Şunun daha fazla şarkısı: Aymo
Şunun daha fazla şarkısı: Aymen
Şunun daha fazla şarkısı: Amo
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Aymo, Aymen, Amo
İlgili Sanatçı: Aymo
Yardımcı Sanatçı, Söz Yazarı: Aymen
İlişkili Sanatçı, Söz Yazarı: Amo
Yapımcı: PzY
Karıştırma Mühendisi: Felix Eschmann
Master Mühendisi: Niklas Neumann
Sözler ve çeviri
Orijinal
Du glaubst mir nicht, was ich so machte. Ich liebte, ich gifte, ich hasste. Verabscheu' die
Musik und Szene, doch sie gab mir das, was ich damals nicht hatte.
Ich kämpfte, ja, siegte und lachte, doch sie schauen nur auf die Akte.
Ganz egal, wie viele Scheine du zählst, für sie bleibst du doch immer Kanake. Sie akzeptieren dich nicht,
Integration ohne System.
Ihr seht uns doch als Kriminelle, bis wir es dann werden und sie dich dann mitnehmn. Die Masse schwimmt, sag, willst du mitgehn?
Geh deinen eigenen Weg, komm, schau mal, was aus dir.
Pädagogen, die labern nach: „Fick dich!
„ Ich hab' auf mei'm Weg ein paar Narben kassiert, doch wurde damit immer stärker, entkam meinen Fesseln vom Kerker.
Die Schule sagt: „Aus dir wird gar nix“, jetzt mach' ich mehr Geld als fast zehn meiner Lehrer.
Wir sind nicht so, wir sind nicht, wir sind nicht so. So wie du dachtest.
Wir sind nicht so, wir sind nicht, wir sind nicht so.
Kein Hallo, kein Respekt, kein Guten Tag, ich bin ein fremder Mann. Ich bin ein fremder Mann, ich bin ein fremder Mann.
Wir sind jetzt so, wir sind jetzt, wir sind jetzt so. Weil ihr uns so macht.
Wir sind jetzt so, wir sind jetzt, wir sind jetzt so.
Mein Gang, die Art, der Bart, die Herkunft macht mich hier zum fremden Mann, hier zum fremden Mann, hier zum fremden Mann.
Kopf hoch, richte deine Krone. Chaba, Wallah, keiner kann dir etwas sagen.
Bist du oben, sind sie mit dir ganz oben, aber wenn du fällst, ist von den' keiner mehr da.
Die letzten Jahre war'n grau, heut sind sie bunt, Mamas Haare sind grau.
Alles vergänglich, ja, bleib, wer du bist, okay, gifte dich tot, doch mach dich grade bei
Gott.
Bloß raub, flieg wie ein Schmetterling, möchte, doch in mei'm Herz steckt ein Messer drin.
Du kennst das nicht, schwarze Behaarung, die Taschen leer, denken, dass sie etwas Besseres sind. Hast du Money, sind sie bei dir.
Hast du gar nix, sind sie weg. Diese Welt, eine Welt voller Tränen und Kummer.
Wir haben damals Farbe in das Land gebracht. Heute wird die Farbe einfach abgekratzt.
Ich schwöre, ich bezahl' den Staat, hab einen deutschen Pass.
Ich bin hier geboren, komm und sag mir, was ich anders mach'!
Wir sind nicht so, wir sind nicht, wir sind nicht so. So wie du dachtest.
Wir sind nicht so, wir sind nicht, wir sind nicht so. Kein Hallo, kein Respekt, kein Guten Tag, ich bin ein fremder Mann.
Ich bin ein fremder Mann, ich bin ein fremder Mann.
Wir sind jetzt so, wir sind jetzt, wir sind jetzt so. Weil ihr uns so macht.
Wir sind jetzt so, wir sind jetzt, wir sind jetzt so.
Mein Gang, die Art, der Bart, die Herkunft macht mich hier zum fremden Mann, hier zum fremden Mann, hier zum fremden Mann.
Türkçe çeviri
Ne yaptığıma inanamayacaksın. Sevdim, zehirledim, nefret ettim. Onlardan nefret ediyorum
Müzik ve sahne ama bana o zamanlar sahip olmadığım şeyleri verdi.
Savaştım evet kazandım güldüm ama onlar sadece dosyaya bakıyorlar.
Ne kadar fatura sayarsanız sayın, onlar için her zaman kanake olacaksınız. Seni kabul etmiyorlar
Sistemsiz entegrasyon.
Biz suçlu olana kadar bizi suçlu olarak görüyorsunuz, sonra sizi götürüyorlar. Kalabalık yüzüyor, söyle, benimle gelmek ister misin?
Kendi yoluna git, gel bakalım başına neler gelecek.
Gevezelik eden eğitimciler: “Siktir git!
“Yol boyunca birkaç yara izim oldu ama daha da güçlendim ve zindandaki prangalarımdan kurtuldum.
Okul diyor ki: “Hiçbir şey yapmayacaksın”, şimdi neredeyse on öğretmenimden daha fazla para kazanıyorum.
Biz öyle değiliz, biz öyle değiliz, biz böyle değiliz. Tıpkı düşündüğün gibi.
Biz öyle değiliz, biz öyle değiliz, biz böyle değiliz.
Merhaba yok, saygı yok, merhaba yok, ben tuhaf bir adamım. Ben tuhaf bir adamım, tuhaf bir adamım.
Artık böyleyiz, şimdi böyleyiz, artık böyleyiz. Çünkü bize yaptığın bu.
Artık böyleyiz, şimdi böyleyiz, artık böyleyiz.
Yürüyüşüm, tarzım, sakalım, kökenim beni burada tuhaf bir adam, burada tuhaf bir adam, burada tuhaf bir adam yapıyor.
Başınızı yukarı kaldırın, tacınızı düzeltin. Chaba, Wallah, kimse sana bir şey söyleyemez.
Zirvedeyken onlar da seninle zirvededir ama düştüğünde artık hiçbiri orada değildir.
Son birkaç yıl griydi, bugün rengarenk, annemin saçları gri.
Her şey geçici, evet, olduğun gibi kal, tamam, kendini öldüresiye zehirle, ama sadece kendini düzelt
Tanrım.
Sadece çal, kelebek gibi uç, istiyorum ama kalbimde bir bıçak var.
Bunu bilmiyorsun, siyah saçlı, cepleri boş, kendilerinin daha iyi bir şey olduğunu düşünüyorsun. Paran varsa yanındalar.
Eğer hiçbir şeyin yoksa, gitmişler demektir. Bu dünya, gözyaşı ve acılarla dolu bir dünya.
O zamanlar ülkeye renk getirdik. Bugün boya basitçe kazınıyor.
Yemin ederim devlete para ödüyorum, Alman pasaportum var.
Ben burada doğdum, gelin bana neyi farklı yaptığımı söyleyin!
Biz öyle değiliz, biz öyle değiliz, biz böyle değiliz. Tıpkı düşündüğün gibi.
Biz öyle değiliz, biz öyle değiliz, biz böyle değiliz. Merhaba yok, saygı yok, merhaba yok, ben tuhaf bir adamım.
Ben tuhaf bir adamım, tuhaf bir adamım.
Artık böyleyiz, şimdi böyleyiz, artık böyleyiz. Çünkü bize yaptığın bu.
Artık böyleyiz, şimdi böyleyiz, artık böyleyiz.
Yürüyüşüm, tarzım, sakalım, kökenim beni burada tuhaf bir adam, burada tuhaf bir adam, burada tuhaf bir adam yapıyor.