Şunun daha fazla şarkısı: Benjamin Biolay
Açıklama
Söz Yazarı, Korna Düzenleyicisi, Yapımcı, Dizi Düzenleyicisi, Besteci: Benjamin Biolay
Yapımcı: Pierre Jaconelli
Karıştırma Mühendisi: Pierrick Devin
Uzman Mühendis: Alex Gopher
Usta Mühendis: Romain Dupont
Düzenleyici: Valentin Couineau
Sözler ve çeviri
Orijinal
Le halo bleu d'une chambre d'hôtel, un ventilateur et du tonic.
Un maillot séchant sur une échelle, des cris d'amour couvrant ma musique.
Un coyote fouillant les poubelles et des milliers de nus artistiques.
Être surpris que la vie soit belle, plus un grand choc électrique.
Où l'as-tu caché où as-tu mis l'été? Ta peau halée, ruisselante, salée.
Les nuits hantées, les secrets éventés.
Où sont nos vaines promesses? Nos jeux de vilain, nos siestes.
Où as-tu mis l'été?
L'été que je t'avais prêté.
Un peu de fraîcheur dans une chapelle, un peu de langueur dans une crique.
Regarder passer les caravelles et les longs courriers transatlantiques.
Je m'en souviens bien, mais pêle-mêle, car je crois que mon cœur est pudique.
Que mes souvenirs en savent trop, au sens entre guillemets biblique.
Où l'as-tu caché où as-tu mis l'été? Ta peau halée, ruisselante, salée.
Les nuits hantées, les secrets éventés.
Où sont nos vaines promesses? Nos jeux de vilain, nos siestes.
Où as-tu mis l'été?
L'été que je t'avais prêté.
Où as-tu mis cet été que je t'avais prêté?
Où est passée la saison que j'aime adorer?
Ma saison préférée.
Où est l'été?
Dis, dis où l'as-tu caché -?
-À la faveur d'une plage instrumentale, je remercie du fond du cœur Jeanne Feral.
Évidemment tous ceux, tous ceux sans qui cet album ne serait qu'à moitié musical.
Pierre Jaconelli, Johanna Dahlgaard, Philippe Entressangle et Nati Cabrera, Marcelo Costa et Totem Mapu, David Donatien et Thierry
Planelle, Alan, Marc Porto et Tweety Gonzales et bien sûr Cosmo,
Thomas Bonin, Alex Goffart et Valentin Quino, Pierrick Devin,
Goto Virtue,
Fernando Samalea, Michel Blimann, Philippe Palmosnino. Tous mes amis de l'Orchestra
Cordes et Ximena Álvarez, Cella.
L'album fut écrit, composé et enregistré entre Bruxelles, Sète,
Buenos Aires, Paris Plaisance et Rio de Janeiro. Graphisme MM Paris. Édition du Brise-Lame administrée par
Ronan Chapelle. Un disque Virgin 2025.
Türkçe çeviri
Bir otel odasının mavi halesi, vantilatör ve tonik.
Merdivende kuruyan bir mayo, müziğimi bastıran aşk çığlıkları.
Çöpleri ve binlerce sanatsal çıplaklığı karıştıran bir çakal.
Hayatın güzel olmasına şaşırmak, artı büyük bir elektrik çarpması.
Yazın nereye sakladın ya da koydun? Bronzlaşmış, damlayan, tuzlu cildin.
Perili geceler, açığa çıkan sırlar.
Boş vaatlerimiz nerede? Yaramaz oyunlarımız, uykularımız.
Yazı nereye koydun?
Sana ödünç verdiğim yaz.
Bir şapelde biraz tazelik, bir koyda biraz rehavet.
Karavelaların ve uzun mesafeli transatlantik gemilerin geçişini izlemek.
Bunu iyi hatırlıyorum ama karışık çünkü kalbimin mütevazı olduğuna inanıyorum.
Anılarım İncil'deki anlamda çok fazla şey biliyor.
Yazın nereye sakladın ya da koydun? Bronzlaşmış, damlayan, tuzlu cildin.
Perili geceler, açığa çıkan sırlar.
Boş vaatlerimiz nerede? Yaramaz oyunlarımız, uykularımız.
Yazı nereye koydun?
Sana ödünç verdiğim yaz.
Bu yaz sana ödünç verdiğim şeyi nereye koydun?
Sevdiğim mevsim nereye gitti?
En sevdiğim mevsim.
Yaz nerede?
Söyle, söyle onu nereye sakladın -?
-Enstrümantal parça sayesinde Jeanne Feral'e tüm kalbimle teşekkür ediyorum.
Açıkçası hepsi, onsuz bu albümün sadece yarı müzikal olacağı herkes.
Pierre Jaconelli, Johanna Dahlgaard, Philippe Entressangle ve Nati Cabrera, Marcelo Costa ve Totem Mapu, David Donatien ve Thierry
Planelle, Alan, Marc Porto ve Tweety Gonzales ve tabii ki Cosmo,
Thomas Bonin, Alex Goffart ve Valentin Quino, Pierrick Devin,
Fazilet'e git,
Fernando Samalea, Michel Blimann, Philippe Palmosnino. Orkestradaki tüm arkadaşlarım
Cordes ve Ximena Álvarez, Cella.
Albüm Brüksel, Sète arasında yazıldı, bestelendi ve kaydedildi.
Buenos Aires, Paris Plaisance ve Rio de Janeiro. MM Paris grafikleri. Brise-Blade Sürümü tarafından yönetilen
Ronan Şapeli. Bir Virgin 2025 diski.