Şunun daha fazla şarkısı: Jazeek
Şunun daha fazla şarkısı: 255
Açıklama
Yapımcı, Besteci: 255
Mastering Mühendisi, Karıştırma Mühendisi: Alex Isaak
Besteci Söz Yazarı: Jazeek
Sözler ve çeviri
Orijinal
I told you, my G, this one?
Even the way it starts like, yeah! Bitch, you better hear me, bro.
Baby, ich bin süchtig nach dir. Bist mein Nikotin-Kick. Nicht genug, ich will dich heut bei mir.
Ich werde nicht mehr clean. Nimmst mein Schmerz, bist du nicht mehr kasern.
Baby, du bist mein Weed. Konsumier mich wie Nikotin. Babygirl, du bist mein
Tabak. Ich hab' das mit dir bereut.
Doch jetzt ziehst du mich den ganzen Tag lang, konsumier' deine— ah, ah.
Ja, ich helf' dir hoch, doch du drückst mich down. My Baby, mach nicht so!
Warum bist du so? Was hab' ich getan?
Warum hast du auch den Respekt verloren? Nein, Baby, du mach nicht so.
Ich bin süchtig nach dir, ich komm' nicht mehr los. Ich brauch' dich auf'm Schoß.
Baby, ich bin süchtig nach dir. Bist mein Nikotin-Kick.
Nicht genug, ich will dich heut bei mir. Ich werde nicht mehr clean.
Nimmst mein Schmerz, bist du nicht mehr kasern. Baby, du bist mein Weed. Konsumier mich wie Nikotin.
Ich hoff', es wird besser, doch wird es nie, ja. Ich konsumier' dich, mein Rauschgift. Deine
Kurven unglaublich. Meine Droge, ich brauch' dich. Backshots, ich genieße die
Aussicht. Make it clap, Baby, make it go low. Sie ist ein Playboy Bunny, mache
Fotos. Aber nix posten, das' ein No-Go. Just give some top, give me love, love.
Ich glaub', ich glaub', ich glaub' , ist besser, wenn du gehst.
Doch mein Kopf, er sagt mir, ich muss dich heute sehen. Ich will dich konsumieren, Babe, ich brauch' dich in mei'm System.
Ich kann nicht widerstehen, nah. Baby, ich bin süchtig nach dir. Bist mein
Nikotin-Kick. Nicht genug, ich will dich heut bei mir. Ich werde nicht mehr clean.
Nimmst mein Schmerz, bist du nicht mehr kasern.
Baby, du bist mein Weed. Konsumier mich wie Nikotin.
Ich hoff', es wird besser, doch wird es nie, ja. Bist mein Nikotin, mein Nikotin, ja.
Meine Droge, ich werd' nie mehr clean, ja. Bist mein Nikotin, mein Nikotin, ja.
Bist mein Nikotin, Baby, ich werd' nie wieder clean. Du bist mein Nikotin.
Süchtig nach dir.
Türkçe çeviri
Sana söyledim G'im, bu mu?
Öyle başlasa bile, evet! Kaltak, beni duysan iyi olur kardeşim.
Bebeğim, sana bağımlıyım. Sen benim nikotin vuruşumsun. Yetmez, bugün seni yanımda istiyorum.
Artık temizlenmeyeceğim. Eğer acımı alırsan artık kışlada olmayacaksın.
Bebeğim, sen benim otumsun. Beni nikotin gibi tüket. Bebeğim sen benimsin
Tütün. Seninle birlikte buna pişman oldum.
Ama şimdi bütün gün beni sürüklüyorsun, tüketiyorsun... ah, ah.
Evet, kalkmana yardım ediyorum ama sen beni aşağı itiyorsun. Bebeğim, böyle davranma!
Neden böylesin? Ne yaptım?
Neden saygını da kaybettin? Hayır bebeğim, öyle davranmıyorsun.
Sana bağımlıyım, kurtulamıyorum. Sana kucağımda ihtiyacım var.
Bebeğim, sana bağımlıyım. Sen benim nikotin vuruşumsun.
Yetmez, bugün seni yanımda istiyorum. Artık temizlenmeyeceğim.
Eğer acımı alırsan artık kışlada olmayacaksın. Bebeğim, sen benim otumsun. Beni nikotin gibi tüket.
Umarım daha iyi olur ama asla olmayacak, evet. Seni tüketiyorum, ilacım. seninki
İnanılmaz kıvrımlar. İlacım, sana ihtiyacım var. Arka çekimler, bunlardan keyif alıyorum
Görüntüle. Alkışla bebeğim, alçal. O bir Playboy Tavşanı, evet
Fotoğraflar. Ama hiçbir şey yayınlama, bu yapılamaz. Biraz üst ver, bana sevgi ver, sevgi.
Bence gitsen daha iyi olur diye düşünüyorum.
Ama kafam bana bugün seni görmem gerektiğini söylüyor. Seni tüketmek istiyorum bebeğim, sana sistemimde ihtiyacım var.
Dayanamıyorum, yaklaş. Bebeğim, sana bağımlıyım. sen benimsin
Nikotin vuruşu. Yetmez, bugün seni yanımda istiyorum. Artık temizlenmeyeceğim.
Eğer acımı alırsan artık kışlada olmayacaksın.
Bebeğim, sen benim otumsun. Beni nikotin gibi tüket.
Umarım daha iyi olur ama asla olmayacak, evet. Benim nikotinim mi, benim nikotinim mi, evet.
Uyuşturucum, bir daha asla temizlenmeyeceğim, evet. Benim nikotinim mi, benim nikotinim mi, evet.
Sen benim nikotinimsin bebeğim, bir daha asla temizlenemeyeceğim. Sen benim nikotinimsin.
Sana bağımlıyım.