Şunun daha fazla şarkısı: Fito y Fitipaldis
Açıklama
Yapımcı: Carlos Raya
Yapımcı: Joe Blaney
Besteci, Söz Yazarı: Adolfo Cabrales
Sözler ve çeviri
Orijinal
Como venganza de la buena suerte o recompensa de la mala vida, de la cabeza me arrancaron cables pa' meter las cosas que antes no me cabían.
Y se me acercan las paredes y se me aleja la salida, y poco a poco se hace de repente y me tropiezo con los días.
Sobra la luz que me hace ver todo lo que yo escondía.
No sé seguir, no sé volver.
Sobra la luz cuando en la piel nunca se siente el día.
Dime que tú, tú sí me ves.
Una partida que jugué tan fuerte, que ahora es la vida la que está partida.
Una pared siempre que quiero verte y ahora estoy pa' abajo y ahora estoy pa' arriba.
Todas las cosas que al mar tiramos nos las devuelve siempre la marea.
Cuando más tratas de olvidarlo, con más fuerza lo recuerdas.
Sobra la luz que me hace ver todo lo que yo escondía.
No sé seguir, no sé volver.
Sobra la luz cuando en la piel nunca se siente el día.
Dime que tú, tú sí me ves. ¡Uh!
Como venganza de la buena suerte o recompensa de la mala vida.
Como venganza de la buena suerte o recompensa de la mala vida.
Como venganza de la buena suerte o recompensa de la mala vida.
Como venganza de la buena suerte o recompensa de la mala vida.
Como venganza de la buena suerte o recompensa de la mala vida.
Türkçe çeviri
İyi şansın intikamı ya da kötü bir hayatın ödülü olarak kafamdan kabloları söküp içine daha önce sığdıramadığım şeyleri koydular.
Ve duvarlar bana yaklaşıyor ve çıkış uzaklaşıyor ve yavaş yavaş bu aniden oluyor ve günlerin arasında tökezliyorum.
Sakladığım her şeyi görmemi sağlayacak bol miktarda ışık var.
Nasıl devam edeceğimi bilmiyorum, nasıl geri döneceğimi bilmiyorum.
Cilt asla gün ışığını hissetmediğinde bol miktarda ışık vardır.
Bana beni gördüğünü söyle.
O kadar çok oynadığım bir oyun ki artık hayat ikiye bölünüyor.
Ne zaman seni görmek istesem bir duvar ve şimdi aşağıdayım ve şimdi yukarıdayım.
Denize attığımız her şey gelgit yoluyla bize geri döner.
Ne kadar unutmaya çalışırsanız o kadar güçlü hatırlarsınız.
Sakladığım her şeyi görmemi sağlayacak bol miktarda ışık var.
Nasıl devam edeceğimi bilmiyorum, nasıl geri döneceğimi bilmiyorum.
Cilt asla gün ışığını hissetmediğinde bol miktarda ışık vardır.
Bana beni gördüğünü söyle. Ah!
İyi şansın intikamı veya kötü yaşamın ödülü olarak.
İyi şansın intikamı veya kötü yaşamın ödülü olarak.
İyi şansın intikamı veya kötü yaşamın ödülü olarak.
İyi şansın intikamı veya kötü yaşamın ödülü olarak.
İyi şansın intikamı veya kötü yaşamın ödülü olarak.