Şunun daha fazla şarkısı: SAIKO
Şunun daha fazla şarkısı: Feid
Şunun daha fazla şarkısı: Quevedo
Şunun daha fazla şarkısı: Mora
Açıklama
Uzak şehirler, farklı saat dilimleri ve bir türlü pes etmeyen inatçı bir duygu. Görünüşte mektuplaşmalar, nadir görüşmeler ve söylenmemiş sözler var, ama içten içe bu mesafeden kurtulup nihayet “kilometrelerce” uzakta değil, yan yana yaşamak için can atıyor insan. Burada romantizm, kıskançlık, satır aralarında itiraflar ve tüm dünyaya birini haykırmak istediğinizde, ama aslında sadece telefonunuzun notlarına yazdığınız o duygu var.
Tüm bunlar bir yol çalma listesi gibi geliyor: şefkatten cüretkar itiraflara, gece danslarının anılarından dürüst “sensiz nefes alamıyorum”a kadar. Biraz kaotik, tıpkı dostluk ve yasak yakınlığın kesiştiği hayat gibi. Ama tam da bu karmaşada gerçek ortaya çıkıyor: mesafe sinirleri yıpratabilir, ama çekiciliği öldüremez.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tú estás en otro lugar. Yo estoy por Medallo y te empecé a recordar.
Mismas ganas, diferente ciudad y no somos na'.
Quiero entenderte, pero no entiendo na'.
No sé lo que querrás ni qué piensas, yo te pienso acá.
De rato parece que te da igual. Te lleva el brillo de mi mirada siempre que tú te vas.
A kilómetros de ti, que me guíe el Polaris pa' llegar hasta ti.
Cuando estoy contigo a veces no sé ni lo que decir. Y eso que yo no era así, pero me tienes aquí.
A kilómetros de mí, que me guíe Polaris pa' llegar hasta ti.
Cuando estoy contigo a veces no sé ni lo que decir. Y eso que yo no era así.
Que me guíe Polaris, yo le llego en un Can-Am.
No se lo doy a ninguna que diga que es mi fan. Pa' prender está la van, ma', yo no soy ese man.
Tú eres mi plan A, ya le metí a mi plan B.
Si quieres lo hacemos otra vez.
Nadie nos vio de testigo, solo está la pared.
Y tú tranquilita, que a nadie le conté de cuando estamos a solas, solas.
Te toco eso allá abajo, llora, llora, pero de felicidad.
Estar dentro de ti me da estabilidad.
Y cuando estamos a solas, solas, te toco eso allá abajo, llora, llora, pero de felicidad.
Hoy dañamos la amistad, -yeah.
-Hablándote claro y siendo sincero, ma', no entiendo por qué no le cuentas que él no te tiene contenta.
No puedes ni imaginar las ganas de caminar a tu lado por la playa del Inglés, porque sé que me extrañas como yo te extraño. En el avión me decías: "Te espero en el baño".
En dirección a Columbia, a revivir aquellos años cuando bebíamos Cuero, mami, y entre par de tragos te besé. Y aunque pase el tiempo, mami, siempre te esperé.
Me miraste con ojitos de querer volverlo a hacer.
Mami, dime quién soy yo para no darle un polvo a usted.
Bebé, y aunque sea escondido, te veo y me traes ganas de decirle al mundo que aunque te veas de espalda, mami, yo no te confundo.
Tú no sabes cuántas noches recé.
Estaba escuchando a Myke Towers cuando yo te reencontré.
A un kilómetro de mí, que me guíe Polaris pa' llegar hasta ti.
Tú me dejas sin aire, sin saber qué decir. Te juro, yo no era así. ¿Por qué no intentarlo?
Sé que a veces no me dormiré por pelearnos. También que nos pasaremos días sin hablarnos.
Le follen al miedo, quiero experimentarlo.
Aunque duela, me muera, me maten, que la distancia no mata, pero las ganas sí, yo también tengo ganas de verte, pero tengo que aguantarme.
Al final se hizo tarde, pero te enseñé Grana y tú me enseñaste cada centímetro de tu piel. Por ti a todo renuncié.
Todo esto pa' qué fue si ahora estás con alguien, pero piensas en mí, mejor que yo dime quién.
No somos na' y te soy fiel, yeah. Bebé, esta noche, ¿qué vas a hacer?
Estaba escuchando al Ferxxo y me acordé de usted, yeah, eh.
-Wow. -Poniéndote cosas en Twitter.
Tú eres una joya, mami, tú eres una keeper.
Los panas míos diciendo que no me embiche, pero a esa culona yo siempre la quise.
Se vistió como una rapera, fui pa' la disco con ella. La toqué tanto que borré todas las huellas que dejaron en su piel.
Le hablé como hablaba él. Qué gonorrea que yo no te vuelva a ver.
Voy pa' los parties, pero pensando en verte. Me tienen en cuarentena, pero no es 2020.
Bebé, esta noche, ¿qué vas a hacer? Vi tu story escuchando una de Psycho Bebé, yeah.
Tú eres de otra ciudad. Mi mente está contigo allá, la tuya en otro lugar.
Esto ya pasó de ser una simple amistad. Quisiera verte, pero no subes na'.
-No sé lo que querrás. -Ni qué piensas, yo te pienso acá.
De rato parece que te da igual.
No sé pa' dónde mirar si a ti te da con mirarme.
A kilómetros de mí, que me guíe Polaris pa' llegar hasta ti.
Cuando estoy contigo -a veces no sé ni lo que decir.
-Y eso que yo no era así, pero me tienes aquí.
Esa noche te fui a ver y con todo lo que pasó ahora mi mente te vuelve a querer.
Türkçe çeviri
Başka bir yerdesin. Ben Medallo'dan yanayım ve seni hatırlamaya başladım.
Aynı arzu, farklı şehir ve biz bir hiçiz.
Seni anlamak istiyorum ama hiçbir şey anlamıyorum.
Ne istediğini ya da ne düşündüğünü bilmiyorum, burada seni düşünüyorum.
Bir süreliğine umursamıyormuşsun gibi görünüyor. Gözlerimin parlaklığı her gittiğinde seni alır.
Senden kilometrelerce uzakta, Polaris'in sana ulaşmam için bana rehberlik etmesine izin ver.
Bazen seninleyken ne diyeceğimi bile bilmiyorum. Ben öyle değildim ama ben buradayım.
Benden kilometrelerce uzakta, Polaris'in sana ulaşmam için bana rehberlik etmesine izin ver.
Bazen seninleyken ne diyeceğimi bile bilmiyorum. Ve ben öyle değildim.
Bırakın Polaris bana rehberlik etsin, Can-Am'la varacağım.
Hayranım olduğunu söyleyen kimseye vermem. Minibüs açılmaya hazır anne, ben o adam değilim.
Sen benim A planımsın, seni zaten B planıma koydum.
Eğer istersen tekrar yapabiliriz.
Kimse bizi tanık olarak görmedi, sadece duvar var.
Ve merak etme, yalnız kaldığımızı kimseye söylemedim.
Aşağıda senin için bunu çalıyorum, ağla, ağla, ama mutlulukla.
Senin içinde olmak bana istikrar veriyor.
Ve yalnız kaldığımızda, yalnız kaldığımızda, aşağıda senin için bunu çalıyorum, ağla, ağla, ama mutlulukla.
Bugün arkadaşlığa zarar verdik, -evet.
-Açık ve samimi konuşuyorsun anne, seni mutlu etmediğini neden ona söylemiyorsun anlamıyorum.
İngiliz sahilinde yanında yürüme arzusunu hayal bile edemezsin çünkü benim seni özlediğim gibi senin de beni özlediğini biliyorum. Uçakta bana "Seni banyoda bekleyeceğim" demiştin.
Cuero içtiğimiz yılları yeniden yaşamak için Columbia'ya gidiyorum anne ve birkaç içki arasında seni öptüm. Ve zaman geçse de anne, hep seni bekledim.
Bana bunu tekrar yapmak isteyen küçük gözlerle baktın.
Anne, sana seks yapmamam için bana kim olduğumu söyle.
Bebeğim, gizli olsa bile seni görüyorum ve bu bende dünyaya şunu söylemek istememi sağlıyor anne, arkanı görsen bile kafanı karıştırmam.
Kaç gece dua ettiğimi bilmiyorsun.
Seni tekrar bulduğumda Myke Towers dinliyordum.
Benden bir kilometre uzakta, Polaris'in sana ulaşmam için bana rehberlik etmesine izin ver.
Ne diyeceğimi bilmeden beni nefessiz bırakıyorsun. Yemin ederim ben öyle değildim. Neden denemiyorsunuz?
Bazen kavga ettiğimiz için uyuyamayacağımı biliyorum. Ayrıca birbirimizle konuşmadan günler geçireceğimizi de.
Korkuyu sikeyim, onu deneyimlemek istiyorum.
Canımı acıtsa da ölüyorum, öldürüyorlar beni, mesafe öldürmez ama arzu öldürür, ben de seni görmek istiyorum ama dayanmam lazım.
Sonunda geç oldu ama ben sana Grana'yı gösterdim, sen de bana teninin her santimini gösterdin. Senin için her şeyden vazgeçtim.
Bütün bunlar şu an birisiyle birlikteyseniz ama beni düşünüyorsanız, kim olduğunu bana söylemenizden daha iyi olması içindi.
Biz bir hiçiz ve ben sana sadıkım, evet. Bebeğim, bu gece ne yapacaksın?
Ferxxo'yu dinliyordum ve seni hatırladım, evet, eh.
-Vay. -Twitter'da bir şeyler yayınlamak.
Sen bir mücevhersin anne, sen bir koruyucusun.
Arkadaşlarım başımı belaya sokmamamı söylüyordu ama ben o büyük kıçı her zaman sevmiştim.
Rapçi gibi giyinmişti, onunla diskoya gittim. Ona o kadar dokundum ki teninde bıraktıkları tüm izleri sildim.
Onunla onun konuştuğu şekilde konuştum. Seni bir daha göremeyecek olmak nasıl bir bel soğukluğu.
Partilere gidiyorum ama seni görmeyi düşünüyorum. Beni karantinaya aldılar ama yıl 2020 değil.
Bebeğim, bu gece ne yapacaksın? Hikayenizi Psycho Baby'den birini dinlerken gördüm, evet.
Sen başka bir şehirdensin. Aklım orada seninle, seninki ise başka bir yerde.
Bu basit bir arkadaşlık olmanın ötesine geçti. Seni görmek istiyorum ama bir türlü gelmiyorsun.
-Ne istediğini bilmiyorum. -Ne düşünüyorsun, burada seni düşünüyorum.
Bir süreliğine umursamıyormuşsun gibi görünüyor.
Bana bakmak istersen nereye bakacağımı bilmiyorum.
Benden kilometrelerce uzakta, Polaris'in sana ulaşmam için bana rehberlik etmesine izin ver.
Seninleyken bazen ne diyeceğimi bile bilmiyorum.
-Ben öyle değildim ama ben buradayım.
O gece seni görmeye gittim ve olan bitene rağmen aklım seni yeniden seviyor.