Şunun daha fazla şarkısı: Jazeek
Açıklama
Yapımcı: Alex Isaak
Besteci, Miksaj Mühendisi, Mastering Mühendisi: Alexander Isaak
Şarkı Sözü Yazarı: Jazeek
Sözler ve çeviri
Orijinal
Vielleicht ist einfach das Leben so und es soll so sein, dass wir uns beide so quälen und uns das nicht verzeih'n.
Betäubt meine Seele, so geh' ich mit Ihn' und dummdreh'n und ich rauch' noch ein'.
Ja, vielleicht ist einfach das Leben so und es soll so sein, sein, sein, sein, sein, sein.
Babygirl, ich hab' ein Déjà-vu, yeah. Nein, ich weiß nicht, warum du dich quälen tust, dich so quälen tust.
Weil du immer nur nach meinen Fehlern suchst.
Geht's mal mir es nicht gut, ich bin doch auch nur ein Mensch. Warum bin ich auf einmal so fremd? Ja, ja, ja, ja. Mein
Baby, sag mir, wie oft soll ich dir das noch erklären? Hatte Liebe in mei'm
Herzen, aber heute ist da nix mehr.
Sag, wie oft soll der Schmerz meiner Seele sich vermehren? Sag, wie oft? Mein Baby, sag, wie oft?
Vielleicht ist einfach das Leben so und es soll so sein, dass wir uns beide so quälen und uns das nicht verzeih'n.
Betäubt meine Seele, so geh' ich mit Ihn' und dummdreh'n und ich rauch' noch ein'.
Ja, vielleicht ist einfach das Leben so und es soll so sein, sein, sein, sein, sein, sein.
Nein, du bist nicht ehrlich mit mir und ich bin auch nicht ehrlich mit dir, aha.
In dem Spiel, das wir spielen, können wir zwei nur verlieren, aha.
Ich hab' gehofft, ich finde irgendwann raus aus dem Loch. Nein, keiner ist da, wem vertraue ich denn noch?
Jeder ist links, auf wen glaube ich denn noch?
Mein Baby, sag mir, wie oft soll ich dir das noch erklären? Hatte Liebe in mei'm Herzen, aber heute ist da nix mehr.
Sag, wie oft soll der Schmerz meiner Seele sich vermehren? Sag, wie oft?
Mein Baby, sag, wie oft?
Vielleicht ist einfach das Leben so und es soll so sein, dass wir uns beide so quälen und uns das nicht verzeih'n.
Betäubt meine Seele, so geh' ich mit Ihn' und dummdreh'n und ich rauch' noch ein'.
Ja, vielleicht ist einfach das Leben so und es soll so sein, sein, sein, sein, sein, sein. Vielleicht ist einfach das
Leben so und es soll so sein, dass wir uns beide so quälen und uns das nicht verzeih'n.
Betäubt meine Seele, so geh' ich mit Ihn' und dummdreh'n und ich rauch' noch ein'.
Ja, vielleicht ist einfach das Leben so und es soll so sein, sein, sein, sein, sein, sein.
Türkçe çeviri
Belki de hayat böyledir ve ikimiz de birbirimize bu kadar eziyet ediyoruz ve bunun için birbirimizi affetmiyoruz.
Eğer ruhum uyuşmuşsa, onunla gidip aptal gibi davranıp bir sigara daha içeceğim.
Evet, belki de hayat böyledir ve olması gerektiği gibi, olması, olması, olması, olması gerektiği gibi.
Bebeğim, deja vu yaşıyorum, evet. Hayır, neden kendine eziyet ettiğini, neden kendine bu kadar eziyet ettiğini bilmiyorum.
Çünkü sen hep benim kusurlarımı arıyorsun.
Eğer kendimi iyi hissetmiyorsam, ben de sadece bir insanım. Neden birdenbire bu kadar tuhaf oldum? Evet, evet, evet, evet. benim
Bebeğim söyle bana, bunu sana kaç kez açıklamam gerekiyor? Benimkinde aşk vardı
Kalpler, ama bugün hiçbir şey kalmadı.
Söyle bana, ruhumun acısı ne kadar çoğalacak? Söyle bana, ne sıklıkla? Bebeğim, söyle bana ne sıklıkla?
Belki de hayat böyledir ve ikimiz de birbirimize bu kadar eziyet ediyoruz ve bunun için birbirimizi affetmiyoruz.
Eğer ruhum uyuşmuşsa, onunla gidip aptal gibi davranıp bir sigara daha içeceğim.
Evet, belki de hayat böyledir ve olması gerektiği gibi, olması, olması, olması, olması gerektiği gibi.
Hayır, sen bana karşı dürüst değilsin, ben de sana karşı dürüst değilim, aha.
Oynadığımız oyunda sadece ikimiz kaybedebiliriz, aha.
Bir noktada delikten çıkış yolunu bulacağımı umuyordum. Hayır, kimse yok, başka kime güveneceğim?
Herkes solcu, başka kime güveneceğim?
Bebeğim söyle bana, bunu sana kaç kez açıklamam gerekiyor? Kalbimde aşk vardı ama bugün hiçbir şey kalmadı.
Söyle bana, ruhumun acısı ne kadar çoğalacak? Söyle bana, ne sıklıkla?
Bebeğim, söyle bana ne sıklıkla?
Belki de hayat böyledir ve ikimiz de birbirimize bu kadar eziyet ediyoruz ve bunun için birbirimizi affetmiyoruz.
Eğer ruhum uyuşmuşsa, onunla gidip aptal gibi davranıp bir sigara daha içeceğim.
Evet, belki de hayat böyledir ve olması gerektiği gibi, olması, olması, olması, olması gerektiği gibi. Belki de sadece budur
Böyle yaşa ve öyle olmalı ki ikimiz de birbirimize çok eziyet ediyoruz ve bunun için birbirimizi affetmiyoruz.
Eğer ruhum uyuşmuşsa, onunla gidip aptal gibi davranıp bir sigara daha içeceğim.
Evet, belki de hayat böyledir ve olması gerektiği gibi, olması, olması, olması, olması gerektiği gibi.