Şunun daha fazla şarkısı: JPEGMAFIA
Şunun daha fazla şarkısı: Danny Brown
Açıklama
ÇAPRAZLARI KORKUTMAK: DLC PAKETİ
Sözler ve çeviri
Orijinal
(No, you ain't)
(Check)
Throw it back for a thick boy
I'm opp fast, still opp last
Your baby rappin' on hits, boy
This offshore, kinda smart, yours (uh-huh)
That Dior three years ago (style)
Made my way, carved my own lane
Still hatin', do my own thing (yeah)
Ain't cryin' over no spilled milk (nah)
Fuckin' bitches like Wilt still (style)
Made it off the deep, coulda got killed (ha)
Or locked up, we don't fuck with death (ha)
But guess what, bitch? We back, ho
We ain't never left, just sound good
But guess what, bitch? We back, ho
'Cause we ain't never left, just sound good (uh)
I'm Detroit red on a whole lotta Act' (ow)
He ain't in my pocket and I got that check
Had to check for the shoestring
If you try to shoot things, might jam up, so try your-
Don't try to be lookin' out
Keep it on me if you try to doubt
What the fuck is you talkin' 'bout?
Seen a lot homie, and watch your mouth
Guess what? We on (we on)
Me and Peggy, we gone (we gone)
Up outta here smokin' that strong
Feelin' like Mike, just leave me alone
Guess what, ho? We on (we on)
Me and Peggy, we gone (we gone)
Up outta here and we smokin' that strong (well)
Feelin' like Mike, just leave me alone (style)
Guess what, ho? We on (we on)
Me and Peggy, we gone (we gone)
Up outta here smokin' that strong (let's go)
Feelin' like Mike, just leave me alone (delivery now, uh)
That money can't save you, bitch (no)
Them cars can't save you, bitch (uh-uh)
Your pimp just play you, bitch (that's right)
How you wanna be a thug and you rich? (Why?)
You can tell they was raised by some bitches
Groupie niggas always wanna kick
Get the sentence 'cause they want an image
Then people put all of your fam' in a ditch, snitch
Play me, you gone, just leave me alone
I got a pistol, it's shot in your chrome
Into your face, now you hollow, you hole
Uh-oh, you know (you know)
Me and Danny, you pro's (pro's)
Feelin' like Mike, just give me the go
I'm feelin' like Biggie, they givin' me mo', huh
Whoa, whoa, whoa, uh, let's go, uh
Rappers gettin' extorted (yeah)
Like hos who can't afford it (let's go)
Got a check in with they daddy
But they get pushed down the toilet
This fade came with a price, and for that price you can record it
These fake-ass wannabe gangstas turn to actors when they mournin'
Y'all tried to bring the heat, that's how shit pop, Alonzo Mourning
She sing my song to me after we fuck, that bitch retarded
Guess what, ho? We on (we on)
Me and Peggy, we gone (we gone)
Up outta here, and we smokin' that strong
Feelin' like Mike, just leave me alone
Guess what, ho? We on (we on)
Me and Peggy, we gone (we gone)
Up outta here and we smokin' that strong (well)
Feelin' like Mike, just leave me alone (style)
I'm ready, I'm ready
No, you ain't
(Uh)
Türkçe çeviri
(Hayır değilsin)
(Kontrol et)
Kalın bir çocuk için onu geri at
Ben hızlıyım, hâlâ sonuncuyum
Bebeğiniz hit şarkılarda rap yapıyor oğlum
Bu açık deniz, biraz akıllı, seninki (uh-huh)
O Dior üç yıl önce (tarz)
Kendi yolumu çizdim, kendi şeridimi çizdim
Hala nefret ediyorum, kendi işimi yapıyorum (evet)
Dökülen süt için ağlamıyorum (hayır)
Hala Wilt gibi kahrolası sürtükler (tarz)
Derinlerden başardım, öldürülebilirdim (ha)
Veya kilit altındayız, ölümle uğraşmıyoruz (ha)
Ama bil bakalım ne oldu, kaltak? Geri döndük, ho
Hiç ayrılmadık, sadece kulağa hoş geliyor
Ama bil bakalım ne oldu, kaltak? Geri döndük, ho
Çünkü hiç ayrılmadık, sadece kulağa hoş geliyor (uh)
Ben pek çok eylemde Detroit kırmızısıyım' (ow)
O benim cebimde değil ve o çek bende var
Ayakkabı bağını kontrol etmek zorunda kaldım
Bir şeyleri vurmaya çalışırsan, sıkışabilir, o yüzden dene...
Dışarıya bakmaya çalışmayın
Eğer şüphe etmeye çalışırsan bunu benden sakla
Sen neden bahsediyorsun?
Çok gördüm dostum, ağzına dikkat et
Bil bakalım ne oldu? Biz varız (biz varız)
Ben ve Peggy, gittik (gittik)
Buradan o kadar güçlü sigara içiyorum
Mike gibi hissediyorum, beni rahat bırak
Bil bakalım ne oldu? Biz varız (biz varız)
Ben ve Peggy, gittik (gittik)
Buradan çıkıp o kadar güçlü içiyoruz (iyi)
Mike gibi hissediyorum, beni rahat bırak (stil)
Bil bakalım ne oldu? Biz varız (biz varız)
Ben ve Peggy, gittik (gittik)
Buradan çıkıp o kadar güçlü sigara içiyoruz (hadi gidelim)
Mike gibi hissediyorum, beni rahat bırak (şimdi teslimat, uh)
Bu para seni kurtaramaz, kaltak (hayır)
O arabalar seni kurtaramaz, kaltak (uh-uh)
Pezevengin sadece seninle oynuyor, kaltak (bu doğru)
Bir haydut olup zengin olmayı nasıl istersin? (Neden?)
Bazı sürtükler tarafından yetiştirildiklerini söyleyebilirsin
Grup zenciler her zaman tekmelemek ister
Cümleyi anlayın çünkü bir resim istiyorlar
Sonra insanlar tüm aileni bir hendeğe attı, muhbir
Oyna benimle, gittin, beni rahat bırak
Bir tabancam var, senin kromunda vuruldu
Yüzüne, şimdi içi boşsun, deliksin
Uh-oh, biliyorsun (biliyorsun)
Ben ve Danny, sen profesyonelsin (profesyonelsin)
Mike gibi hissediyorum, sadece bana izin ver
Biggie gibi hissediyorum, bana daha fazlasını veriyorlar, ha
Whoa, whoa, whoa, hadi gidelim
Rapçiler gasp ediliyor (evet)
Parası yetmeyen fahişeler gibi (hadi gidelim)
Babalarıyla bir check-in yaptırdım
Ama tuvalete itiliyorlar
Bu solgunluğun bir bedeli vardı ve bu bedel karşılığında bunu kaydedebilirsiniz
Bu sahte götlü gangsterler yas tuttuklarında oyunculara yöneliyorlar
Hepiniz sıcaklığı getirmeye çalıştınız, bu nasıl bir saçmalıktır, Alonzo Mourning
Seviştikten sonra bana şarkımı söylüyor, o gerizekalı kaltak
Bil bakalım ne oldu? Biz varız (biz varız)
Ben ve Peggy, gittik (gittik)
Buradan çıkıp, o kadar güçlü sigara içiyoruz
Mike gibi hissediyorum, beni rahat bırak
Bil bakalım ne oldu? Biz varız (biz varız)
Ben ve Peggy, gittik (gittik)
Buradan çıkıp o kadar güçlü içiyoruz (iyi)
Mike gibi hissediyorum, beni rahat bırak (stil)
Hazırım, hazırım
Hayır değilsin
(Ah)