Şunun daha fazla şarkısı: Manuel Turizo
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2023-03-17
Sözler ve çeviri
Orijinal
Dije que no iba a buscarte otra vez
Pero aquí estoy llamándote
Dijeron que también sigues pensándome
Que te pasas recordándome
Desde la última ve' no sé de ti
Y quiero verte de nuevo
No fue suficiente con lo' beso' que te di
Trato de olvidarlo y no puedo
No necesitábamo' pasarno' de copa
Para quitarno' to'a la ropa
Dime si eso no te tiene la mente loca
Si e' lo mismo que a mí me provoca, yeh
Mami, yo 'toy pa' ti, mi cama te espera
Pa' lo que tú quiera', estoy de voluntario
Por ti boto a cualquiera, sólo di fecha y horario
Yo le llego como sea, que pa' mí eso que tú tiene' es necesario
Tú te pone' contenta cuando me ves
Sabe' que todo eso e' mío de la cabeza a lo' pio'
Yo que tanto decía' que contigo no iba a volver
Pero otra como tú yo no la vuelvo a conocer, yeh yey
Si tú quiere' yo no hablo de lo que tú tiene' conmigo
La verdad a mí no importa, tú me dice' y yo te sigo
Si no quiere' nada serio, si no quiere' testigos
Si quiere' una relación o si sólo somo' amigo'
Si tú quiere' yo no hablo de lo que tú tiene' conmigo
La verdad a mí no importa, tú me dice' y yo te sigo
Si no quiere' nada serio, si no quiere' testigos
Si quiere' una relación o si sólo somo' amigo'
Desde la última ve' no sé de ti
Quiero verte de nuevo
No fue suficiente con lo' beso' que te di
Trato de olvidarlo y no puedo
No necesitábamo' pasarno' de copa
Para quitarno' to'a la ropa
Dime si eso no te tiene la mente loca
Si e' lo mismo que a mí me provoca
Si no' gusta un montón, tú sabe' que somo' iguale'
Débile' a la tentación como do' cristale'
Cuando empezamo' no hay forma de hacer que pare
Una adicción, tú recuerdo e' mi prisión
Llámame cuando tú quiera'
Al final te fuiste sin que amaneciera
Me quedé esperando a que tú apareciera'
Pasé a buscarte, no quiero espera
Vine para decirte que estoy pa' ti cuando quiera'
Al final te fuiste sin que amaneciera
Me quedé esperando a que tú apareciera'
Pasé a buscarte, no quiero espera
Desde la última ve' no sé de ti
Quiero verte de nuevo
No fue suficiente con lo' beso' que te di
Trato de olvidarlo y no puedo
No necesitábamos pasarno' de copa
Para quitarno' to'a la ropa
Dime si eso no te tiene la mente loca
Si e' lo mismo que a mí me provoca
Desde la última ve' no sé de ti
Quiero verte de nuevo
No fue suficiente con lo' beso' que te di
Trato de olvidarlo y no puedo
No necesitábamo' pasarno' de copa
Para quitarno' to'a la ropa
Dime si eso no te tiene la mente loca
Si e' lo mismo que a mí me provoca, eh
Türkçe çeviri
Seni bir daha aramayacağımı söyledim
Ama işte sana sesleniyorum
Senin de hala beni düşündüğünü söylediler
Beni hatırlamak için ne harcıyorsun?
Son seferden beri senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum
ve seni tekrar görmek istiyorum
Sana verdiğim 'öpücük' yetmedi
Unutmaya çalışıyorum ama yapamıyorum
Çok fazla içki içmemize gerek yoktu
Bütün kıyafetlerimizi çıkarmak için
Söyle bana bu senin aklını delirtmiyor mu?
Eğer bana sebep olan şey buysa, evet
Anne, senin için oynuyorum, yatağım seni bekliyor
Ne istersen, ben gönüllüyüm
Senin için herkesi dışarı atacağım, sadece tarih ve saati söyle
Ne olursa olsun ona ulaşacağım çünkü sahip olduğun şey benim için gerekli
Beni gördüğünde mutlu oluyorsun
Tepeden tırnağa her şeyin benim olduğunu biliyorsun
O kadar çok söyledim ki seninle geri dönmeyeceğim
Ama senin gibi birini bir daha asla tanımayacağım, evet
Eğer istersen benimle olanlardan bahsetmeyeceğim
Gerçek benim için önemli değil, sen söyle bana' ve ben de seni takip ediyorum
Ciddi bir şey istemiyorsan, tanık istemiyorsan
Eğer bir ilişki istiyorsa ya da sadece arkadaşsak
Eğer istersen benimle olanlardan bahsetmeyeceğim
Gerçek benim için önemli değil, sen söyle bana' ve ben de seni takip ediyorum
Ciddi bir şey istemiyorsan, tanık istemiyorsan
Eğer bir ilişki istiyorsa ya da sadece arkadaşsak
Son seferden beri senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum
seni tekrar görmek istiyorum
Sana verdiğim 'öpücük' yetmedi
Unutmaya çalışıyorum ama yapamıyorum
Çok fazla içki içmemize gerek yoktu
Bütün kıyafetlerimizi çıkarmak için
Söyle bana bu senin aklını delirtmiyor mu?
Eğer bana sebep olan aynı şeyse
Eğer bundan pek hoşlanmıyorsan, biliyorsun ki biz aynıyız
İki kristal gibi ayartılmaya karşı zayıf
Başladığımızda bunu durdurmanın hiçbir yolu yok
Bir bağımlılık, senin hafızan benim hapishanem
Ne zaman istersen beni ara'
Sonunda şafak sökmeden gittin
Ortaya çıkmanı bekliyordum'
Seni aramaya geldim, beklemek istemiyorum
Ne zaman istersen yanında olacağımı söylemeye geldim
Sonunda şafak sökmeden gittin
Ortaya çıkmanı bekliyordum'
Seni aramaya geldim, beklemek istemiyorum
Son seferden beri senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum
seni tekrar görmek istiyorum
Sana verdiğim 'öpücük' yetmedi
Unutmaya çalışıyorum ama yapamıyorum
Aşırıya kaçmamıza gerek yoktu
Bütün kıyafetlerimizi çıkarmak için
Söyle bana bu senin aklını delirtmiyor mu?
Eğer bana sebep olan aynı şeyse
Son seferden beri senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum
seni tekrar görmek istiyorum
Sana verdiğim 'öpücük' yetmedi
Unutmaya çalışıyorum ama yapamıyorum
Çok fazla içki içmemize gerek yoktu
Bütün kıyafetlerimizi çıkarmak için
Söyle bana bu senin aklını delirtmiyor mu?
Eğer bana da sebep olan şey buysa, eh