Şunun daha fazla şarkısı: Hugo & Guilherme
Şunun daha fazla şarkısı: Grupo Menos É Mais
Açıklama
Yardımcı Sanatçı: Hugo & Guilherme, Grupo Menos É Mais
İlişkili Sanatçı: Hugo & Guilherme
İlişkili Sanatçı: Grupo Menos É Mais
Yapımcı, Besteci: Felipe Arná
Besteci: Bagual
Besteci: Guilherme Simini
Besteci: Aya
Sözler ve çeviri
Orijinal
É!
História verdadeira é história verdadeira, meu cumpadi.
Não é não?
Ele, tomando uma, de boa com a turma, mesmo lugar de sempre.
E ela, tomando a dela, com as amiga dela, num rolê novo, conhecendo gente.
E ele, com saudade dela, no meio de uns pega, foi abrir a tela e deu de cara com a cara dela, mensagem dela, aí já era. Ela mandou um vem, ele mal viu, já foi.
Ele, no caso, é eu, que idiota eu fui.
Pensei: só mais uma ficada, não tem como dar em nada, mas ninguém ganha de mim quando é pra se lascar. Pra não sair de lá sem nada, trouxe a saudade pra casa.
-Menos é mais, Guilherme! Vambê, bebê.
-Pensei: só mais uma ficada, não tem como dar em nada, mas ninguém ganha de mim quando é pra se lascar.
Pra não sair de lá sem nada, trouxe a saudade pra casa e umas terapia cara pra eu pagar.
Pagodinho?
-É o molho do Goiás. -Ai, bebê, aquela mistura boa.
-Menos é mais, é o Guilherme. -Vamo, moleque!
Que prazer. Tacotinho, olha minha história, vai.
Ele, tomando uma, de boa com a turma, mesmo lugar de sempre.
E ela, tomando a dela, com as amiga dela, num rolê novo, conhecendo gente.
E ele, com saudade dela, no meio de uns pega, foi abrir a tela e deu de cara com a cara dela, mensagem dela, aí já era.
Ela mandou um vem, ele mal viu, já foi. Ele, no caso, é eu, que idiota eu fui.
Pensei: só mais uma ficada, não tem como dar em nada, mas ninguém ganha de mim quando é pra se lascar.
Pra não sair de lá sem nada, trouxe a saudade pra casa e -umas terapia cara pra eu pagar.
-Pensei: só mais uma ficada, não tem como -dar em nada- -Vai, bebê!
Mas ninguém ganha de mim quando é pra se lascar.
-Ninguém.
-Pra não sair de lá sem nada, trouxe a saudade pra casa e umas terapia cara pra eu pagar.
-Big Duzz! -Misturinha boa, menos é mais.
-Que molho é esse? -Guilherme, Brasília, Goiânia, pertinho.
Quem gostou, aquele barulho!
Uhhh!
Türkçe çeviri
E!
Gerçek tarih ve tarihin gerçekleri, benim için.
Değil mi?
Ele, tomando uma, de boa com a turma, mesmo lugar de sempre.
E ela, tomando a dela, bir dost olarak, yeni rolümüz, gente olarak.
Ve bir kez daha, başka bir şey yapmadan, bir telefon açıp, bir gün sonra, bir kez daha, bir kez daha. Ela mandou um vem, ele mal viu, já foi.
Ele, hiçbir durumda, é eu, que salak eu fui.
Düşünün: bu yüzden, hiçbir zaman hiçbir şey yapamadım, ancak yola çıktığımda benim için daha iyi oldu. Hiçbir şey söylemeden, evde bir saudade var.
-Evet, Guilherme! Vambê, bebeğim.
-Pensei: işte bu yüzden, hiçbir zaman oraya gidemedim, sonra benim için daha iyi oldu.
Hiçbir şey söylemeden, evde biraz eğlenin ve evde bir terapi yapın.
Pagodinho'yu mu?
-E o molho do Goiás. -Ai, bebeğim, aquela mistura boa.
-Bu daha çok Guilherme'dir. -Vamo, molek!
Çok iyi. Tacotinho, olha minha história, vai.
Ele, tomando uma, de boa com a turma, mesmo lugar de sempre.
E ela, tomando a dela, bir dost olarak, yeni rolümüz, gente olarak.
Ve bir kez daha, başka bir şey yapmadan, bir telefon açıp, bir gün sonra, bir kez daha, bir kez daha.
Ela mandou um vem, ele mal viu, já foi. Ele, hiçbir durumda, é eu, que salak eu fui.
Düşünün: bu yüzden, hiçbir zaman hiçbir şey yapamadım, ancak yola çıktığımda benim için daha iyi oldu.
Hiçbir şey söylemeden, evde biraz sabredin ve evde terapi terapisi yapın.
-Pensei: işte bu yüzden, hiçbir şey gibi değil- -Vai, bebeğim!
Benim için bir şey olmadı.
-Ninguém.
- Hiçbir şey söylemeyin, evde biraz sabredin ve evde bir terapi uygulayın.
-Büyük Duzz! -Misturinha boa, menos é mais.
-Ne oldu bu? -Guilherme, Brasília, Goiânia, pertinho.
Quem gostou, aquele barulho!
Ahh!