Şunun daha fazla şarkısı: Zartmann
Şunun daha fazla şarkısı: Kasi
Şunun daha fazla şarkısı: Aaron
Şunun daha fazla şarkısı: antonius
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Zartmann x Kasi x Aaron & antonius
Yapımcı: Dennis Neuer
Şarkı Sözü Yazarı: Jens Moelle
Söz Yazarı: İsmail Tüfekçi
Şarkı Sözü Yazarı: Kim Moyes
Şarkı Sözü Yazarı: Aaron Lovac
Söz Yazarı: Jacob-Kasimir Herbst
Şarkı Sözü Yazarı: Antonius Kauf
Sözler ve çeviri
Orijinal
Du siehst mich da, wo die Partys sind
Hol zwei Sterni und ich zahl mit Cent, war nie gut in Chemie, aber H2 in mei'm Magen drin
Sie fragt mich, ob ich Zarti kenn, doch hab den nie gesehen
Ich schrei: "Fick die AfD", ich frag mich wirklich, wer die wählt
Und ich frag mich, ob ich schlau bin, aber heute gehen wir dumm
Ein paar Besties um mich rum, wir vergessen die Vernunft
Vergessen kurz Probleme, ich glaub, wir sind das Problem
Ja, ich schrei laut, ich hoff's kann jeder seh'n
Es gibt manche, die uns sagen, dass das alles kein'n Sinn hat
Zukunft liegt in Trümmern und ich rauch ein'n in mei'm Zimmer
Es gibt manche, die uns sagen, dass mit uns etwas nicht stimmt, aber
Alles, was ich mir dann denk
Sag, mein'n die uns?
Steck paar Dinger in mein'n Mund und streck mein'n Finger in die Luft
Sag, mein'n die uns?
Und wenn ja, kenn ich den Grund nicht oder bin ich einfach-?
Sag, mein'n die uns? (Yeah, whoa)
Mein'n die uns? (Yeah, whoa)
Sag, mein'n die uns? (Yeah, oh-oh; whoa)
Mein'n die uns? (Yeah, whoa)
Ah, triffst mich in irgendeiner Bar
Ich hab mein Herz auf der Zunge, mir reicht's
Ich streue Salz in die Wunde, mir reicht's
Ich sag: "Mir reicht's nach der Runde" (ja)
Wie bin ich hier gelandet?
Scheiß auf alles, bin ein hoffnungsloser Fall, ah
Kopf ist überall, ich fick drauf, was die andern sagen, ich will eh nur dir gefall'n
Die wollten uns doch eh nie haben, aber wir sind überall
Und die stell'n uns tausend Fragen, aber Bro, die checken bald (ich wollte zeigen, dass-)
Es gibt manche, die uns sagen, dass das alles kein'n Sinn hat
Zukunft liegt in Trümmern und ich rauch ein'n in mei'm Zimmer
Es gibt manche, die uns sagen, dass mit uns etwas nicht stimmt, aber
Alles, was ich mir dann denk
Sag, mein'n die uns? (Ey)
Steck paar Dinger in mein'n Mund und streck mein'n Finger in die Luft
Sag, mein'n die uns?
Und wenn ja, kenn ich den Grund nicht oder bin ich einfach-?
Sag, mein'n die uns? (Yeah, whoa)
Mein'n die uns? (Yeah, whoa)
Sag, mein'n die uns? (Wenn die sagen, unsre Jugend ist verdummt)
Mein'n die uns? (Scheiß auf alles, wir sind jung)
Sag, mein'n die uns? (Selbe Gegend, selbe Jungs)
Mein'n die uns? (Wegen denen funktioniert-)
Sag, mein'n die uns?
Und wenn ja, kenn ich den Grund nicht oder bin ich einfach-?
Sag, mein'n die uns?
Türkçe çeviri
Beni partilerin olduğu yerde görüyorsun
İki yıldız alırsan sentle öderim, kimyada hiçbir zaman iyi olmadım ama midemde H2 var
Bana Zarti'yi tanıyıp tanımadığımı soruyor ama onu hiç görmedim
"AfD'nin canı cehenneme" diye bağırıyorum, onlara kim oy verecek gerçekten merak ediyorum
Ve akıllı olup olmadığımı merak ediyorum ama bugün aptallaşıyoruz
Etrafımda birkaç kanka var, mantığı unutuyoruz
Bir anlığına sorunları unutun, bence sorun biziz
Evet, yüksek sesle çığlık atıyorum, umarım herkes görebilir
Bize bunların hiçbirinin mantıklı olmadığını söyleyenler var.
Gelecek harabeye döndü ve ben odamda bir tane içiyorum
Bize bir şeylerin ters gittiğini söyleyenler var ama
O zaman düşündüğüm her şey
Söyle bana, bizi mi kastediyorlar?
Ağzıma birkaç şey koy ve parmağımı havaya kaldır
Söyle bana, bizi mi kastediyorlar?
Ve eğer öyleyse, sebebini bilmiyor muyum yoksa sadece...?
Söyle bana, bizi mi kastediyorlar? (Evet, vay)
Bizi mi kastediyorlar? (Evet, vay)
Söyle bana, bizi mi kastediyorlar? (Evet, oh-oh; vay)
Bizi mi kastediyorlar? (Evet, vay)
Ah, benimle bir barda buluş
Kalbimi koluma taktım, yeter artık
Yaraya tuz basacağım, bu bana yeter
Diyorum ki: "Turdan sonra yeterince yaşadım" (evet)
Buraya nasıl geldim?
Herşeyi sikeyim, ben umutsuz bir vakayım, ah
Kafa her yerde, başkasının ne dediği umurumda değil, yine de seni memnun etmek istiyorum
Zaten bizi hiç istemediler ama biz her yerdeyiz
Ve bize binlerce soru soruyorlar ama kardeşim, yakında kontrol edecekler (bunu göstermek istedim-)
Bize bunların hiçbirinin mantıklı olmadığını söyleyenler var.
Gelecek harabeye döndü ve ben odamda bir tane içiyorum
Bize bir şeylerin ters gittiğini söyleyenler var ama
O zaman düşündüğüm her şey
Söyle bana, bizi mi kastediyorlar? (Merhaba)
Ağzıma birkaç şey koy ve parmağımı havaya kaldır
Söyle bana, bizi mi kastediyorlar?
Ve eğer öyleyse, sebebini bilmiyor muyum yoksa sadece...?
Söyle bana, bizi mi kastediyorlar? (Evet, vay)
Bizi mi kastediyorlar? (Evet, vay)
Söyle bana, bizi mi kastediyorlar? (Gençliğimizin aptallaştırıldığını söylediklerinde)
Bizi mi kastediyorlar? (Her şeyi boşver, genciz)
Söyle bana, bizi mi kastediyorlar? (Aynı bölge, aynı adamlar)
Bizi mi kastediyorlar? (Çünkü işe yarıyor-)
Söyle bana, bizi mi kastediyorlar?
Ve eğer öyleyse, sebebini bilmiyor muyum yoksa sadece...?
Söyle bana, bizi mi kastediyorlar?