Şunun daha fazla şarkısı: Peso Pluma
Şunun daha fazla şarkısı: Tito Double P
Açıklama
Yapımcı, Kayıt Mühendisi, Miks Mühendisi, Mastering Mühendisi, Çevre Miksaj Mühendisi: Ernesto Fernandez
Yapımcı: Hassan Emilio Kabande Laija
Yapımcı: Ivan Leal Reyes "Parka"
Sözler ve çeviri
Orijinal
Solo una nota. . . bastó pa' que me dejara.
De mí ya no quiere nada, que está cansada, muy agotada y que a la -chingada. -No habrá reproches.
Bueno, no prometo nada, tal vez soy como ella, bien loco. Te pongo el cel, la llamada.
-Hey. -¿Qué quieres?
¿Por qué se siente tan extraño llegar y no sentir tus labios?
Quiero tenerte al lado -mío. Te juro que a veces ya no sonrío.
-Ven, mami, ven, dame la mano.
Vámonos de este mundo extraño, lleno de lágrimas el baño.
Te amo aunque me hagas tanto fucking daño.
¿Por qué se siente tan extraño llegar y no sentir tus labios?
Quiero tenerte al lado -mío. Te juro que a veces ya ni sonrío.
-Ven, mami, ven, dame tu mano.
Vámonos de este mundo extraño, lleno de lágrimas el baño.
Te amo aunque me hagas tanto fucking -daño.
-Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Türkçe çeviri
Sadece bir not. . . Beni bırakması yeterliydi.
Artık benden hiçbir şey istemiyor, yorgun, çok bitkin ve siktir et. -Suçlama olmayacak.
Hiçbir şey için söz vermiyorum, belki ben de onun gibiyim, gerçekten deliyim. Sana cep telefonunu vereceğim, aramayı.
-Hey. -Ne istiyorsun?
Gelip de dudaklarını hissetmemek neden bu kadar tuhaf geliyor?
Seni yanımda görmek istiyorum. Yemin ederim bazen artık gülmüyorum.
-Gel anne, gel elini ver.
Banyonun gözyaşlarıyla dolu olduğu bu tuhaf dünyayı bırakalım.
Beni bu kadar üzsen de seni seviyorum.
Gelip de dudaklarını hissetmemek neden bu kadar tuhaf geliyor?
Seni yanımda görmek istiyorum. Yemin ederim bazen artık gülümsemiyorum bile.
-Gel anne, gel elini ver.
Banyonun gözyaşlarıyla dolu olduğu bu tuhaf dünyayı bırakalım.
Beni bu kadar üzsen de seni seviyorum.
-Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah.