Şunun daha fazla şarkısı: aespa
Şunun daha fazla şarkısı: Anderson .Paak
Açıklama
Ek Vokalist, Kayıt Mühendisi, Yapımcı, Vokal Yapımcısı: Dem Jointz
Ek Vokalist, Vokal: Anderson .Paak
Vokal: aespa
Dijital Düzenleme Mühendisi, Kayıt Mühendisi: Hyo-Jun Kim
Karıştırma Mühendisi: Manny Marroquin
Ek Karıştırma Mühendisi: Ramiro Fernandez-Seoane
Ek Karıştırma Mühendisi: Francesco Di Giovanni
Master Mühendisi: Mike Bozzi
A&R: Aria McKnight
A&R: Ian Holder
Aand Radministrator: Elizabeth Işık
Vokal Yapımcısı, Ek Vokal: Cristi Stalone
Vokal Mühendisi: Emily Yeonseo Kim
Besteci Söz Yazarı: Dwayne Abernathy Jr.
Besteci Söz Yazarı: Brandon Anderson
Besteci Söz Yazarı: Cristi “Stalone” Abernathy
Sözler ve çeviri
Orijinal
Thinking I should let you know right away.
I don't mind you hanging on me. But try to be my man for now today.
You just gotta know your place. You can be my, you can be my keychain. There you go.
Keep me on your hip when you see me out.
What up though? You know if you follow, I'ma take you where you wanna go.
-I'll go where you want. -Tell me if you with it though.
You can be -my, you can be my keychain. There you go. -Keep me on your hip when you see me out.
What up though? You know if you follow, I'ma take you where you wanna go.
Flip the stars and flip the static. I can't wait to show you off. Oh.
You can be my, you can be my, you can be my keychain. Oh.
You can be my, you can be my, you can be my keychain. Oh.
I can tell that you want me by the way that you hold me. Oh.
You can be my, you can be my, you can be my keychain.
I don't mean to shake. But I got a couple namesakes just in case.
Don't get too comfortable, I don't want you picking up your pace.
Can't give you combination or the keys to the safe. Connected to my waist. Baby, you can hold the keys.
You can be my, you can be my keychain. There you go. There you go.
-Keep me on your hip when you see me out. -What up though? You know if you follow,
I'ma take you where you wanna go. Tell me where you wanna go.
Tell me if you with it though. Oh.
You can be my, you can be my, you can be my keychain. Oh.
You can be my, you can be my, you can be my keychain. Oh. I can tell that you want me by the way that you hold me.
Oh. You can be my, you can be my, you can be my keychain.
And now, the bridge. Keep me on your hip. Keep me on your wrist.
Go with all the fits, plus keys to the whips. Vroom, swing through, teeth like LeBu Vu.
Bling like the jewels decorating on your Miu Miu. Ooh, let's get it, swing ring the bell Lu.
Buckle up, buckle up. You jigglin' baby and it's wigglin' baby.
Come with you lil' baby, I'll be by your side. Something like them dog tags.
Gotta push to start so we all gas. So many keys I get a hall pass.
When you hang like me you can talk -that, whoa. -Oh.
You can be my, you can be my, you can be my keychain. Oh.
You can be my, you can be my, you can be my keychain.
Oh. I can tell that you want me by the way that you hold me. Oh.
You can be my, you can be my, you can be my keychain.
Türkçe çeviri
Hemen sana haber vermem gerektiğini düşünüyorum.
Bana asılman umurumda değil. Ama bugünlük şimdilik benim erkeğim olmaya çalış.
Sadece yerini bilmelisin. Benim olabilirsin, anahtarlığım olabilirsin. İşte buyurun.
Beni dışarıda gördüğünde kalçanda tut.
Peki n'aber? Eğer takip edersen seni gitmek istediğin yere götüreceğimi biliyorsun.
-İstediğin yere gideceğim. -Yanındaysan bana söyle.
Benim olabilirsin, anahtarlığım olabilirsin. İşte buyurun. -Beni dışarıda gördüğünde kalçanda tut.
Peki n'aber? Eğer takip edersen seni gitmek istediğin yere götüreceğimi biliyorsun.
Yıldızları çevirin ve statiği çevirin. Sana göstermek için sabırsızlanıyorum. Ah.
Benim olabilirsin, benim olabilirsin, anahtarlığım olabilirsin. Ah.
Benim olabilirsin, benim olabilirsin, anahtarlığım olabilirsin. Ah.
Beni kucağına almandan beni istediğini anlayabiliyorum. Ah.
Benim olabilirsin, benim olabilirsin, anahtarlığım olabilirsin.
Sallamak istemiyorum. Ama her ihtimale karşı birkaç ismim var.
Kendinizi fazla rahat bırakmayın, hızınızı artırmanızı istemiyorum.
Şifreyi ya da kasanın anahtarlarını sana veremem. Belimden bağlı. Bebeğim, anahtarları tutabilirsin.
Benim olabilirsin, anahtarlığım olabilirsin. İşte buyurun. İşte buyurun.
-Beni dışarıda gördüğünde kalçanda tut. -Ne haber? Takip edersen anlarsın
Seni gitmek istediğin yere götüreceğim. Bana nereye gitmek istediğini söyle.
Yine de yanında olup olmadığını söyle bana. Ah.
Benim olabilirsin, benim olabilirsin, anahtarlığım olabilirsin. Ah.
Benim olabilirsin, benim olabilirsin, anahtarlığım olabilirsin. Ah. Beni kucağına almandan beni istediğini anlayabiliyorum.
Ah. Benim olabilirsin, benim olabilirsin, anahtarlığım olabilirsin.
Ve şimdi köprü. Beni kalçanın üzerinde tut. Beni bileğinde tut.
Tüm uyumlarla birlikte, ayrıca kırbaçların anahtarlarını da alın. Vroom, sallan, dişleri LeBu Vu gibi.
Miu Miu'nuzu süsleyen mücevherler gibi parlayın. Ooh, hadi başlayalım, zili çal Lu.
Bağla, bağla. Sen titriyorsun bebeğim ve o da kıpırdıyor bebeğim.
Seninle gel bebeğim, yanında olacağım. Köpek künyeleri gibi bir şey.
Başlamak için zorlamalıyız ki hepimiz gaz çıkaralım. O kadar çok anahtar var ki koridordan geçiş izni alıyorum.
Benim gibi takıldığında konuşabilirsin, işte bu. -Ah.
Benim olabilirsin, benim olabilirsin, anahtarlığım olabilirsin. Ah.
Benim olabilirsin, benim olabilirsin, anahtarlığım olabilirsin.
Ah. Beni kucağına almandan beni istediğini anlayabiliyorum. Ah.
Benim olabilirsin, benim olabilirsin, anahtarlığım olabilirsin.