Şunun daha fazla şarkısı: Omar Courtz
Şunun daha fazla şarkısı: Bryant Myers
Açıklama
Yapımcı: Sebastian Andres Encarnacion namı diğer "Bassyy"
Yapımcı: Michael Bryan Masis namı diğer "MVSIS"
Sözler ve çeviri
Orijinal
Bassi.
Brian Mayer.
Dímelo Ozzi.
-Dímelo Hunter Club. -Hey! Yeah, yeah.
Abre la puerta, bebé, que estoy afuera.
'Tás grande ya, pero tú eres mi nena.
Me estás juqueando y ese es el problema, por eso siempre que te veo tenemos que fumar, beber, chingar de nuevo.
Tú me de' y yo te llevo a donde no has llega'o, mami, hasta el cielo.
Tú sabes que contigo yo me atrevo a fumar, beber, chingar de nuevo.
Tú me de' y yo te llevo a donde no has llega'o, mami, hasta el cielo. Tú sabes que contigo yo me atrevo.
Ese pantycito pal size seis, a mí me encanta tu size seis.
Chiquitita, culona, pequeñita, y la pubi, mami, es un treintrei.
Pa' que sientas por el fly, fly, en el estómago cuando la asome.
Sabe que la agarro a la prima y le saco el juguito como la Orange.
Miro las estrellas y pienso en tus nalgas, me sigue desde que cantaba en Karma.
Llego a PR, la llevo pa' Condi, un party a Lloren y nos perdemos en Palma.
Everything you wanna, my bae, ma, pa' fumar te llevo su prime, ma. Tú eres mi nena, lo que tú quieras, pide lo que hago que traigan, uh.
Everything you wanna, mami, eso está pago, se bajó el jean de una, quedé desvago.
Prendimo' el aire Chicago y sin meterme debajo de las sábanas, estaba calentita abajo. Lo pongo y lo desaparezco, el mago, y es que se te safan to' los te amo.
Cuando vamo' a fumar, beber, chingar de nuevo, tú me de' y yo te llevo a donde no has llega'o, mami, hasta el cielo.
Tú sabes que contigo yo me atrevo a fumar, beber, chingar de nuevo.
Tú me de' y yo te llevo, te llevo al cielo, me deja el miedo.
Tú -sabes que contigo yo me atrevo.
-Por leyen, toy perdido en tu juego de victoria, no le das cicra a cualquier player.
Hoy toca la gloria cuando te estrelle. Culona desde teenager, a tu pai le rompiste las leyes.
Dile que te compro los Chaneles con los cocos que meto por el muelle.
Te gusta de mí que lo meto y brinca como en el ultra, pa' medirlo cogió con la derecha y la zurda.
Te hago la pose, baja a tu prima, que ando con ounce.
Bebé, tú estás nueva de box, en Amiri presume los post. Pal carajo los come, sí, pal carajo los come.
Par de mordidas hablando chef, porque yo soy el mejor que te come.
Bebé, me gusta que tú eres tú, las otras te tratan de hacer clones.
Mami, tú tienes un paisaje con mejores views que mi balcón. Pal carajo los come, hey, pal carajo los come.
Par de mordidas hablando chef, porque yo soy el mejor que te come.
Bebé, me gusta que tú eres tú, las otras intentando ser clones.
Que fácil ponernos bellacos, qué difícil fue quitarte los mahones. Vamo' a fumar, beber, chingar de nuevo.
Tú me de' y yo te llevo a donde no has llega'o, mami, hasta el cielo. Tú sabes que contigo yo me atrevo.
Eh, mami, Ozzi. El Ozzi con el millo Hunter, en Morning con el Ozzi.
-Brian Mayer. -Pa' que las cookies trapeen.
-Dímelo, Ozzi.
-Pa' fumar, pa' beber, pa' todo lo que tú quieras, cookie, ¿okey? Dímelo, Carpi, dímelo, Bassi.
-Millo Hunter Club. -Yo, dímelo, Masi. Artillería.
Türkçe çeviri
Bassi.
Brian Mayer.
Bana Ozzi'yi söyle.
-Bana Avcı Kulübü'nü anlat. -Hey! Evet, evet.
Kapıyı aç bebeğim, dışarıdayım.
'Artık büyüdün ama sen benim bebeğimsin.
Benimle dalga geçiyorsun ve sorun da bu, bu yüzden seni her gördüğümde sigara içmek, içki içmek, tekrar sevişmek zorunda kalıyoruz.
Sen bana ver, ben de seni gitmediğin yere, cennete götüreyim anne.
Seninleyken tekrar sigara içmeye, içki içmeye, sevişmeye cesaret ettiğimi biliyorsun.
Sen bana ver, ben de seni gitmediğin yere, cennete götüreyim anne. Seninle cesaret edebileceğimi biliyorsun.
Bu altı beden külot dostum, altı bedenini seviyorum.
Minik, büyük kıçlı, minyon ve kasık kısmı anne, otuz yaşında.
Böylece sineği, sineği, ortaya çıktığında midenizde hissedersiniz.
Orange gibi kuzenini yakalayıp suyunu çıkardığımı biliyor.
Yıldızlara bakıyorum ve kalçalarını düşünüyorum, Karma'da şarkı söylediğimden beri beni takip ediyor.
PR'a geliyorum, onu Lloren'deki bir parti olan Condi'ye götürüyorum ve Palma'da kayboluyoruz.
İstediğin her şeyi, canım, anne, sigara içmek için, senin en iyi zamanlarını alacağım, anne. Sen benim bebeğimsin, ne istersen, onlara ne getirteceğimi iste, uh.
İstediğin her şeyin karşılığı var anne, bir anda kot pantolonunu düşürdü, kafam karıştı.
Chicago havasını açtık ve yorganın altına girmeden alt katta ısındım. Onu takıyorum ve ortadan kayboluyorum, sihirbaz ve hepinizi seviyorum.
Tekrar sigara içmeye, içki içmeye, sevişmeye gittiğimizde sen bana ver, ben de seni gitmediğin yere, cennete götüreyim anne.
Seninleyken tekrar sigara içmeye, içki içmeye, sevişmeye cesaret ettiğimi biliyorsun.
Sen bana ver, seni alacağım, seni cennete götüreceğim, korku beni terk ediyor.
Sen - biliyorsun ki seninle cesaret edebilirim.
-Onların okuduğuna göre ben senin zafer oyununda kayboldum, hiçbir oyuncuya şans vermiyorsun.
Bugün sana çarpmam şereftir. Gençliğinden beri koca götlüsün, ülkendeki yasaları çiğnedin.
Ona iskeleye koyduğum hindistancevizleriyle sana Chaneles alacağımı söyle.
Benden hoşlanıyorsun, onu koyup ultradaki gibi atlıyorum, ölçmek için sağımla ve solumla çektim.
Senin için poz vereceğim, kuzenini yere koy, ben de onsum.
Bebeğim, boksta yenisin, Amiri gönderilerini gösteriyor. Lanet olsun onları yiyor, evet, lanet olsun yiyor.
Birkaç lokma konuşan şef, çünkü seni en iyi yiyen benim.
Bebeğim, sen olman hoşuma gidiyor, diğerleri senin klonlarını yapmaya çalışıyor.
Anne, benim balkonumdan daha güzel manzaralı bir manzaran var. Lanet olsun onları yiyor, hey, lanet olsun onları yiyor.
Birkaç lokma konuşan şef, çünkü seni en iyi yiyen benim.
Bebeğim, senin sen olmanı, diğerlerinin klon olmaya çalışmasını seviyorum.
Alçak olmak bizim için ne kadar kolaydı, kot pantolonunuzu çıkarmak ne kadar zordu. Hadi sigara içelim, içelim, tekrar sevişelim.
Sen bana ver, ben de seni gitmediğin yere, cennete götüreyim anne. Seninle cesaret edebileceğimi biliyorsun.
Merhaba anne, Ozzi. Avcı darı ile Ozzi, Sabah Ozzi ile.
-Brian Mayer. -Kurabiyelerin paspaslanabilmesi için.
-Söyle bana Ozzi.
-Sigara içmek, içmek, istediğin her şeyi yapmak, kurabiye, tamam mı? Söyle bana Carpi, söyle bana Bassi.
-Millo Avcı Kulübü. -Söyle bana Masi. Topçu.