Şunun daha fazla şarkısı: Suzane
Açıklama
Yapımcı: Jen Jis
Yapımcı: Valentin Marlin
Yapımcı: Suzane
Besteci: Suzane
Besteci: Valentin Marlin
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ce soir, j'suis en bonne compagnie. J'te présente mon anxiété sociale.
Quand y a trop de bises à faire, je fais un coucou général.
J'revois des gens qu'j'avais pas revus. Pourtant, on s'était promis qu'on s'reverrait.
Sur le moment, on y a un peu cru, puis trois piges sont passées et on s'demande comment ça va?
Alors, ton job, ça marche? Verre à la main, on se noie dans des discussions de surface.
Sortez les p'tits fours, la boule à facettes, les costumes Zara, les robes à paillettes.
Remplissez les coupes pour vider les têtes.
L'année était pas folle, mais faut bien qu'on la fête.
Et surtout, ne parlons pas de choses qui fâchent.
Champagne, champagne, santé, tchin, tchin, champagne!
Promis, j'ferai pas de scandale ce soir. Santé, tchin, tchin, champagne.
Champagne, champagne, santé, tchin, tchin, champagne. Parlons pas de choses qui fâchent ce soir.
Santé, tchin, tchin, champagne.
Champagne!
Champagne.
Ce soir, on danse, on trinque, on bitche, on rit, même si la blague est nulle.
Y a plus d'eau sur la Terre, mais tant que ce soir, dans nos verres, y a des bulles.
J'te cache pas l'ambiance, tout le monde se lâche sur un couplet d'SCH.
On sourit sur les photos, on s'dira au revoir à l'arrache.
Là-bas, c'est le mec d'Elvire, il est lourd, mais faut pas lui dire.
En soirée, il est toujours ivre, il te prend dans ses bras, mais putain, qu'il transpire!
Y a plus trop de distance, tout le monde parle et de trop près, ça fait des choses olé olé.
J'crois qu'ça commence à déraper. J'vais suivre celui qui se barre en premier.
Et surtout, ne parlons pas de choses qui fâchent.
Champagne, champagne, santé, tchin, tchin, champagne!
Promis, j'ferai pas de scandale ce soir. Santé, tchin, tchin, champagne.
Champagne, champagne, santé, tchin, tchin, champagne. Parlons pas de choses qui fâchent ce soir.
Santé, tchin, tchin, champagne. Champagne!
Champagne.
T'as sifflé tout le Ruinart.
Pourtant, t'as dit que t'arrêtais de boire.
Parlons pas de choses qui fâchent ce soir. Santé, tchin, tchin, champ. . . , champ. . .
, champagne. Champagne.
Parlons pas de choses qui fâchent ce soir. Santé, tchin, tchin, champ. . . , champ. . .
, champagne.
Türkçe çeviri
Bu akşam iyi bir arkadaşla birlikteyim. Sizi sosyal kaygımla tanıştırayım.
Verilecek çok fazla öpücük olduğunda merhaba derim.
Daha önce görmediğim insanları yeniden görüyorum. Ancak birbirimize tekrar görüşeceğimize dair söz verdik.
O zamanlar biraz inanıyorduk, sonra üç gün geçti ve işlerin nasıl gittiğini merak ettik.
Peki işiniz çalışıyor mu? Elimizde bardak, yüzeysel tartışmalarda boğuluyoruz.
P'tits four'ları, disko topunu, Zara takımlarını, pullu elbiseleri çıkarın.
Tomurcukları boşaltmak için bardakları doldurun.
Çılgın bir yıl değildi ama bunu kutlamamız lazım.
Ve her şeyden önce can sıkıcı şeyler hakkında konuşmayalım.
Şampanya, şampanya, sağlık, çene, çene, şampanya!
Söz veriyorum, bu gece bir skandala neden olmayacağım. Şerefe, çene, çene, şampanya.
Şampanya, şampanya, sağlık, tchin, tchin, şampanya. Bu akşam sinir bozucu şeyler hakkında konuşmayalım.
Şerefe, çene, çene, şampanya.
Şampanya!
Şampanya.
Bu gece dans ediyoruz, kadeh kaldırıyoruz, sıçıyoruz, gülüyoruz, şaka kötü olsa bile.
Dünya'da daha çok su var ama bu akşam olduğu sürece bardaklarımızda kabarcıklar var.
Atmosferi saklamayacağım, herkes SCH'den bir dizeyi anlatıyor.
Fotoğraflarda gülümsüyor, hemen vedalaşıyoruz.
Orada Elvire'in adamı var, çok ağır ama ona söylemiyorsun.
Akşamları hep sarhoş oluyor, sana sarılıyor ama kahretsin, terliyor!
Artık çok fazla mesafe yok, herkes konuşuyor ve çok yakın, işler kötüye gidiyor.
Sanırım işler kontrolden çıkmaya başlıyor. İlk kim ayrılırsa onu takip edeceğim.
Ve her şeyden önce can sıkıcı şeyler hakkında konuşmayalım.
Şampanya, şampanya, sağlık, çene, çene, şampanya!
Söz veriyorum, bu gece bir skandala neden olmayacağım. Şerefe, çene, çene, şampanya.
Şampanya, şampanya, sağlık, tchin, tchin, şampanya. Bu akşam sinir bozucu şeyler hakkında konuşmayalım.
Şerefe, çene, çene, şampanya. Şampanya!
Şampanya.
Tüm Ruinart şarkılarını ıslıkla çaldın.
Yine de içkiyi bıraktığını söylemiştin.
Bu akşam sinir bozucu şeyler hakkında konuşmayalım. Şerefe, tchin, tchin, saha. . . , alan. . .
, şampanya. Şampanya.
Bu akşam sinir bozucu şeyler hakkında konuşmayalım. Şerefe, tchin, tchin, saha. . . , alan. . .
, şampanya.