Şunun daha fazla şarkısı: Maluma
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Maluma feat. El Micha
Besteci, Söz Yazarı: Juan Luis Londoño Arias
Yapımcı: Kevin ADG
Yapımcı: Chan El Genio
Besteci, Söz Yazarı: Kevin Mauricio Jiménez
Kayıt Mühendisi: Kevin ADG (Rude Boys)
Besteci, Söz Yazarı: Bryan Snaider Lezcano Chaverra
Kayıt Mühendisi: Chan El Genio (Rude Boys)
Karıştırma Mühendisi: Roberto "Tito" Vázquez namı diğer Earcandy
Besteci, Söz Yazarı: Michael Sierra
Uzman Mühendis: Mike Fuller
Sözler ve çeviri
Orijinal
Another beat from the Rude Boys! Un capítulo más del Pretty Boy, Dirty Boy.
Sí, sabemos lo tuyo.
Si lo que quieres es perreo, agarra bien a tu pareja y a bailar pegadito este ritmo incita.
Desde Medallo hasta La Habana con los Rude Boy en la pista, hoy Maluma -matándola con el Micha.
-Son dos miradas que se encuentran en la oscuridad. Yo que no creo en nadie y tú no crees en nada. Lo que vaya a pasar solo
Dios sabrá. Te veo sola y me mata la tentación.
Y si andas sola tú, ando solo yo, solo yo. Vámonos juntos los dos.
Y si andas sola tú, ando solo yo, solo yo. Mañana nada pasó.
Y si andas sola tú, ando solo yo, solo yo. Vámonos juntos los dos.
Y si andas sola tú, ando solo yo, solo -yo. Mañana nada pasó.
-No me mientas, que te vi llegar secando sola, con tu estilo y espectacular. Te veo bailar y como que no puedo respirar.
Nos vamos y después decidimos dónde vamos a parar.
Te voy a secuestrar, que ni a mí ni a ti nos van a encontrar. Sí, sí, ni por aire, ni por tierra, ni por mar.
No soy ladrón, pero dos besos te voy a robar. No soy asesino, pero te vine a matar.
Te estoy esperando que la discoteca se acabe, para irnos y yo juntos en la nave. Ya te llegó el mensaje, tú lo sabes. ¡Uh, yeah!
Si andas sola tú, y ando solo yo, solo yo, vámonos juntos los dos.
Si andas sola tú, y ando solo yo, solo yo, mañana nada pasó.
Si andas sola tú, y ando solo yo, solo yo, vámonos juntos los dos.
Si andas sola tú, y ando solo yo, solo yo, -mañana nada pasó.
-Oye, baby, demasiada carne en tu pantalón, como un Kinder sorpresa, lo bueno en su interior.
Te comería completa, por ti rompo la dieta, me excedo en carbohidratos y te doy la noche completa.
Al otro día nos levantamos, en el jacuzzi nos relajamos y si quiero otra vez pal party, pues volvemos y le damos. Tranquila, baby, que cargamos la funda.
Soy el menor del -combo, por eso no te confundas.
-Te estoy esperando que la discoteca se acabe, para irnos los dos juntos en la nave. Ya te llegó el mensaje, tú lo sabes.
¡Uh, yeah!
Si andas sola tú, y ando solo yo, solo yo, vámonos juntos los dos. Si andas sola tú, y ando solo yo, solo yo, mañana nada pasó.
Y si andas sola tú, ando solo yo, solo yo, vámonos juntos los dos.
Y si andas sola tú, ando solo yo, solo yo, mañana nada pasó.
Ah, yeah, si tú estás sola y yo estoy solo.
-Es el Pretty Boy, Dirty Boy, baby. -Maluma, Micha.
-Once again, con los Rude Boys. -Ah, ah.
Kp Bill y DG, y Charly.
Dicen los -Micha, desde Cuba hasta Medallo. -¡No guarda!
Calla, papagayo. Tenemos todo, todo lo que. . .
Türkçe çeviri
Rude Boys'tan bir darbe daha! Pretty Boy, Dirty Boy'un bir bölümü daha.
Evet, seni biliyoruz.
Eğer perreo yapmak istiyorsanız partnerinizi kapın ve sizi cesaretlendiren bu ritimle yakın dans edin.
Rude Boy ile Medallo'dan Havana'ya dans pistinde, bugün Maluma - Micha ile ortalığı karıştırıyor.
-Karanlıkta buluşan iki bakış bunlar. Ben kimseye inanmıyorum, sen de hiçbir şeye inanmıyorsun. Tek başına ne olacak
Tanrı bilecek. Seni yalnız görüyorum ve bu ayartma beni öldürüyor.
Ve eğer sen yalnız yürürsen, ben de yalnız yürürüm, yalnızca ben. İkimiz birlikte gidelim.
Ve eğer sen yalnız yürürsen, ben de yalnız yürürüm, yalnızca ben. Yarın hiçbir şey olmadı.
Ve eğer sen yalnız yürürsen, ben de yalnız yürürüm, yalnızca ben. İkimiz birlikte gidelim.
Ve eğer sen yalnız yürürsen, ben de yalnız yürürüm, yalnız -ben. Yarın hiçbir şey olmadı.
-Bana yalan söyleme, seni tek başına, kuruyarak, tarzınla ve gösterişinle geldiğini gördüm. Seni dans ederken görüyorum ve sanki nefes alamıyorum.
Buradan çıkıyoruz ve nerede duracağımıza karar veriyoruz.
Seni kaçıracağım, ne beni ne de seni bulamayacaklar. Evet evet ne havadan, ne karadan, ne denizden.
Ben hırsız değilim ama senden iki öpücük çalacağım. Ben katil değilim ama seni öldürmeye geldim.
Diskonun bitmesini bekliyorum böylece birlikte gemiye binebiliriz. Mesajı zaten aldın, bunu biliyorsun. Ah, evet!
Eğer sen yalnızsan ve ben yalnızsam, sadece ben, hadi ikimiz birlikte gidelim.
Sen yalnız yürürsen, ben de yalnız yürürsem, yarın hiçbir şey olmayacak.
Eğer sen yalnızsan ve ben yalnızsam, sadece ben, hadi ikimiz birlikte gidelim.
Sen yalnız yürürsen, ben de yalnız yürürsem, yalnızca ben, yarın hiçbir şey olmaz.
-Hey bebeğim, pantolonunun içinde çok fazla et var, Kinder sürprizi gibi, içindeki güzel şeyler.
Seni bütün olarak yerim, senin için diyeti bozarım, karbonhidratı aşarım ve bütün geceyi sana veririm.
Ertesi gün kalkıyoruz, jakuzide dinleniyoruz ve eğer tekrar parti yapmak istersem geri gelip deneyelim. Merak etme bebeğim, çantayı yükleyeceğiz.
Ben grubun en küçüğüyüm, bu yüzden kafanız karışmasın.
-Diskonun bitmesini bekliyorum böylece ikimiz birlikte gemiye binebiliriz. Mesajı zaten aldın, bunu biliyorsun.
Ah, evet!
Eğer sen yalnızsan ve ben yalnızsam, sadece ben, hadi ikimiz birlikte gidelim. Sen yalnız yürürsen, ben de yalnız yürürsen, yarın hiçbir şey olmayacak.
Ve eğer sen yalnızsan, ben de yalnızım, sadece benim, hadi ikimiz birlikte gidelim.
Ve eğer sen yalnızsan, ben de yalnızım, sadece benim, yarın hiçbir şey olmadı.
Ah, evet, eğer sen yalnızsan ve ben de yalnızsam.
- Güzel Çocuk, Kirli Çocuk, bebeğim. -Maluma, Micha.
-Bir kez daha Rude Boys'la. -Ah, ah.
Kp Bill ve DG ve Charly.
-Micha, Küba'dan Medallo'ya diyor. -Kurtarma!
Sus, papağan. Her şeyimiz var, her şeyimiz. . .