Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı SÍ QUIERO

SÍ QUIERO

3:40Albüm NATSUKASHII YORU 2025-06-19

Şunun daha fazla şarkısı: SAIKO

  1. COSAS QUE NO TE DIJE
      3:44
  2. BADGYAL
  3. LOKENECESITAS
      3:20
  4. Duro Ma
  5. POLARIS - Remix
  6. SUPERNOVA
      3:10
Tüm şarkılar

Açıklama

Yardımcı Sanatçı, Yapımcı: SAIKO

Söz Yazarı, Besteci: Miguel Cantos Gómez

Söz Yazarı, Besteci: Ulises Barón Miranda

Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: Ismael Guijarro

Yapımcı, Kayıt Mühendisi: ULI

Kayıt Mühendisi: Julio Gómez Núñez

Mastering Mühendisi, Miksaj Mühendisi: GARABATTO

Sözler ve çeviri

Orijinal

La puta fama, la ansiedad presiona

Me siento solo delante de veinte mil persona'

Si piensas que no soy el mismo, es verdad, perdona

Yo solamente quiero sentirme como ante'

Cuando soñaba con ser cantante

Cuando en la Bresh era el más duro, ja, pero el meno' importante

Cuando el tamaño de mi cadena no medía mi arte

Sin tener na' me sentía gigante

No mе gusta esta vida

Era más feliz cuando era más sеncilla

Cuando me iba pa'l centro colándome en el metro

Hasta cuando se reían de mí por cantar en Armilla

No pertenezco a esto, el oro para el resto

Lo bonito de la vida nunca tiene precio

Ya no me importan los premio'

Mi Grammy está en casa y me abraza cuando me acuesto

Y si decide' quedarte a mi lado

Tú que conoce' todo' mis defecto'

No puedo cambiar cosas del pasado

Tampoco todo el daño que te he hecho

Sin ti solo sería un fracasado

Tan pobre que solo tendría dinero

Y daría hasta mi último centavo

Por que algún día tú me diga': "Sí, sí quiero"

Sí quiero, sí quiero, sí quiero

(Es que te diría que sí mil veces, claro que sí)

Sí quiero, sí quiero, sí quiero

Tú sabe' que esto no e' una canción

No quiero que se haga viral ni quiero que hagan un trend en TikTok

Quiero que solo me escuche' tú desde tu altavoz

Mientras huele' mi colonia que tiene' en tu habitación

Eres grande aunque te sientas diminuta en tu interior

Antes de conocerte, me rozaba la depresión

Hiciste de un niño un hombre

En el jardín de mi casa siempre serás la única flor

Y faltan flore' en el mundo para dártela', mi amor

Quiero que sea' la madre de mis hijo'

Y cuando tú y yo seamos viejos

Nos riamos de to'a esta mierda los dos

Sabiendo que valió la pena intentarlo

Cada vez que era más fácil decir adiós

Cada vez que era más fácil decir adiós

Cada vez que era más fácil decir adiós

Cada vez que era más fácil decir adiós

(Adiós, adiós, adiós, adiós)

Y si decide' quedarte a mi lado

Tú que conoce' todo' mis defecto'

No puedo cambiar cosas del pasado

Tampoco todo el daño que te he hecho

Sin ti solo sería un fracasado

Tan pobre que solo tendría dinero

Y daría hasta mi último centavo

Por que algún día tú me diga': "Sí quiero"

Ay, ay, sí quiero, sí quiero, sí quiero

Ay, sí quiero, sí quiero, sí quiero

Ay, ay, sí quiero, sí quiero, sí quiero (Sí)

Sí quiero, sí quiero, sí quiero

Ese chamaco e' único, aprovéchalo

Türkçe çeviri

Lanet şöhret, kaygı baskılıyor

Yirmi bin kişinin önünde kendimi yalnız hissediyorum'

Eğer aynı olmadığımı düşünüyorsan bu doğru, affet beni

Sadece eskisi gibi hissetmek istiyorum

Şarkıcı olmayı hayal ettiğimde

Bresh'teyken en zorlusu oydu, ha ama en az önemlisi

Zincirimin büyüklüğü sanatımı ölçmediğinde

Hiçbir şeye sahip olmadığımda kendimi dev gibi hissettim

Bu hayatı sevmiyorum

Daha basit olduğumda daha mutluydum

Şehir merkezine giderken gizlice metroya girdim

Armilla'da şarkı söylediğim için bana güldüklerinde bile

Ben buraya ait değilim, geri kalanı için altın

Hayatın güzelliği asla fiyatlandırılmaz

Artık ödüller umurumda değil.

Büyük annem evde ve yatağa gittiğimde bana sarılıyor

Ve eğer yanımda kalmaya karar verirsen

Bütün kusurlarımı bilen sensin

Geçmişteki şeyleri değiştiremem

Sana verdiğim zararın tamamı değil

Sen olmasaydın sadece başarısız olurdum

O kadar fakir ki elinde sadece parası var

Ve son kuruşumu verirdim

Çünkü bir gün bana şunu söyleyeceksin: "Evet, öyleyim"

Evet istiyorum, evet istiyorum, evet istiyorum

(Binlerce kez evet derdim elbette)

Evet istiyorum, evet istiyorum, evet istiyorum

Bunun bir şarkı olmadığını biliyorsun

Bunun viral olmasını ya da TikTok'ta trend olmasını istemiyorum

Beni hoparlörden sadece senin duymanı istiyorum

Odandaki kolonyamı koklarken

İçten içe kendini küçük hissetsen de büyüksün

Seninle tanışmadan önce depresyonun eşiğindeydim.

Bir çocuğu erkeğe dönüştürdün

Evimin bahçesindeki tek çiçek her zaman sen olacaksın

Ve dünyada onu sana verecek hiçbir çiçek yok aşkım

Çocuklarımın annesi olmasını istiyorum

Ve sen ve ben yaşlandığımızda

İkimiz de bu saçmalığa gülüyoruz

Denemeye değer olduğunu bilmek

Her seferinde veda etmek daha kolaydı

Her seferinde veda etmek daha kolaydı

Her seferinde veda etmek daha kolaydı

Her seferinde veda etmek daha kolaydı

(Güle güle, güle güle, güle güle, güle güle)

Ve eğer yanımda kalmaya karar verirsen

Bütün kusurlarımı bilen sensin

Geçmişteki şeyleri değiştiremem

Sana verdiğim zararın tamamı değil

Sen olmasaydın sadece başarısız olurdum

O kadar fakir ki elinde sadece parası var

Ve son kuruşumu verirdim

Çünkü bir gün bana şunu söyleyeceksin: "Yapıyorum"

Ah, evet istiyorum, evet istiyorum, evet istiyorum

Ah evet istiyorum, evet istiyorum, evet istiyorum

Oh, oh, evet istiyorum, evet istiyorum, evet istiyorum (Evet)

Evet istiyorum, evet istiyorum, evet istiyorum

Bu çocuk eşsizdir, bundan yararlanın

Videoyu izle SAIKO - SÍ QUIERO

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam