Confessions Part II Remix (feat. Shyne, Twista & Kanye West)
Şunun daha fazla şarkısı: USHER
Şunun daha fazla şarkısı: Twista
Şunun daha fazla şarkısı: Kanye West
Şunun daha fazla şarkısı: Jermaine Dupri
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Shyne, Twista ve Kanye West'le birlikte Usher
İlgili Sanatçı: Usher
İlişkili Sanatçı: Shyne
İlişkili Sanatçı: Twista
İlişkili Sanatçı: Kanye West
Ortak Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: Bryan-Michael Cox
Yeniden Mikser, Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: Jermaine Dupri
Besteci, Söz Yazarı: Usher Raymond
360ra Karışım Mühendisi: Sean Brennan
Sözler ve çeviri
Orijinal
-Hey. -Hey, what's up?
Matthew?
Yeah, listen. . .
Baby, I know we said it's best we don't talk no more, but I gotta get it off my chest about all the shit I've been hearing, babe.
I, I thought you was that ride or die, you would never leave my side.
I really made you out to be the woman that I would be with for life.
I tucked in your kids, did everything that you wanted me to.
Now I'm hearing little shit about you fronting on radio interviews. Do it make you feel good to lie, even though I know you want to call?
Hey, if you gonna tell it, then you should've told everything 'stead of making me the bad guy. If you got nothing good to say, then don't say nothing, 'cause if
I really start talking, it'll be something.
So you cheated, I cheated, so be it. We need to leave it alone, move on. Two guys. . . Hold on.
Hello, you have a collect call from Clinton Correctional Facility.
Will you -accept the charges? -Yes, I'll accept it. What's up?
Sitting in my cell, thinking about the bucks.
Would I be alive if I didn't shoot first?
Heaven made, sorry for the ricochet, but I'd be in the grave if I didn't escape. Hey, I never said that I was perfect.
-Yeah. -Nobody walking on this Earth is.
-That's right.
-That night, I would've got murdered if I ain't grabbed the bachelor and let them cowards have it.
Listen up, listen up, listen up, world.
Listen up, listen up, listen up, world.
Huh, I gotta confess, this the hottest -remix I ever did in my life. So, so. . . -These are my confessions.
Just when I thought I said all I can say, my chick on the side said she got one on the way.
These are my confessions. Man, I'm thrown and I don't know what to do.
I guess I gotta give you part two of my confessions.
If I'm gonna tell it, then I gotta tell it all. Damn near cried when I got that phone call. I'm so thrown.
-Yeah. -I don't know. . .
If you got something to confess to right now, step to the mic, Twista!
-My confessions.
-I confess about the incident when I was with a shorty in the Lexus coupe.
Your homie said she saw me, but she didn't have proof. But I knew I really should've been just telling you the truth. Uh-oh!
And I confess about the days I was rolling my Seville with the custom gold grill.
I was in the field still looking for a thrill, and I knew it was bogus, I should've kept it real.
And I confess that just when I thought I could really try to get away with having other women on the side, but I never knew that it would catch up with a -nigga one day. -That's real.
You gotta hear me, girl, I done learned a lesson.
If you stay with me, then it'll be a blessing.
No stressing, it'll never be no guessing, 'cause I'm pouring out my -heart, and these are my. . . -Confessions.
-Ha ha!
-Just when I thought I said all I can say, my chick on the side said she got one on the way.
-Right with me. -These are my confessions.
Man, I'm thrown and I don't know what to do. I guess I gotta give you part two of my confessions.
If I'm gonna tell it, then I gotta tell it all.
-All.
-Damn near cried when I got that phone -call. -Call.
-I'm so thrown. -Yeah, Kanye to the. . .
-I don't know. . . -Hey, what college dropout?
I don't know if -you listen. Confess to the people, man. -My confessions.
Damn, how did she bring it up? How did she break it down?
-Uh-huh. -Man, you at the clinic?
Dog, slow down, that's your child.
But if you keep it, then you gotta tell your girl you was -cheating. -Yeah.
And you went raw, dog, when you beat it, that's when she gonna tell you to beat it.
And you know it ain't y'all little secret. You famous, you can't go nowhere.
-Uh-huh. -'Cause every time you go there, it's. . .
there. So basically, you and your girl over.
-Yeah.
-And I know when she broke the news, you told her, "Man, don't say that. " Matter of fact, like Pat, don't say jack.
Every time a nigga sitting on paychecks, things come up from way, way, way back.
Way back, -way back, way, way back. -These are my confessions.
-Ha ha!
-Just when I thought I said all I can say, my chick on the side said she got one on the way.
-Right with me. -These are my confessions.
Man, I'm thrown and I don't know what to do. I guess I gotta give you part two of my confessions.
If I'm gonna tell it, then I gotta tell it all.
-All.
-Damn near cried when I got that phone -call. -Call.
-I'm so thrown. -That's right.
I don't know what to do, but to give you part two of my confessions.
And this by far is the hardest thing I think I've ever had to do.
-Yeah. -To tell you, the woman I love. . .
-Uh-huh.
-That I'm having a baby by a woman that I -barely even know. -Yeah.
I hope you can accept the fact that I'm man enough to tell you this.
-He finally came!
-And hopefully you'll give me another -chance. -He might won't.
Türkçe çeviri
-Hey. -Naber?
Matthew'mu?
Evet dinle. . .
Bebeğim, artık konuşmamamızın daha iyi olacağını söylediğimizi biliyorum ama duyduğum bu saçmalıkları kafamdan atmalıyım bebeğim.
Ben, senin o sür ya da öl olduğunu sanıyordum, asla yanımdan ayrılmayacaksın.
Seni gerçekten ömür boyu birlikte olacağım kadın olarak yarattım.
Çocuklarını kucağıma aldım ve benden istediğin her şeyi yaptım.
Şimdi radyo röportajlarında ön plana çıktığın hakkında çok az şey duyuyorum. Aramak istediğini bilsem bile yalan söylemek sana iyi hissettiriyor mu?
Hey, eğer anlatacaksan beni kötü adam yapmak yerine her şeyi anlatmalıydın. Söyleyecek iyi bir şeyin yoksa hiçbir şey söyleme, çünkü eğer
Gerçekten konuşmaya başlıyorum, bir şeyler olacak.
Yani sen aldattın, ben de aldattım, öyle olsun. Bunu kendi haline bırakmamız, yolumuza devam etmemiz gerekiyor. İki adam. . . Devam etmek.
Merhaba, Clinton Ceza İnfaz Kurumu'ndan ödemeli aramanız var.
Suçlamaları kabul edecek misin? -Evet kabul edeceğim. Naber?
Hücremde oturuyorum, paraları düşünüyorum.
İlk önce ben ateş etmeseydim hayatta olur muydum?
Tanrım, sekme için kusura bakma ama kaçmasaydım mezarda olurdum. Hey, asla mükemmel olduğumu söylemedim.
-Evet. -Bu Dünya üzerinde yürüyen hiç kimse öyle değil.
-Bu doğru.
-O gece bekar adamı yakalayıp o korkakların almasına izin vermeseydim öldürülürdüm.
Dinle, dinle, dinle dünya.
Dinle, dinle, dinle dünya.
İtiraf etmeliyim ki bu hayatımda yaptığım en ateşli remixti. Şöyle böyle. . . -Bunlar benim itiraflarım.
Tam söyleyebileceğim her şeyi söylediğimi düşünürken, yan taraftaki hatunum yolda bir tane olduğunu söyledi.
Bunlar benim itiraflarım. Dostum, çok kötü durumdayım ve ne yapacağımı bilmiyorum.
Sanırım sana itiraflarımın ikinci bölümünü vermem gerekiyor.
Eğer anlatacaksam her şeyi anlatmalıyım. O telefon görüşmesini aldığımda neredeyse ağlayacaktım. Çok heyecanlıyım.
-Evet. -Bilmiyorum. . .
Şu anda itiraf edecek bir şeyin varsa mikrofona geç Twista!
-İtiraflarım.
-Lexus Coupe'de bir kısa ile birlikteyken olayı itiraf ediyorum.
Arkadaşın beni gördüğünü söyledi ama elinde kanıt yoktu. Ama aslında sana gerçeği söylemem gerektiğini biliyordum. Uh-oh!
Ve Seville'imi özel altın ızgarayla yuvarladığım günleri itiraf ediyorum.
Sahada hâlâ heyecan arıyordum ve bunun sahte olduğunu biliyordum, onu gerçek tutmalıydım.
İtiraf etmeliyim ki, tam da diğer kadınların yanımda olmasından gerçekten kurtulmayı deneyebileceğimi düşünürken, bunun bir gün bir zenciye yetişeceğini hiç bilmiyordum. -Bu gerçek.
Beni duymalısın kızım, bir ders aldım.
Benimle kalırsan bu bir lütuf olur.
Strese gerek yok, asla tahmin olmayacak, çünkü kalbimi döküyorum ve bunlar da benim. . . -İtiraflar.
-Ha ha!
-Tam söyleyebileceğim her şeyi söylediğimi sandığım sırada, yan taraftaki hatunum yolda bir tane olduğunu söyledi.
-Tamam benimle. -Bunlar benim itiraflarım.
Dostum, çok kötü durumdayım ve ne yapacağımı bilmiyorum. Sanırım sana itiraflarımın ikinci bölümünü vermem gerekiyor.
Eğer anlatacaksam her şeyi anlatmalıyım.
-Tüm.
- O telefon görüşmesini aldığımda neredeyse ağlayacaktım. -Arama.
-Çok heyecanlıyım. -Evet, Kanye'ye. . .
-Bilmiyorum. . . - Hey, hangi üniversiteyi terk?
Dinler misin bilmiyorum. İnsanlara itiraf et dostum. -İtiraflarım.
Lanet olsun, bu konuyu nasıl açtı? Nasıl parçaladı?
-Hı-hı. -Dostum, klinikte misin?
Köpek, yavaşla, bu senin çocuğun.
Ama bunu sürdürürsen kız arkadaşına aldattığını söylemelisin. -Evet.
Ve sen çiğnedin dostum, onu yendiğinde, işte o zaman sana onu yenmeni söyleyecektir.
Ve bunun sizin için küçük bir sır olmadığını da biliyorsunuz. Sen ünlüsün, hiçbir yere gidemezsin.
-Hı-hı. -Çünkü oraya her gittiğinde öyle oluyor. . .
Orası. Yani aslında sen ve kızın bitti.
-Evet.
-Ve haberi verdiğinde ona şöyle dediğini biliyorum: "Dostum, böyle söyleme." Aslında Pat gibi, Jack deme.
Ne zaman bir zenci maaş çekinde otursa, çok çok eskilerden bir şeyler çıkıyor.
Çok geriye, çok geriye, çok çok geriye. -Bunlar benim itiraflarım.
-Ha ha!
-Tam söyleyebileceğim her şeyi söylediğimi sandığım sırada, yan taraftaki hatunum yolda bir tane olduğunu söyledi.
-Tamam benimle. -Bunlar benim itiraflarım.
Dostum, çok kötü durumdayım ve ne yapacağımı bilmiyorum. Sanırım sana itiraflarımın ikinci bölümünü vermem gerekiyor.
Eğer anlatacaksam her şeyi anlatmalıyım.
-Tüm.
- O telefon görüşmesini aldığımda neredeyse ağlayacaktım. -Arama.
-Çok heyecanlıyım. -Bu doğru.
Ne yapacağımı bilmiyorum ama itiraflarımın ikinci bölümünü size sunmak istiyorum.
Ve bu şimdiye kadar yapmak zorunda kaldığım en zor şey sanırım.
-Evet. -Size sevdiğim kadını söylüyorum. . .
-Hı-hı.
-Daha tanımadığım bir kadından bebek sahibi olacağımı. -Evet.
Umarım sana bunu söyleyecek kadar erkek olduğum gerçeğini kabul edersin.
-Sonunda geldi!
-Ve umarım bana bir şans daha verirsin. -Yapmayabilir.