Şunun daha fazla şarkısı: Benjamin Biolay
Açıklama
Söz Yazarı, Besteci, Yapımcı, Düzenleyici: Benjamin Biolay
Yapımcı: Pierre Jaconelli
Karıştırma Mühendisi: Pierrick Devin
Uzman Mühendis: Alex Gopher
Usta Mühendis: Romain Dupont
Sözler ve çeviri
Orijinal
Passeport en règle
Visa bien en vue
PNC aux portes
Sourires forcés
Perturbations prévues
Au-dessus de l'Atlantique
Vêtements de confort
Ou synthétiques
À ma droite un mec de droite
À ma gauche un type qui n'a pas l'air non plus
Trop de gauche
Business affaires
Eco éco premium première
Survolent la terre
Et volent au vent
Changent d'atmosphère aux frais
D'un mystérieux monsieur Vincent
Mes vols de nuit
Je pense à la Vierge Marie
Cambaceres Mermoz Saint-Ex Henri
Guillaumet et mes deux filles
Soit je pleure soit je prie
Mes vols de nuit
Des longs métrages anglais allemands
En espagnol ou en flamand
Je sers le vide un peu trop fort
Si j'étais pas sourd j'aurais peur
Un steward qui passe
Jus d'orange acides
Des problèmes de casque
Deux femmes qui parlent en guarani
Je crois que de l'eau ça se dit?
La peur du vide aussi parfois
La peur du vide immense sans quoi
On n'est pas humain de souche
Envie de fumer dans la bouche
C'est si beau la terre vue de loin
Pas sûr que je m'en rappelle demain
Mes vols de nuit
Je pense à la Vierge Marie
Cambaceres Mermoz Saint-Ex Henri
Guillaumet et mes deux filles
Soit je dors soit je pris
Arrivée aux aurores
File d'attente interminable
Mais du soleil du soleil dehors
L'attente l'attente encore
Résidents visiteurs
Puis la valise si elle est là
Et un taxi pour la villa
La villa du bord de la falaise
Un bon repas à la braise
Et si possible une bonne baise
Oui vous m'avez bien compris
Les vols de nuit
Türkçe çeviri
Geçerli pasaport
Vize göz önünde
Kabin ekibi kapıda
Zorla gülümsemeler
Beklenen kesintiler
Atlantik'in üzerinde
Rahat giyim
Veya sentetik
Sağımda sağcı bir adam
Solumda da görünmeyen bir adam
Çok fazla kaldı
Ticari iş
Eko eko premium prömiyeri
Dünyanın üzerinde uçun
Ve rüzgarda uç
pahasına atmosfer değişikliği
Gizemli bir Bay Vincent'tan
Gece uçuşlarım
Meryem Ana'yı düşünüyorum
Cambaceres Mermoz Saint-Ex Henri
Guillaumet ve iki kızım
Ya ağlarım ya da dua ederim
Gece uçuşlarım
Almanca İngilizce uzun metrajlı filmler
İspanyolca veya Flamanca
Süpürgeyi biraz fazla sıkıyorum
Sağır olmasaydım korkardım
Geçen bir görevli
Asitli portakal suyu
Kulaklık sorunları
Guarani dilinde konuşan iki kadın
Sanırım bu su?
Yükseklik korkusu da bazen
O olmadan uçsuz bucaksız boşluğun korkusu
Biz aslında insan değiliz
ağzında sigara içmek ister misin
Uzaktan bakıldığında dünya o kadar güzel ki
Yarın hatırlayacağımdan emin değilim
Gece uçuşlarım
Meryem Ana'yı düşünüyorum
Cambaceres Mermoz Saint-Ex Henri
Guillaumet ve iki kızım
Ya uyurum ya da alırım
Şafak vakti varış
Sonsuz kuyruk
Ama güneş, dışarıda güneş
Bekliyorum, yine bekliyorum
Sakinleri ziyaret etmek
Sonra bavul oradaysa
Ve villaya bir taksi
Uçurumun kenarındaki villa
Izgarada iyi bir yemek
Ve mümkünse iyi bir sikiş
evet beni doğru anladın
Gece uçuşları