Şunun daha fazla şarkısı: Tzanca Uraganu
Şunun daha fazla şarkısı: Costel Biju
Açıklama
Besteci: Necsoiu Florin
Şarkı Sözü Yazarı: Necsoiu Florin
Sözler ve çeviri
Orijinal
. . .
Hai acum dă-i din bul, corpu-i bun, zahăr brun, sistem bun, basu-i tun, atmosferă și bum bum! Uitați-vă ce gagică în geaca lu' Șumbudică.
Vai, vai, vai, vai, vai! Și dă-i la gambe, bine dă-i la, dă-i la gambe.
Și dă-i la gambe bine, ca la, ca la jambe. Dă-i la gambe, dă-i la, dă-i la gambe.
Dă-i la gambe, ca la, ca la -jambe. -Și dă-i urechi ca la, ca la, ca la Miuță.
Și dă-i urechi ca la, ca la, ca la Miuță.
Și dă-i urechi ca la, ca la, ca la Miuță, ca la Miuță, ca la Miuță.
S-a lipit de pieptul meu ca lipitoarea.
Bag mâna-n buzunar și încep numărătoarea, că mă așa decoltată zici că-i directoarea. Mă bate la cap, zici că e ciocănitoarea.
Are picioare perfecte și în papuci și în ghete. Picioare perfecte se mișcă tâmpete.
Ca la, la, la Miuță, cum dădea Ariuță.
E bună, e bunuță măicuță, e bună, e -bunuță, măicuță.
-Asta nu-i de aia de curte, asta-i de aia de oraș. Asta dă bine pe tocuri, nu vine și în Adidas.
Ar fi bine să o lași că e satulă de pripași. Soarbe așa de la fistață, cum se leagă na pe bași.
Masu' bun, basu' bun, dansu' bun, haz de sun.
Când vă lângă ne vine le par că te ghiulea de tun.
Dă-i calce, dă pase, dă pase, dă-i dume, dă-i dume, arde un glume bune, -nu dă vechi dacă vrei să-ți dai urechi.
-Și dă-i la gambe, bine dă-i la, dă-i la gambe. Și dă-i la gambe bine, ca la, ca la jambe.
Dă-i la gambe, dă-i la, dă-i la -gambe. Dă-i la gambe, ca la, ca la jambe. -Și dă-i urechi ca la, ca la, ca la Miuță.
Și dă-i urechi ca la, ca la, ca la Miuță.
Și dă-i urechi ca la, ca la, ca la Miuță, -ca la Miuță, ca la Miuță. -Move, move, move, ce temperatură ai?
Move, move, move, stai să-ți dau cu evantai. Evantai, tai, tai, tai, tai, tai.
Stai, stai să-ți dau cu evantai.
Are branda, are bulan, cred că face shotokan. Face arte marțiale, că prea zvârle din picioare.
Nărăvașă, nărăvașă, ia-și drace te o cravașă, că-i mare pușcăriașă.
Are picioare perfecte și în papuci și în ghete. Picioare perfecte se mișcă tâmpete.
Ca la, la, la Miuță, cum dădea Ariuță. E bună, e bunuță, măicuță.
E bună, e -bunuță, măicuță.
-Și dă-i la gambe, bine dă-i la, dă-i la gambe. Și dă-i la gambe bine, ca la, ca la jambe.
Dă-i la gambe, dă-i la, dă-i la -gambe. Dă-i la gambe, ca la, ca la jambe. -Și dă-i urechi ca la, ca la, ca la Miuță.
Și dă-i urechi ca la, ca la, ca la Miuță.
Și dă-i urechi ca la, ca la, ca la Miuță, -ca la Miuță, ca la Miuță. -Move, move, move, ce temperatură ai?
Move, move, move, stai să-ți dau cu evantai. Evantai, tai, tai, tai, tai, tai.
Stai, stai să-ți dau cu evantai. Move, move, move, ce temperatură ai?
Move, move, move, stai să-ți dau cu evantai. Evantai, tai, tai, tai, tai, tai.
Stai, stai să-ți dau cu evantai.
Türkçe çeviri
. . .
Hadi şimdi sallayın, vücut güzel, esmer şeker, sistem iyi, bas güçlü, atmosfer ve bum bum! Şumbudica'nın ceketindeki kıza bakın.
Ah, ah, ah, ah, ah! Ve onları tekmeleyin, tekmeleyin, tekmeleyin.
Ve baldırlarına bacaklar gibi güzel tekmeler at. Tekmeleyin, tekmeleyin, tekmeleyin.
Bacaklar gibi buzağılara verin. -Ve ona la gibi, la gibi, Miuta gibi kulaklar ver.
Ve ona la gibi, la gibi, Miuta gibi kulaklar ver.
Ve ona la gibi, la gibi, Miuta gibi, Miuta gibi, Miuta gibi kulaklar verin.
Sülük gibi göğsüme yapıştı.
Elimi cebime koyuyorum ve saymaya başlıyorum çünkü o kadar dekolteliyim ki onun yönetmen olduğunu söylüyorsunuz. Kafam karıştı, sen onun ağaçkakan olduğunu söylüyorsun.
Hem terliklerde hem de botlarda mükemmel ayakları var. Mükemmel bacaklar akıllıca hareket eder.
Ariuta'nın dediği gibi, Miuta'ya gitmek gibi.
O iyi, o iyi bir anne, o iyi, o iyi, o iyi anne.
- Bu bahçeden değil, bu şehirden. Bu topuklu ayakkabılarda işe yarıyor, Adidas'ta da yok.
Gitmesine izin versen iyi olur çünkü takipçilerden bıktı. Antep fıstığından böyle yudumlayın, bastaki na'yı nasıl bağlarsınız.
Masu' iyi, basu' iyi, dansu iyi, kulağa eğlenceli geliyor.
Yanımıza yaklaştığınızda sizi gülle sanıyorlar.
Tekmele, tekmele, tekmele, tekmele, tekmele, güzel bir espri yak, -kulaklarını vermek istiyorsan eskime.
-Ve baldırlarına tekme atın, onları tekmeleyin, baldırlarına tekme atın. Ve baldırlarına bacaklar gibi güzel tekmeler at.
Tekmeleyin, tekmeleyin, buzağılarına tekme atın. Bunu buzağılara, mesela bacaklara verin. -Ve ona la gibi, la gibi, Miuta gibi kulaklar ver.
Ve ona la gibi, la gibi, Miuta gibi kulaklar ver.
Ve ona la gibi, la gibi, Miuta gibi, Miuta gibi, Miuta gibi kulaklar ver. -Hareket et, hareket et, hareket et, ateşin kaç?
Hareket et, hareket et, hareket et, seni yelpazeleyeyim. Fan, kes, kes, kes, kes, kes.
Dur, bekle, seni yelpazeleyeyim.
Tentesi var, bulan'ı var, sanırım shotokan yapıyor. Dövüş sanatları yapıyor, kıç tekmeliyor.
Sürtük, sürtük, siktir et onu, o büyük bir salak.
Hem terliklerde hem de botlarda mükemmel ayakları var. Mükemmel bacaklar akıllıca hareket eder.
Ariuta'nın dediği gibi, Miuta'ya gitmek gibi. O iyi, o iyi, anne.
O iyi, o iyi, anne.
-Ve baldırlarına tekme atın, onları tekmeleyin, baldırlarına tekme atın. Ve baldırlarına bacaklar gibi güzel tekmeler at.
Tekmeleyin, tekmeleyin, buzağılarına tekme atın. Bunu buzağılara, mesela bacaklara verin. -Ve ona la gibi, la gibi, Miuta gibi kulaklar ver.
Ve ona la gibi, la gibi, Miuta gibi kulaklar ver.
Ve ona la gibi, la gibi, Miuta gibi, Miuta gibi, Miuta gibi kulaklar ver. -Hareket et, hareket et, hareket et, ateşin kaç?
Hareket et, hareket et, hareket et, seni yelpazeleyeyim. Fan, kes, kes, kes, kes, kes.
Dur, bekle, seni yelpazeleyeyim. Hareket et, hareket et, hareket et, sıcaklığın kaç?
Hareket et, hareket et, hareket et, seni yelpazeleyeyim. Fan, kes, kes, kes, kes, kes.
Dur, bekle, seni yelpazeleyeyim.