Şunun daha fazla şarkısı: Lil Wayne
Açıklama
Yapımcı: ELL
Yapımcı: Shawn "Source" Jarrett
Yapımcı: Cookisdope
Karıştırma Mühendisi: Shawn "Source" Jarrett
Karıştırma Mühendisi: Manny Galvez
Usta Mühendis: Shawn “Kaynak” Jarrett
Karıştırma Mühendisi: ELL
Yardımcı Karıştırma Mühendisi: Cookisdope
Karıştırma Mühendisi: Alex Oren
Vokal: Lil Twist
Vokal: Lil Wayne
Besteci: Dwayne Carter
Besteci: Christopher Lynn Moore
Sözler ve çeviri
Orijinal
That boy Ray Hits!
She won't love nigga, yeah.
She won't us nigga. Shawty so bad I had to cuss nigga. Shit! I don't know much, but
I know she loving this dick. Hate shit talkers, but let me talk my shit.
In a red dress and pretty heels, that's it. That brand new trick you just did is magic.
She walk in the house so fast, I had it. That ass walk past so fast, I grabbed it.
Now that's on shine, what's that? My tally. I need it every time I see it, an addict.
Uh, yeah girl, my addict. She walking around the crib with my robe on.
She got me making love to a slow song.
She the type of girl to flip a bag, hit the club, get a roll on. The type you wanna lay up and hold on.
No, she the type of girl to fuck around and just might have a pole home.
And I'm the type of nigga get some money to throw it on. Wherever she went, I go along.
She screaming out, "Her niggas ain't shit," I prove her wrong. She got me like, uh, she won't love nigga, yeah.
She won't us nigga. Shawty so bad, I might cuss nigga. Shit!
I don't know much, but I know she loving this dick. Hate shit talkers, but let me talk my shit.
That little red dress and pretty heels, that's it.
That brand new trick you just learned is magic. She walk in the house so fast, I had it.
That ass walk past so fast, I grabbed it. Now that's on shine, what's that? My tally.
I need it every time I see it, an addict.
Uh, yeah girl, my addict.
I'm doing your verse right now, hold on, hold on.
I'm doing your verse right now, hold up. Hold up, hold up, hold up, hold up.
Oh, now, hold on.
Don't laugh, bitch, you ru- you, you, you, I'm recording, I can hear you.
Don't I treat you like the plug, though?
Beating down your front door, looking in your window. All I need is one dose. All we need is love, though.
I won't sink your love boat. I'll sit in your front row. I'll be screaming, "Encore!
" You be screaming, "More, more. " Leave that pussy sore, sore. Fucking till we snore, snore.
We wake up, now we sure, sure. Girl, your love is hardcore.
You know that I fall for it. I be on a lot of shit, but I just can't get off yours.
I'm an addict, my bad habit. Try to rehab it, now I'm back at it.
Don't I keep that lit like a jack-o'-lantern? Don't I eat that shit like Fat Bastard? Uh, I'm addicted to you.
You're restricted to me. That's what's addictive to you.
See, you're a killer to me, and I'm a victim to you.
See, you got feelings for me, but I got symptoms for you, an addict.
I don't know much, but I know she loving this dick.
Hate shit talkers, but let me talk my shit. In a red dress and pretty heels, that's it.
That brand new trick you just did is magic. She walk in the house so fast, I had it.
That ass walk past so fast, I grabbed it. Now that's on shine, what's that? My tally.
I need it every time I see it, an addict. Uh, yeah girl, my addict.
Uh, she won't love nigga, yeah. She won't us nigga. Shawty so bad, I might cuss nigga.
I don't know much, but I know she loving this dick.
Hate shit talkers, but let me talk my shit. That little red dress and pretty heels, that's it.
That brand new trick you just learned is magic.
Türkçe çeviri
Şu çocuk Ray Hits!
Zenciyi sevmeyecek, evet.
O bize zenci değil. O kadar kötü ki zenciye küfretmek zorunda kaldım. Bok! Pek bir şey bilmiyorum ama
Bu siki sevdiğini biliyorum. Boş konuşanlardan nefret ediyorum ama bırakın ben de kendi saçmalığımı konuşayım.
Kırmızı bir elbise ve güzel topuklu ayakkabılarla, işte bu kadar. Az önce yaptığın bu yepyeni numara sihir.
Eve o kadar hızlı giriyordu ki, bunu anladım. O eşek o kadar hızlı geçti ki, onu yakaladım.
Şimdi bu parlıyor, bu nedir? Benim çetelem. Her gördüğümde ona ihtiyacım var, bir bağımlı.
Evet kızım, bağımlıyım. Üzerinde bornozumla beşiğin etrafında dolaşıyor.
Beni yavaş bir şarkıyla seviştirdi.
O, çantayı çeviren, kulübe giden, eğlenen tipte bir kızdı. Uzanıp tutunmak isteyeceğin türden.
Hayır, o ortalıkta dolaşacak tipte bir kız ve evde bir direk olabilir.
Ve ben de biraz para harcayacak türden bir zenciyim. O nereye giderse ben de oraya giderim.
"Zencileri bir bok değil" diye bağırıyor, yanıldığını kanıtlıyorum. Beni zenciyi sevmeyecekmiş gibi yakaladı, evet.
O bize zenci değil. Çok kötü, zenciye küfredebilirim. Bok!
Pek bir şey bilmiyorum ama onun bu siki sevdiğini biliyorum. Boş konuşanlardan nefret ediyorum ama bırakın ben de kendi saçmalığımı konuşayım.
O küçük kırmızı elbise ve güzel topuklu ayakkabılar, hepsi bu.
Az önce öğrendiğin bu yepyeni numara sihirdir. Eve o kadar hızlı giriyordu ki, bunu anladım.
O eşek o kadar hızlı geçti ki, onu yakaladım. Şimdi bu parlıyor, bu nedir? Benim çetelem.
Her gördüğümde ona ihtiyacım var, bir bağımlı.
Evet kızım, bağımlıyım.
Şu anda senin şiirini yapıyorum, bekle, bekle.
Şu an senin şiirini yapıyorum, bekle. Durun, durun, durun, durun.
Ah, şimdi, bekle.
Gülme, kaltak, sen, sen, sen, kayıt yapıyorum, seni duyabiliyorum.
Sana fiş gibi davranmıyor muyum?
Ön kapını kırıyorum, pencerene bakıyorum. Tek ihtiyacım olan bir doz. Oysa ihtiyacımız olan tek şey sevgi.
Aşk gemini batırmayacağım. Ben sizin ön sıranızda oturacağım. Çığlık atacağım, "Tekrar!
" "Daha çok, daha çok" diye bağırıyorsun. " Bırak o amcığı ağrılı, ağrılı. Horlayana kadar sikeyim, horlayalım.
Uyandık, artık eminiz, elbette. Kızım, senin aşkın çok sert.
Buna aşık olduğumu biliyorsun. Bir sürü pisliğin içindeyim ama seninkinden kurtulamıyorum.
Ben bir bağımlıyım, kötü alışkanlığım. Rehabilitasyonu dene, şimdi geri döndüm.
Onu bir fener gibi yanık tutmuyor muyum? Şişman Piç gibi o boku yemez miyim? Ben sana bağımlıyım.
Benimle sınırlısın. Senin için bağımlılık yaratan şey bu.
Bak, sen benim için bir katilsin, ben de senin için bir kurbanım.
Bak, senin bana karşı hislerin var ama benim sana, bir bağımlıya karşı hislerim var.
Pek bir şey bilmiyorum ama onun bu siki sevdiğini biliyorum.
Boş konuşanlardan nefret ediyorum ama bırakın ben de kendi saçmalığımı konuşayım. Kırmızı bir elbise ve güzel topuklu ayakkabılarla, işte bu kadar.
Az önce yaptığın bu yepyeni numara sihir. Eve o kadar hızlı giriyordu ki, bunu anladım.
O eşek o kadar hızlı geçti ki, onu yakaladım. Şimdi bu parlıyor, bu nedir? Benim çetelem.
Her gördüğümde ona ihtiyacım var, bir bağımlı. Evet kızım, bağımlıyım.
Zenciyi sevmeyecek, evet. O bize zenci değil. Çok kötü, zenciye küfredebilirim.
Pek bir şey bilmiyorum ama onun bu siki sevdiğini biliyorum.
Boş konuşanlardan nefret ediyorum ama bırakın ben de kendi saçmalığımı konuşayım. O küçük kırmızı elbise ve güzel topuklu ayakkabılar, hepsi bu.
Az önce öğrendiğin bu yepyeni numara sihirdir.