Şunun daha fazla şarkısı: Johannes Oerding
Açıklama
Yapımcı, Piyano, Koro, Bas, Elektro Gitar, Programcı, Besteci, Söz Yazarı, Kayıt Mühendisi: Benni Dernhoff
Söz Yazarı, Banjo, Yardımcı Performansçı, Akustik Gitar, Arka Vokal, Koro, Baş Vokal, Besteci, Yapımcı: Johannes Oerding
Koro: Lisa Rethwisch
Davul, Kayıt Mühendisi: Simon Gattringer
Pedal Çelik Gitar, Kayıt Mühendisi: Ulle Rode
Keman: Anne de Wolff
Besteci: Steffen Graef
Karıştırma Mühendisi: Michael Ilbert
Master Mühendisi: Hans-Philipp Graf
Sözler ve çeviri
Orijinal
Irgendwann denkt man nicht nur nach vorne.
Irgendwann denkt man gerne zurück, wie's war, wie's damals war.
Wir teilten Pizza, Wodka und Träume. Jeder Tag war wie neu.
Tausend Freunde waren für einen da.
Eine Zeit ohne Falten und Sorgen. Keine Zeit für das Gestern und Morgen.
Frei und ungebremst.
Mit dem Kopf durch die Wand gerannt. So oft das Herz verbrannt.
Ist man jung, lebt man ewig, wird nie alt.
Mit dem Kopf durch die Wand gerannt.
Du und ich forever young. Hatten Zeit, Schnaps, Ideen und keine Angst und mehr
Glück als Verstand.
Mehr Glück als Verstand.
Polaroids und die Lieder von früher erzählen von uns und mir wird immer wieder klar, wer wir mal waren.
Oh.
Niemand hat uns gesagt, was es heißt, irgendwann mal erwachsen zu sein. Das war damals egal. Mmh.
Ich scheiß auf all die Sorgen und Falten.
Wir sind doch irgendwie dieselben und alten, die wir immer waren. Oh ja.
Mit dem Kopf durch die Wand gerannt. So oft das Herz verbrannt.
Ist man jung, lebt man ewig, wird nie alt. Mit dem Kopf durch die Wand gerannt.
Du und ich forever young. Hatten Zeit, Schnaps, Ideen und keine Angst und mehr
Glück als Verstand.
Mehr Glück als Verstand.
Mit dem Kopf durch die Wand gerannt. Du und ich forever young. Hatten
Zeit, Schnaps, Ideen und keine Angst und mehr Glück als
Verstand. Mmh. Mehr Glück als
Verstand.
Türkçe çeviri
Bir noktada sadece ileriyi düşünmüyorsun.
Bir noktada, o zamanlar nasıl olduğunu düşünmek istersiniz.
Pizzayı, votkayı ve hayalleri paylaştık. Her gün yeni gibiydi.
Binlerce arkadaş senin için oradaydı.
Kırışıklıkların ve endişelerin olmadığı bir zaman. Dün ve yarın için zaman yok.
Özgür ve sınırsız.
Kafa duvara çarptı. Kaç kere yüreğim yandı.
Eğer gençsen sonsuza kadar yaşarsın ve asla yaşlanmazsın.
Kafa duvara çarptı.
Sen ve ben sonsuza kadar gençiz. Zamanım vardı, içkim vardı, fikirlerim vardı, korkum yoktu ve daha fazlası
Sebep olarak mutluluk.
Anlamdan çok şans.
Polaroidler ve geçmişteki şarkılar bize bizi anlatıyor ve ben her zaman bir zamanlar kim olduğumuzu anlıyorum.
Ah.
Kimse bize bir gün büyümenin ne anlama geldiğini anlatmadı. O zamanlar bunun önemi yoktu. Mmm.
Bütün endişeler ve kırışıklıklar umurumda değil.
Biz bir şekilde her zaman olduğumuz gibi aynıyız ve eskiyiz. Ah evet.
Kafa duvara çarptı. Kaç kere yüreğim yandı.
Eğer gençsen sonsuza kadar yaşarsın ve asla yaşlanmazsın. Kafa duvara çarptı.
Sen ve ben sonsuza kadar gençiz. Zamanım vardı, içkim vardı, fikirlerim vardı, korkum yoktu ve daha fazlası
Sebep olarak mutluluk.
Anlamdan çok şans.
Kafa duvara çarptı. Sen ve ben sonsuza kadar gençiz. vardı
Zaman, içki, fikirler, korku yok ve daha fazla şans
zihin. Mmm. Bundan daha iyi şanslar
zihin.