Şunun daha fazla şarkısı: Nena
Açıklama
Sanatçı: Nena
Yapımcı: Manne Praeker
Yapımcı: Reinhold Heil
Besteci: Jörn-Uwe Fahrenkrog-Petersen
Besteci: Rolf Brendel
Besteci: Carlo Karges
Sözler ve çeviri
Orijinal
I feel so sad, sad, sad, sad, sad, sad, sad. . .
Oh!
I feel so sad.
I'm so alone, waiting by the phone.
Your hand is in my hair.
I'm not anywhere.
I feel so sad when I think of you.
Well, I'm in the sand and I understand.
There's nothing else I wanna do. I spend all day dreaming of you.
I haven't seen you for a while. I need your kiss, I miss your smile.
All the things I like you for make me want you more and more.
I don't know what to say, I've got to get to you today.
I can feel the heat, standing next to you.
Thinking about you all the time.
Never get you off my mind.
There's nothing else I wanna do. I spend all day dreaming of you.
I haven't seen you for a while. I need your kiss, I miss your smile.
All the things I like you for make me want you more and more.
I don't know what to say, I've got to get to you today.
There's nothing else I wanna do.
I spend all day dreaming of you. I haven't seen you for a while.
I need your kiss, I miss your smile. All the things I like you for make me want you more and more.
I don't know what to say, I've got to get to you today.
Ich hab heute nichts versäumt, denn ich hab nur von dir geträumt.
Wir haben uns grad nicht mehr gesehen, ich werd mal zu dir rübergehen.
Franchement, je risque un rencard. C'est mon cœur, je peux le croire.
Franchement, je crois que je vais craquer. J'en deviens dingue, ça va marcher!
Türkçe çeviri
Kendimi çok üzgün, üzgün, üzgün, üzgün, üzgün, üzgün, üzgün hissediyorum. . .
Ah!
Çok üzgün hissediyorum.
O kadar yalnızım ki telefonun başında bekliyorum.
Elin saçlarımda.
Hiçbir yerde değilim.
Seni düşündüğümde çok üzülüyorum.
Kumun içindeyim ve anlıyorum.
Yapmak istediğim başka bir şey yok. Bütün günümü seni hayal ederek geçiriyorum.
Seni bir süredir görmüyorum. Öpücüğüne ihtiyacım var, gülüşünü özledim.
Senden hoşlandığım her şey seni daha çok istememi sağlıyor.
Ne diyeceğimi bilmiyorum, bugün sana ulaşmam lazım.
Yanında dururken sıcaklığı hissedebiliyorum.
Her zaman seni düşünüyorum.
Seni asla aklımdan çıkarmayacağım.
Yapmak istediğim başka bir şey yok. Bütün günümü seni hayal ederek geçiriyorum.
Seni bir süredir görmüyorum. Öpücüğüne ihtiyacım var, gülüşünü özledim.
Senden hoşlandığım her şey seni daha çok istememi sağlıyor.
Ne diyeceğimi bilmiyorum, bugün sana ulaşmam lazım.
Yapmak istediğim başka bir şey yok.
Bütün günümü seni hayal ederek geçiriyorum. Seni bir süredir görmüyorum.
Öpücüğüne ihtiyacım var, gülüşünü özledim. Senden hoşlandığım her şey seni daha çok istememi sağlıyor.
Ne diyeceğimi bilmiyorum, bugün sana ulaşmam lazım.
Ich hab heute nichts versäumt, denn ich hab nur von diräumt.
Wir haben uns grad nicht mehr gesehen, ich werd mal zu dir rübergehen.
Franchement, yeniden kart alma riskiyle karşı karşıyadır. C'est mon coeur, je peux le croire.
Franchement, bu çok iyi bir şey. J'en deviens dingue, ça va walker!