Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Plus que moi

Şunun daha fazla şarkısı: Suzane

  1. Champagne
  2. Virile
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Youssoupha

  1. On se connaît
  2. Bloody Mary
  3. Toi l'enfant
Tüm şarkılar

Açıklama

Yapımcı: Valentin Marlin

Yapımcı: Marceau

Yapımcı: Susan

Besteci: Susan

Besteci: Valentin Marlin

Besteci: Marceau

Sözler ve çeviri

Orijinal

J'ai connu l'échec, la débauche et la dèche.

J'ai connu les remarques que l'on fait sur mon sexe. J'ai connu des types bien et des types qui agressent.

J'connais pas l'injustice d'un délit de faciès.

J'ai apprivoisé les leçons de vie dans mes erreurs de jeunesse et j'en ferai encore, j'ai pas l'âge de la sagesse.

Je cours après le bonheur, je prends de la vitesse vers la paix intérieure, c'est ça mon

Everest. Anxiété m'appelle.

J'ai peur de l'avenir, peur des discours de haine faits avec le sourire, de la montée des extrêmes et celle des océans, de la nature humaine qui tue le vivant.

J'sais pas si j'veux des gosses, j'sais pas si j'serai une bonne mère. D'abord, faudrait qu'je sache quel est mon rôle sur la Terre.

La mienne avait un boss qu'on appelle patriarcat.

Elle a élevé quatre gosses, ramené un salaire chaque mois.

J'aime parler féminisme avec une meute de mâles alpha. Combien de filles vont courir et ne reviendront pas?

Mes copines n'écoutent plus les rappeurs misogynes. Elles me disent à chaque fois : Fais un feat avec

Youssoupha.

Oh, oh, oh, à la vie qu'on mène, aux grands rêves que l'on traîne et qui nous perdent gentiment, gentiment.

Oh, oh, oh, à la vie qu'on mène.

Et puis même si c'est la merde, il faut que je m'aime, sinon qui le fera plus que moi?

Plus que moi?

Qui le fera plus que moi?

Plus que moi?

J'ai connu le minimum. Maman n'avait pas le bras long.

J'ai connu les hommes, j'ai pas connu mon daron. Mon enfance radieuse, belle comme un piano voix.

J'ai connu des adieux qui, à la base, n'étaient qu'un au revoir.

J'ai connu les maîtres de cérémonie dans les HLM.

On était des Alcooliques Anonymes avant d'être célèbres. J'ai connu ceux qui m'ont aimé tant que j'avais des problèmes.

Et j'ai connu ceux qui m'ont insulté pour que je progresse. Trop de promesses.

Y avait pas beaucoup de saveurs. Y avait pas beaucoup de faveurs. Génération Sangoku, Mylène

Farmer. Mes sœurs ne m'ont pas compris. Génération désenchantée.

Elles me voient en homme déconstruit. J'suis encore un homme en chantier.

Yeah. Et ouais, ma sœur, t'es une reusta.

Ne cherche pas à devenir l'égale d'un homme, tu vaux mieux que ça.

Mes copines disent que c'est le monde qui est misogyne et peut-être que ça suffira pas de faire un feat avec Youssoupha.

Oh, oh, oh, à la vie qu'on mène, aux grands rêves que l'on traîne et qui nous perdent gentiment, gentiment.

Oh, oh, oh, à la vie qu'on mène.

Et puis même si c'est la merde, il faut que je m'aime, sinon qui le fera plus que moi?

Plus que moi? Qui le fera plus que moi?

Plus que moi?

Qui le fera plus que moi?

Türkçe çeviri

Başarısızlık, sefahat ve düşüş yaşadım.

Cinsiyetim hakkında yapılan yorumları yaşadım. İyi adamlar ve saldıran adamlar tanıyorum.

Yüze karşı işlenen bir suçun adaletsizliğini bilmiyorum.

Hayatın derslerini gençlik hatalarımdan öğrendim ve onları tekrar yapacağım, akıllı olacak yaşta değilim.

Mutluluğun peşinden koşarım, iç huzura doğru hızlanırım, bu benim

Everest. Kaygı beni çağırıyor.

Gelecekten korkuyorum, gülümseyerek yapılan nefret söylemlerinden, aşırılıkların ve okyanusların yükselişinden, canlıları öldüren insan doğasından korkuyorum.

Çocuk isteyip istemediğimi bilmiyorum, iyi bir anne olup olmayacağımı bilmiyorum. Öncelikle Dünya'daki rolümün ne olduğunu bilmem gerekiyor.

Benimkinin ataerkillik adında bir patronu vardı.

Dört çocuk büyüttü, her ay maaş alıyordu.

Bir grup alfa erkekle feminizm hakkında konuşmayı seviyorum. Kaç kız kaçıp geri dönmeyecek?

Arkadaşlarım artık kadın düşmanı rapçileri dinlemiyor. Bana her zaman şunu söylüyorlar: Bir başarı yap

Youssoupha.

Ah, ah, ah, yaşadığımız hayata, etrafımızda taşıdığımız ve yavaş yavaş bizi kaybeden büyük hayallere.

Ah, ah, ah, yaşadığımız hayata.

Ve bu boktan bile olsa kendimi sevmeliyim yoksa bunu benden daha fazla kim yapabilir?

Benden daha mı fazla?

Bunu benden daha fazla kim yapacak?

Benden daha mı fazla?

Ben minimumu yaşadım. Annemin uzun bir kolu yoktu.

Adamları tanıyordum, daronumu tanımıyordum. Pırıl pırıl çocukluğum, piyano sesi kadar güzel.

Temelde sadece veda olan vedalarım oldu.

Toplu konut projelerinde tören ustalarını tanıyordum.

Biz ünlü olmadan önce Adsız Alkoliklerdik. Sorunlarım olduğu sürece beni sevenleri de tanıdım.

Ve ilerlemem için bana hakaret edenleri de tanıyordum. Çok fazla vaat var.

Çok fazla lezzet yoktu. Pek fazla iyilik yoktu. Nesil Sangoku, Mylène

Çiftçi. Kız kardeşlerim beni anlamadı. Hayal kırıklığı yaşayan nesil.

Beni yapısız bir adam olarak görüyorlar. Ben hala inşaat halindeki bir adamım.

Evet. Ve evet kardeşim, sen bir Reusta'sın.

Bir erkekle eşit olmaya çalışmayın, siz ondan daha iyisiniz.

Arkadaşlarım dünyanın kadın düşmanı olduğunu ve belki de Youssoupha ile bir başarı elde etmenin yeterli olmayacağını söylüyor.

Ah, ah, ah, yaşadığımız hayata, etrafımızda taşıdığımız ve yavaş yavaş bizi kaybeden büyük hayallere.

Ah, ah, ah, yaşadığımız hayata.

Ve bu boktan bile olsa kendimi sevmeliyim yoksa bunu benden daha fazla kim yapabilir?

Benden daha mı fazla? Bunu benden daha fazla kim yapacak?

Benden daha mı fazla?

Bunu benden daha fazla kim yapacak?

Videoyu izle Suzane, Youssoupha - Plus que moi

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam