Şunun daha fazla şarkısı: Yovie Widianto
Şunun daha fazla şarkısı: Dinda Ghania
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Yovie Widianto
Vokal: Dinda Ghania
Miksaj Mühendisi, Stringarranger, Mastering Mühendisi: Ari Renaldi
Vokal Düzenleyici: Vitri Xaveera
Kayıt Mühendisi: Yusup Albantani
Dijital Düzenleme Mühendisi: Hery Alesis
Orkestra: Budapeşte Skor Orkestrası
Stüdyo: Artsound Stüdyosu
Sözler ve çeviri
Orijinal
Kemarin ku melihat, tak seperti biasanya.
Ada yang berbeda dari tatapan mata.
Kau katakan akan pergi, tak ada kisah kita lagi.
Tak sadarkah dirimu, kau lukai aku.
Jangan kau katakan pisah, aku tak sanggup mendengar.
Bila akhirnya tak satu, biarkan aku menjaga cinta ini tetap di relung hati.
Takkan kuubah rasa, ku menunggu kau kembali.
Ku tahu kau berpaling karena bertemu dia.
Yakinkan sesaat, takkan ada cinta lagi.
Jangan kau katakan pisah, aku tak sanggup mendengar.
Bila akhirnya tak satu, biarkan aku menjaga cinta ini tetap di relung hati.
Takkan kuubah rasa, ku menunggu kau kembali.
Masih kuingat janji, bertahan cinta hanya padaku.
Oo. . . oo. . .
tak sanggup mendengar.
Bila akhirnya tak satu, biarkan aku menjaga cinta ini tetap di relung hati.
Takkan kuubah rasa, ku menunggu kau kembali.
Takkan kuubah rasa, ku menunggu kau kembali.
Türkçe çeviri
Dün gördüm, her zamanki gibi değil.
Gözlerinin görünüşünde farklı bir şeyler var.
Gideceğini, artık hikayemizin kalmayacağını söylemiştin.
Farkında mısın, beni incittin.
Elveda deme, duyamıyorum.
Eğer sonunda kimse olmazsa, bu sevgiyi kalbimin derinliklerinde saklayayım.
Duygularımı değiştirmeyeceğim, geri dönmeni bekliyorum.
Onunla tanıştığın için geri döndüğünü biliyorum.
Bir anlığına artık aşkın olmayacağına ikna et.
Elveda deme, duyamıyorum.
Eğer sonunda kimse olmazsa, bu sevgiyi kalbimin derinliklerinde saklayayım.
Duygularımı değiştirmeyeceğim, geri dönmeni bekliyorum.
Sadece bana aşık kalacağıma dair verdiğim sözü hala hatırlıyorum.
Ah. . . oo. . .
duyamıyorum.
Eğer sonunda kimse olmazsa, bu sevgiyi kalbimin derinliklerinde saklayayım.
Duygularımı değiştirmeyeceğim, geri dönmeni bekliyorum.
Duygularımı değiştirmeyeceğim, geri dönmeni bekliyorum.