Şunun daha fazla şarkısı: Alexander Eder
Şunun daha fazla şarkısı: RIAN
Açıklama
Miks Mühendisi, Arkaplan Vokalisti, Kayıt Mühendisi, Mühendis, Mastering Mühendisi, Besteci Söz Yazarı, Programlama Mühendisi: Jules Kalmbacher
Mastering Mühendisi, Mühendis, Kayıt Mühendisi, Arka Plan Vokalisti, Miksaj Mühendisi, Besteci Söz Yazarı, Programlama Mühendisi: Jens Schneider
Arka Plan Vokalisti, Besteci Söz Yazarı: Alexander Eder
Besteci Söz Yazarı, Arkaplan Vokalisti: Florian Gruber
Besteci Söz Yazarı, Arkaplan Vokalisti: Gabriel Geber
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hey, deine Liebe ist 'n Herzinfarkt! Es hört auf zu schlagen, hör' ich deinen
Namen. Ich weiß nicht, ob's das nochmal packt.
Laut Kardiologe hilft auch keine -Droge.
-Wenn ich dich sehe, geht mein Blutdruck hoch. Ich bin wie Helene Fischer ziemlich atemlos.
Wenn du vor mir stehst, dann wird mein schneller Herzschlag ein Symptom. Bin nicht wie Bambi, doch ich brauch 'ne
Reanimation. Mir fällt das Atmen schwer. Ich glaub, ich kann nicht mehr.
Was machst du nur mit mir? Kardiovaskulär. Und wenn du sagst, es ist vorbei, krieg' ich 'n
Stechen in der Brust und ruf die eins drei vier.
Hey, deine Liebe ist 'n Herzinfarkt! Es hört auf zu schlagen, hör' ich deinen
Namen. Ich weiß nicht, ob's das nochmal packt. Laut Kardiologe hilft auch keine
Droge. Kein Signal im EKG, immer wenn du vor mir stehst.
Deine Liebe ist 'n Herzinfarkt. Ich glaub, du bringst mich in den Sarg, in den
Sarg.
In den Sarg.
Andere haben Schwindel wegen Schmetterling im Bauch, doch nach jeder Diskussion wach' ich im Schockraum auf.
Ich hab keine Probleme, wenn ich Marathon lauf, aber wenn du mich zurückschatz, wird mein Arm leicht taub.
Meine Freunde nennen mich nur den Terminator. Doch wenn du laut wirst, schrei' ich nur: Defibrillator!
Und ich fahr' mit dir noch heute bis zu Champs-Élysées.
Bitte gib mir noch 'ne -Chance, Elise. -Hey, deine Liebe ist 'n Herzinfarkt.
Es hört auf zu schlagen, hör' ich deinen Namen.
Ich weiß nicht, ob's das nochmal packt. Laut Kardiologe hilft auch keine Droge.
Kein Signal im EKG, immer wenn du vor mir stehst. Deine Liebe ist 'n Herzinfarkt.
Ich glaub, du bringst mich in den Sarg, in den Sarg.
In den Sarg.
Kein Signal im EKG, immer wenn du vor mir stehst. Deine Liebe ist 'n
Herzinfarkt. Ich glaub, du bringst mich in den Sarg, in den Sarg.
Türkçe çeviri
Hey, senin aşkın kalp krizi! Atmayı bırakıyor, seninkini duyuyorum
isimler. Tekrar işe yarayıp yaramayacağını bilmiyorum.
Kardiyoloğa göre hiçbir ilacın da faydası yok.
-Seni gördüğümde tansiyonum yükseliyor. Helene Fischer gibi ben de oldukça nefessizim.
Karşımda durduğunda hızlı kalp atışım bir semptom haline geliyor. Bambi gibi değilim ama birine ihtiyacım var
Canlandırma. Nefes almakta zorlanıyorum. Artık yapabileceğimi sanmıyorum.
Bana ne yapıyorsun? Kardiyovasküler. Ve eğer bitti dersen, alacağım
Göğsü sızlıyor ve bir üç dört diye sesleniyor.
Hey, senin aşkın kalp krizi! Atmayı bırakıyor, seninkini duyuyorum
isimler. Tekrar işe yarayıp yaramayacağını bilmiyorum. Kardiyoloğa göre hiçbiri işe yaramıyor
uyuşturucu. Ne zaman önümde dursan EKG'de sinyal yok.
Senin aşkın kalp krizi. Sanırım beni tabuta koyuyorsun
tabut.
Tabutun içine.
Bazılarının midelerindeki kelebekler yüzünden başları dönüyor ama ben her tartışmadan sonra şok odasında uyanıyorum.
Maraton koşarken herhangi bir sorun yaşamıyorum ama sen beni öptüğünde kolum biraz uyuşuyor.
Arkadaşlarım bana Terminatör diyor. Ama sesinizi yükseltirseniz bağırırım: Defibrilatör!
Ve bugün seninle Champs-Élysées'ye gideceğim.
Lütfen bana bir şans daha ver Elise. -Hey, senin aşkın kalp krizi.
Adını duyduğumda atmayı bırakıyor.
Tekrar işe yarayıp yaramayacağını bilmiyorum. Kardiyoloğa göre hiçbir ilacın da faydası yok.
Ne zaman önümde dursan EKG'de sinyal yok. Senin aşkın kalp krizi.
Sanırım beni tabuta koyuyorsun, tabuta.
Tabutun içine.
Ne zaman önümde dursan EKG'de sinyal yok. Senin aşkın bir şeydir
Kalp krizi. Sanırım beni tabuta koyuyorsun, tabuta.