Şunun daha fazla şarkısı: Ty Myers
Açıklama
Ek Mühendis, Akustik Gitar, Elektro Gitar, Yapımcı, Editör: Brandon Hood
Söz Yazarı, Baş Vokal, Yardımcı Performansçı, Besteci: Ty Myers
Elektro Gitar: Kris Donegan
Elektro Gitar: Tom Bukovac
Çelik Gitar: Bruce Bouton
Bas: Mark Tepesi
Davul: Chris McHugh
Perküsyon: Eric Darken
Klavyeler: Gordon Mote
Arka Vokal: Vicki Hampton
Arkaplan Vokal: Gale Mayes
Editör, Arka Vokal: Trey Keller
Trompet, Fluegelhorn: Steve Patrick
Korna: Barry Green
Flüt, Saksafon: Jovan Quallo
Trombon: Jonathan Salcedo
Besteci, Söz Yazarı: Scooter Carusoe
Karıştırma Mühendisi, Ek Mühendis, Kayıt Mühendisi: Seth Morton
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Lance Van Dyke
Editör: Mark Hagen
Usta Mühendis: Nathan Dantzler
Mastering Mühendis Yardımcısı: Harrison Tate
Koordinatör: Jake Hill
Sözler ve çeviri
Orijinal
She's still of the state of mind, that love is just a bottom line of lies.
So she's ignoring all the signs, let a villain like me cross the battle lines.
With closing time closing in, we're curbside taxi cab diving in.
Making out to a dashboard song, tipping that driver to take the long way home.
Can't get back doorstep, walk away, 'cause at 2 AM, those aren't the words you say.
It's written all on your face, we both want me to stay.
I know you do, but I hope you don't expect me to be your late night telephone.
Talking all night long, girl, you got it all wrong.
'Cause when the morning comes, I'll be gone.
And you can tell your friends, that I did you wrong.
And they'll all hate me, but I can't say I disagree.
This kind of life is meant for being free, and love ain't all it's cracked up to be.
From the door into the sheets, you look over and lie and say you love me.
And even though it isn't true, I can't resist the urge to let you hear it, too.
We're not falling, we're playing games.
We're both guilty, should be no one to blame.
No one to blame.
'Cause when the morning comes, I'll be gone.
And you can tell your friends, that I did you wrong.
And they'll all hate me, but I can't say I disagree.
This kind of life is meant for being free, and love ain't all it's cracked up to be.
She's still of the state of mind, that love is just a bottom line of lies.
Türkçe çeviri
Hala aşkın sadece yalanlardan oluşan bir ruh hali içinde.
Yani tüm işaretleri görmezden geliyor, benim gibi bir kötü adamın savaş hatlarını geçmesine izin verin.
Kapanış saati yaklaşırken kaldırım kenarındaki taksiye dalıyoruz.
Gösterge tablosundaki bir şarkıyla sevişerek o sürücüye eve giden uzun yolu gitmesi için tüyo verdi.
Kapı eşiğine geri dönemem, çekip gidemem çünkü gecenin 2'sinde söylediğin sözler bunlar değil.
Her şey yüzünde yazılı, ikimiz de kalmamı istiyoruz.
Öyle olduğunu biliyorum ama umarım gece geç saatlerde telefonun olmamı beklemiyorsundur.
Bütün gece konuştun kızım, her şeyi yanlış anladın.
Çünkü sabah olduğunda gitmiş olacağım.
Ve arkadaşlarına sana yanlış yaptığımı söyleyebilirsin.
Hepsi benden nefret edecek ama aynı fikirde olmadığımı söyleyemem.
Bu tür bir yaşam özgür olmak içindir ve aşk göründüğü gibi değildir.
Kapıdan çarşaflara bakıp yalan söylüyorsun ve beni sevdiğini söylüyorsun.
Her ne kadar doğru olmasa da, senin de duymana izin verme dürtüsüne karşı koyamıyorum.
Düşmüyoruz, oyun oynuyoruz.
İkimiz de suçluyuz, kimsenin suçlanmasına gerek yok.
Suçlanacak kimse yok.
Çünkü sabah olduğunda gitmiş olacağım.
Ve arkadaşlarına sana yanlış yaptığımı söyleyebilirsin.
Hepsi benden nefret edecek ama aynı fikirde olmadığımı söyleyemem.
Bu tür bir yaşam özgür olmak içindir ve aşk göründüğü gibi değildir.
Hala aşkın sadece yalanlardan oluşan bir ruh hali içinde.