Şunun daha fazla şarkısı: Nena
Açıklama
Sanatçı: Nena
Besteci: Jürgen Dehmel
Şarkı Sözü Yazarı: Nena Kerner
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ich seh dich und ich spür dich, doch ich will dich nicht stören.
Ich seh dich und berühr dich und ich weiß, du kannst mich hören.
Ich kann mich oft nicht wehren gegen Trauer, gegen Schmerz.
Doch wenn es richtig schlimm wird, dann kommst du in mein Herz. Ich will manchmal wissen, wie das ist in deiner Welt.
Ich spür dich, ich spür dich.
Ich will manchmal wissen, wie das ist in deiner Welt.
Ich spür dich, ich spür dich.
Ich halt mich fest an dir, ich leere mich, noch zu verstehen.
Ich spür dich, ich spür dich. Kommst du in mein Herz? Kommst du in mein
Herz? Ich weiß, du kannst mich hören. Ich spür dich. Ich spür dich. Ich spür dich.
Kommst du in mein Herz? Kommst du in mein Herz?
Ich spür dich, ich spür dich.
Wie das ist. . .
Ich spür dich. Wie das ist.
Kommst du in mein Herz? Wie das ist. Kommst du in mein
Herz? Wie das ist. Kommst du in mein Herz?
Kommst du in mein Herz?
Wie das ist. Wie das ist.
Türkçe çeviri
Seni görüyorum ve hissediyorum ama seni rahatsız etmek istemiyorum.
Seni görüyorum, sana dokunuyorum ve beni duyabildiğini biliyorum.
Kederden, acıdan kendimi çoğu zaman koruyamıyorum.
Ama işler gerçekten kötüye gittiğinde kalbime giriyorsun. Bazen sizin dünyanızın nasıl olduğunu bilmek istiyorum.
Seni hissediyorum, seni hissediyorum.
Bazen sizin dünyanızın nasıl olduğunu bilmek istiyorum.
Seni hissediyorum, seni hissediyorum.
Sana tutunuyorum, kendimi boşaltıyorum, hâlâ anlıyorum.
Seni hissediyorum, seni hissediyorum. Kalbime mi giriyorsun? Benimkine mi geliyorsun?
Kalp? Beni duyabildiğini biliyorum. Seni hissediyorum. Seni hissediyorum. Seni hissediyorum.
Kalbime mi giriyorsun? Kalbime mi giriyorsun?
Seni hissediyorum, seni hissediyorum.
Bu nasıl. . .
Seni hissediyorum. Bu nasıl.
Kalbime mi giriyorsun? Bu nasıl. Benimkine mi geliyorsun?
Kalp? Bu nasıl. Kalbime mi giriyorsun?
Kalbime mi giriyorsun?
Bu nasıl. Bu nasıl.