Şunun daha fazla şarkısı: ODUMODUBLVCK
Açıklama
Yapımcı: FK
Yapımcı: Aralık
Mastering Mühendisi, Karıştırma Mühendisi: Ucee
A&R: Kayode Badmus-Wellington
A&R: Tunji Balogun
Ve Radministrator: Liza Corsey
A&R: Teniola “Teezee” Zaccheaus
Yönetici: Kalacious Entertainment
A&R: Adefiola "FIZO" Kolajo
Ve Koordinatör: Justin Scott
Aand Radministrator: Adeola Matti
Aand Radministrator: Oluebube Obi
Aand Radministrator: Adefiola Kolajo
Usta Mühendis: Dorothy Chan
Kayıt Mühendisi: Sholz
Besteci Söz Yazarı: Tochukwu Ojogwu
Besteci Söz Yazarı: Babatunde Olusegun Adewale
Sözler ve çeviri
Orijinal
Okay, just carry it front. Carry it front.
I dey tell you, 2 PM alone now, based on say I just land. It's crazy. Make I see who that's arriving now.
Sure, now I go grab my kush,
I beg.
See you later. Check. Black sheep forever, black sheep for life. It's Gangster
Matter. All gangsta records get me with the pack. Check.
When the buzz start to wheeze, I'm the man.
Odumodu pull up with him babe and the gang. VIP choke, no be the brand. That's how we dey work am normally. Omo, you mad.
Banana bibi dibi sibi. Odumodili, them they chop wahala, bibi.
I don dey get many mini-mes. Send that course kepe for my raps, I they speak easy.
Banana bibi dibi sibi. Odumodili, them they chop wahala, bibi bibi. I don dey get so many mini-mes.
Ah. I go soon dey move like Elumelu. Fuck up the game, Zulu Zulu. I'm unstoppable.
Banana peels dey for me. So them go say I slip.
As I send them form, I make them check am. Me, I been dey move work on the beat.
Odumodi, your confidence, I hate the stare. Visitors are my scars, I have to treat them all with pestilence.
Negligence, even when I saw them ringing bells.
Under the table, that is where they dwell. Nothing go come up from their wishing well.
I turn the music industry into Rabura. I stood on higher ground. They dey show for the chatter.
Bad otter, bootabad. That why I play my sniper. I'm very bad. My surveillance for ratata.
Kill every rat. Why? Tiger versus the viper.
Everything I borrow, but nothing consign house with Barack Obama. I go be forward. Mama Gaddafi. This na Liberia, this no be
Libya. Me, I go win. Me, I go sing. I hear oga sing.
I carry go for the parring of my ring. If you like chill. Odumodu pull up with the bill.
Bust your muscle, bust your bubble. If you try carry go stick up, I go burst your hustle.
I no dey play on their level. I saw him pick a knife, I pull out AK-47.
Done with the devil. Now the matter don black, them need Odumodu. I'm the boss,
I'm the kettle. Rolling on my kids, everything was got from kettle kids.
Ask my bitch. Valentine was sus. We did it on a Epe beach.
Omo, she came up with a silly wish. "OD, can you fuck me till eternity?
" Based on the money wey I be, I go carry am go Portugal. Carry am go Italy. Carry am go Sicily.
Since you want to be silly, carry am go Vatican. Pray for my past, complete the task.
I no carry mask. Stepfather say na me run the bomb blast.
Once he get just one gas, Balogun am gone cast. Strike am, he don conquer. She need that pussy after me.
So she touch me easy peasy. Early morning, morning glory. Breakfast in my sister kitchen.
Her daddy was busy cheating. Baby sis is no kid, was easy but no chimney.
That's my nephew and my niece. I do them like I do these rappers.
Slide them rapper, put them on my back. Afrobeat Tunko, put them on their toes. Seun Kuti no. Seyi Wafe flow.
Damido too much. Na my real bro. Back on track with melodies.
From airport to luggages. Fela in the fall. Lord of Fela heavily.
Kalashnikov heavy for the hammer wey I pam. They go think say na target am. When that man dey come pray for Nepa.
My matter go sus like Archenger. Omo, put them inside body bag. March on them.
Say bala for Bonny camp. Body go to CMS. CK to Ephesus.
After that, I rock with them. Enter London, Kalashniki, all I get.
Hip-hop legacy, they know I am fucking them. Kala, I am fucking them. They know you are fucking me, uh.
Yeah.
Check it out. It goes, ah. Pull up with a Romanian shipping.
Touch wood, pass me the hammer, no blicky. Maga mi ashula, your blood clot drippy.
You switch, you smoke more bush than hippies. Malo sere kere loju titi. Podcast pity. Why so bitter?
Meanwhile, I'm laughing and sipping my margarita.
AI help write your rhyme, charge your meter. Give me a kilometer. Stress back, biko.
My rhyme book got a four-digit pin, Kiko. Activity, a rap DVD. Litho. You ChatGPT, we charge EBT.
Reload. Swap group, they want TBT. Rico. That's not hot. What it do?
Pass me the moari brew. Apology not accepted. Fuck your sorry through. Oh, sorry.
Wey they boring you? You know, inaudible, horrible. Pauline, I slaughter you.
Everything is recordable, so chill, make I yarn truth. No guns, you jinx, you soon dey my shoes.
For the take down, break your damn fool. Short pleasures will get cursed out, waju.
Translation, bad word in Hindi. Labels wan rob me, so I stay indie.
Sailing away, -resting on my own when it's windy. -Body go to CMS.
After that, I rock with them. Kalashniki, all I get. They know I am fucking them.
I am fucking them. They know you are fucking me, uh. Luto, you are fucking me.
Molo, they know you are fucking me.
Türkçe çeviri
Tamam, öne taşı. Öne taşı.
Size şunu söyleyeyim, şimdi saat 2'de yalnızım, indiğimi varsayarak söylüyorum. Bu çılgınlık. Şimdi kimin geldiğini görmemi sağla.
Tabii, şimdi kush'umu almaya gidiyorum.
yalvarıyorum.
Sonra görüşürüz. Kontrol etmek. Sonsuza kadar kara koyun, ömür boyu kara koyun. Bu Gangster
Önemli. Tüm gangsta kayıtları beni pakete dahil ediyor. Kontrol etmek.
Vızıltı hırıltılı olmaya başladığında, o adam benim.
Odumodu, bebeğim ve çetesiyle birlikte yanına gelir. VIP boğulma, marka olma. Normalde bu şekilde çalışıyoruz. Omo, sen delisin.
Muz bibi dibi sibi. Odumodili, onları wahala, bibi doğradılar.
Çok fazla mini mesaj almıyorum. Raplerim için o dersi gönder, ben kolay konuşuyorum.
Muz bibi dibi sibi. Odumodili, onları wahala, bibi bibi kesiyorlar. O kadar çok mini-mes almıyorum.
Ah. Yakında gideceğim, Elumelu gibi hareket edecekler. Oyunu siktir et, Zulu Zulu. Ben durdurulamam.
Muz benim için soyulur. O yüzden gidip kaydığımı söylüyorlar.
Onlara form gönderirken kontrol etmelerini sağlıyorum. Ben, ritim üzerinde çalışarak hareket ediyorum.
Odumodi, kendine olan güvenin, bakışlardan nefret ediyorum. Ziyaretçiler benim yaralarım, hepsini vebayla tedavi etmem gerekiyor.
İhmal, zil çaldıklarını gördüğümde bile.
Masanın altında yaşadıkları yer orası. Dilek kuyularından hiçbir şey çıkmıyor.
Müzik endüstrisini Rabura'ya dönüştürüyorum. Daha yüksek bir yerde durdum. Sohbet etmek için gösteri yapıyorlar.
Kötü su samuru, Bootabad. Bu yüzden keskin nişancımı oynuyorum. Çok kötüyüm. Ratata'yı gözetlemem.
Her fareyi öldürün. Neden? Kaplan engereğe karşı.
Ödünç aldığım her şey ama hiçbir şey Barack Obama'ya teslim edilmiyor. İleriye gidiyorum. Anne Kaddafi. Burası Liberya, burası hayır
Libya. Ben kazanacağım. Ben gidip şarkı söylüyorum. Oga'nın şarkı söylediğini duyuyorum.
Yüzüğümü ayrıştırmaya gidiyorum. Eğer üşümeyi seviyorsan. Odumodu faturayı hazırlıyor.
Kaslarınızı patlatın, balonunuzu patlatın. Eğer taşımayı denersen, koşuşturmanı patlatırım.
Ben onların seviyesinde oynamam. Bir bıçak aldığını gördüm, AK-47'yi çıkardım.
Şeytanla işim bitti. Şimdi mesele Don Black, Odumodu'ya ihtiyaçları var. Ben patronum
Ben çaydanlığım. Çocuklarımın üzerinde yuvarlanırken, her şey su ısıtıcısı çocuklarından alındı.
Kaltağıma sor. Valentine susmuştu. Bunu Epe sahilinde yaptık.
Omo, aptalca bir dilek uydurdu. "Ah, beni sonsuza kadar sikebilir misin?
" Sahip olduğum paraya göre, Portekiz'e giderim ve giderim. Taşı, İtalya'ya gidiyorum. Taşı, Sicilya'ya gidiyorum.
Madem aptallık etmek istiyorsun, taşı da Vatikan'a git. Geçmişim için dua et, görevi tamamla.
Maske taşımıyorum. Üvey babam bomba patlamasını benim yürütmemi söyledi.
Tek bir gaz aldığında Balogun'un etkisi ortadan kalkıyor. Vurursam, o fethetmez. Benden sonra o amcığa ihtiyacı var.
Bu yüzden bana çok kolay dokunuyor. Sabah erken, sabah zaferi. Kardeşimin mutfağında kahvaltı.
Babası aldatmakla meşguldü. Bebek kardeşim çocuk değil, kolaydı ama bacası yoktu.
Bunlar benim yeğenim ve yeğenim. Onları bu rapçilere yaptığım gibi yapıyorum.
Rapçiyi kaydır, sırtıma koy. Afrobeat Tunko, onları harekete geçirin. Seun Kuti hayır. Seyi Wafe akışı.
Damido çok fazla. Hayır gerçek kardeşim. Melodilerle yola devam.
Havaalanından bagajlara. Fela sonbaharda. Fela'nın Lordu ağır bir şekilde.
Kalaşnikof vurduğum çekiç için ağır. Hedefimi söylemeyi düşünüyorlar. O adam gelip Nepa için dua edecek.
Benim meselem Archenger gibi devam edecek. Omo, onları ceset torbasına koy. Onlara doğru yürüyün.
Bonny kampı için bala deyin. Vücut CMS'ye gidin. CK Efes'e.
Bundan sonra onlarla sallanıyorum. Elimden gelen tek şey Londra'ya, Kalaşnikof'a girin.
Hip-hop mirası, onları becerdiğimi biliyorlar. Kala, onları beceriyorum. Benimle sikiştiğini biliyorlar.
Evet.
Buna bir bak. Gidiyor, ah. Bir Rumen nakliyesiyle yukarı çıkın.
Tahtaya dokun, çekici bana ver, karalama yok. Maga mi ashula, kan pıhtıların damlamış.
Değişiyorsun, hippilerden daha çok çalı içiyorsun. Malo sere kere loju titi. Podcast yazık. Neden bu kadar acı?
Bu arada gülüyorum ve margaritamı yudumluyorum.
AI, şiirinizi yazmanıza, ölçüm cihazınızı şarj etmenize yardımcı olur. Bana bir kilometre ver. Stres at, biko.
Kafiye kitabımın dört haneli bir şifresi var, Kiko. Etkinlik, bir rap DVD'si. Lito. Siz ChatGPT'den, biz ise EBT'den ücret alıyoruz.
Yeniden yükle. Takas grubu, TBT istiyorlar. Rico. Bu pek hoş değil. Ne işe yarar?
Bana moari birasını uzat. Özür kabul edilmedi. Özür dilemeyi siktir et. Ah, özür dilerim.
Seni sıkıyorlar mı? Bilirsin, duyulmaz, korkunç. Pauline, seni katledeceğim.
Her şey kaydedilebilir, o yüzden sakin olun, gerçeği anlatayım. Silah yok, seni uğursuzluk, yakında ayakkabılarımı boyayacaksın.
Alt etmek için lanet aptalını kır. Kısa zevkler lanetlenecek, waju.
Çeviri, Hintçe kötü kelime. Plak şirketleri beni soymak istiyor, bu yüzden bağımsız kalıyorum.
Yelken açmak, rüzgarlı olduğunda tek başıma dinlenmek. -Vücut CMS'e gidin.
Bundan sonra onlarla sallanıyorum. Elimde kalan tek şey Kalaşnikof. Onları becerdiğimi biliyorlar.
Onları sikiyorum. Benimle sikiştiğini biliyorlar. Luto, beni beceriyorsun.
Molo, benimle yattığını biliyorlar.