Şunun daha fazla şarkısı: Jordan Ward
Şunun daha fazla şarkısı: COLORS
Açıklama
Yapımcı: Lido
Vokalist, Besteci Söz Yazarı: Jordan Ward
Kayıt Mühendisi: Kai Tsao
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Paul Lorton
Besteci Söz Yazarı: Shaan Ramaprasad
Besteci Söz Yazarı: Elena Pinderhughes
Besteci Söz Yazarı: Luke Titus
Besteci Söz Yazarı: Jermaine Paul
Besteci Söz Yazarı: Mason McMillen
A&R: Tim Glover
Ve Koordinatör: Alyssa Bautista
Ve Koordinatör: Marlon Dobbins
Besteci Söz Yazarı: Peder Losnegård
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hey man, I hear you swerving, dog.
Hit that shoulder if you need -to.
-It's getting dark outside, and I've lost my fire. Lost my way back home, now I'm looking for a sign.
Tell me which way to go, I wanna do right. I wanna be used only by the Most High.
Cast my aspirations and ego aside. Chasing them so much, and I barely survived.
Now I'm stuck in this place that I don't recognize. Made me wonder if this was all paved out of lies.
And I asked for this life.
But I feel like a stranger in my own life. Just a stranger in my own life.
For now, I'm a stranger.
Now I'm afraid to go back.
Trying numbing the pain, leaning on my vice.
You can find cheat codes, but in the end, you pay the price.
And in some ways, it's something I'm still so behind. Pushed people away and had nowhere to confide. I can't even heal what
I deal with inside. So I ran to the hills, but now I'm ill and inclined.
Retracing my tracks to get in order to find.
Ooh, and I prayed for this life.
But now I'm just a stranger in my life.
For now, I'm a stranger.
Now I'm afraid to go -back.
-I'm not going backwards, man.
Fuck!
It changed the way. . .
Türkçe çeviri
Hey dostum, yoldan çıktığını duyuyorum, köpek.
Gerekirse o omzuna vur.
-Dışarıda hava kararıyor ve ateşimi kaybettim. Eve dönüş yolunu kaybettim, şimdi bir işaret arıyorum.
Bana hangi yöne gideceğimi söyle, doğru olanı yapmak istiyorum. Sadece Yüceler Yücesi tarafından kullanılmak istiyorum.
Hedeflerimi ve egomu bir kenara bırakıyorum. Onları o kadar çok kovaladım ki zar zor hayatta kaldım.
Artık tanımadığım bu yerde sıkışıp kaldım. Bütün bunların yalanlardan mı ibaret olduğunu merak ettim.
Ve ben bu hayatı istedim.
Ama kendimi kendi hayatımda bir yabancı gibi hissediyorum. Kendi hayatımda sadece bir yabancıyım.
Şimdilik bir yabancıyım.
Artık geri dönmeye korkuyorum.
Acıyı uyuşturmaya çalışıyorum, kusuruma yaslanıyorum.
Hile kodları bulabilirsiniz, ancak sonunda bedelini ödersiniz.
Ve bazı açılardan bu hala çok geride olduğum bir konu. İnsanları uzaklaştırdı ve güvenecek hiçbir yeri yoktu. Neyi iyileştiremiyorum bile
Ben içeridekilerle ilgileniyorum. Bu yüzden tepelere koştum ama şimdi hastayım ve buna meyilliyim.
Bulmak için izlerimin izini sürüyorum.
Ooh, ben de bu hayat için dua ettim.
Ama artık hayatımda sadece bir yabancıyım.
Şimdilik bir yabancıyım.
Artık geri dönmeye korkuyorum.
- Geriye gitmiyorum dostum.
Kahretsin!
Bu yolu değiştirdi. . .