Şunun daha fazla şarkısı: Fito y Fitipaldis
Açıklama
Yapımcı: Carlos Raya
Yapımcı: Joe Blaney
Yazar: Adolfo Cabrales
Sözler ve çeviri
Orijinal
One, two, three, four.
Quiero que me arrastre el viento como un trozo de papel, revolcarme por el cielo y no caer.
Y no pensar, tan solo quiero no pensar.
Y copiar el movimiento irrepetible azul del mar.
Arrancarme los recuerdos, no volver a repasar.
Adelante, solo quiero no parar.
Y no pensar, tan solo quiero no pensar.
Imitar el parpadeo de las estrellas al brillar.
Algo tiene ese bar que está cerca de aquí, que es más fácil entrar que aprender a salir sin ti.
Y aunque nada es verdad, las verdades aquí tienen forma de puñal.
Algo tiene ese bar que está cerca de aquí, que es más fácil entrar que aprender a salir sin ti.
Y aunque nada es verdad, las verdades aquí tienen forma de puñal.
Türkçe çeviri
Bir, iki, üç, dört.
Rüzgarın bir kağıt parçası gibi taşınmasını, gökyüzünde yuvarlanmasını ve düşmemesini istiyorum.
Ve düşünmüyorum, sadece düşünmemek istiyorum.
Ve denizin tekrarlanamayan mavi hareketini kopyalayın.
Anılarımı sil, bir daha üzerlerine gitme.
Devam edin, sadece durmamak istiyorum.
Ve düşünmüyorum, sadece düşünmemek istiyorum.
Parlarken yıldızların titremesini taklit edin.
Buraya yakın olan barda öyle bir şey var ki, içeri girmek sensiz çıkmayı öğrenmekten daha kolaydır.
Ve hiçbir şey doğru olmasa da buradaki gerçekler hançer şeklindedir.
Buraya yakın olan barda öyle bir şey var ki, içeri girmek sensiz çıkmayı öğrenmekten daha kolaydır.
Ve hiçbir şey doğru olmasa da buradaki gerçekler hançer şeklindedir.