Şunun daha fazla şarkısı: Maud Elka
Açıklama
Besteci: Aznvr
Besteci: John Scorp
Şarkı Sözü Yazarı: Maud Elka
Şarkı Sözü Yazarı: John Scorp
Sözler ve çeviri
Orijinal
Il n'a qu'à partir, il n'a qu'à partir.
Il n'a qu'à partir, il n'a qu'à partir, bébé.
Pourquoi tu pleures, bébé? T'es plus là-bas. Tu fais des efforts, est-ce qu'il en fait pour toi?
Là, t'es blessée. C'est toujours toi qui es blessée.
À quoi ça sert de tout donner comme ça?
Pendant dix heures on a parlé, maintenant regarde-toi, là, t'es blessée. Là, c'est moi qu'tu m'as blessée.
Solo, solo, t'as tellement peur de finir solo.
C'est comme une drogue et t'en es accro. Tu vois même plus quand c'est un salaud.
Solo, solo, t'as tellement peur de finir solo. Protège ton cœur, tu mérites plus beau.
Dis-moi comment faire, je sais plus comment faire.
L'impression qu'toutes les portes sont fermées, toutes les portes sont fermées.
Dis-moi comment faire, je sais plus comment faire.
L'impression qu'toutes les portes sont fermées, toutes -les portes sont fermées. -Il n'a qu'à partir, il n'a qu'à partir.
Il n'a qu'à partir, il n'a qu'à partir. Il n'a qu'à partir, il n'a qu'à partir.
Toutes les fois qu'il te mentait.
Toutes les fois qu'il te mentait, des excuses, t'en as centaines.
Elle voit bien qu't'as de la peine, mais on dirait qu'tu l'as cherché, ouais. Et c'est toujours ça, le problème.
Y a plus de respect que de la peine. Tu te rabaisses pour des "je t'aime".
Solo, solo, t'as tellement peur de finir solo.
Protège ton cœur, tu mérites plus -beau.
-Dis-moi comment faire, je sais plus comment faire.
L'impression qu'toutes les portes sont fermées, toutes les portes sont fermées. Dis-moi comment faire, je sais plus comment faire.
L'impression qu'toutes les portes sont fermées, toutes les portes sont fermées.
Il n'a qu'à partir, il n'a qu'à partir. Il n'a qu'à partir, il n'a qu'à partir.
Il n'a qu'à partir, il n'a qu'à partir, bébé. Il n'a qu'à partir, il n'a qu'à partir.
Il n'a qu'à partir, il n'a qu'à partir.
Il n'a qu'à partir, il n'a qu'à partir.
Türkçe çeviri
Sadece gitmesi gerekiyor, sadece gitmesi gerekiyor.
Gitmesi gerekiyor, gitmesi gerekiyor bebeğim.
Neden ağlıyorsun bebeğim? Artık orada değilsin. Sen çaba gösteriyorsun, o da bunu senin için yapıyor mu?
Yaralısın. Zarar gören her zaman sensin.
Her şeyi bu şekilde vermenin ne anlamı var?
On saat konuştuk, şimdi kendine bak, incinmişsin. İşte, beni incittin.
Yalnız, yalnız, sonunun yalnız olmasından çok korkuyorsun.
Bu bir uyuşturucu gibidir ve ona bağımlısınızdır. Onun bir piç olduğunu bile görmüyorsun.
Yalnız, yalnız, sonunun yalnız olmasından çok korkuyorsun. Kalbini koru, sen daha güzelini hak ediyorsun.
Bana nasıl yapacağımı söyle, artık nasıl yapacağımı bilmiyorum.
Bütün kapıların kapalı olduğu, bütün kapıların kapalı olduğu hissi.
Bana nasıl yapacağımı söyle, artık nasıl yapacağımı bilmiyorum.
Bütün kapıların kapalı olduğu, bütün kapıların kapalı olduğu hissi. -Gitmesi gerekiyor, gitmesi gerekiyor.
Sadece gitmesi gerekiyor, sadece gitmesi gerekiyor. Sadece gitmesi gerekiyor, sadece gitmesi gerekiyor.
Sana her zaman yalan söyledi.
Sana her yalan söylediğinde yüzlerce bahanen vardı.
Acı çektiğini görebiliyor ama sanki onu arıyormuşsun gibi görünüyor, evet. Ve her zaman sorun budur.
Acıdan çok saygı vardır. “Seni seviyorum” diye kendini yere koyarsın.
Yalnız, yalnız, sonunun yalnız olmasından çok korkuyorsun.
Kalbini koru, daha fazlasını hak ediyorsun - güzel.
-Bana nasıl yapacağımı söyle, artık nasıl yapacağımı bilmiyorum.
Bütün kapıların kapalı olduğu, bütün kapıların kapalı olduğu hissi. Bana nasıl yapacağımı söyle, artık nasıl yapacağımı bilmiyorum.
Bütün kapıların kapalı olduğu, bütün kapıların kapalı olduğu hissi.
Sadece gitmesi gerekiyor, sadece gitmesi gerekiyor. Sadece gitmesi gerekiyor, sadece gitmesi gerekiyor.
Gitmesi gerekiyor, gitmesi gerekiyor bebeğim. Sadece gitmesi gerekiyor, sadece gitmesi gerekiyor.
Sadece gitmesi gerekiyor, sadece gitmesi gerekiyor.
Sadece gitmesi gerekiyor, sadece gitmesi gerekiyor.