Şunun daha fazla şarkısı: Maddie Zahm
Açıklama
Yapımcı: Ruslan Odnoralov
Sözler ve çeviri
Orijinal
I don't need to romanticize you. I don't want the password to your phone.
I trust that when you say you're out with friends, you are, and I'll leave it alone.
No version of you in my head could be better than the one that I know.
I'm used to building people up in my mind for them to let me down, but I'm letting that go.
You can have your interests, and you'll be one of mine.
But don't feel like you have to fill up all my time.
You're not my remedy. Gateway to codependency.
You can be you. I'll let that shit be. I'm writing realistic love songs.
What'd you do to me?
What'd you do to me?
We can live in some crappy apartment or be a fucking billionaire.
As long as I'm figuring out how to float on this rock, where we are, I don't care.
You don't fix all of my problems. Actually, sometimes you cause me more.
You're the first person I wanna live in the gray with.
You're the first person worth fighting for.
I get in my issues, and sometimes I'll be yours.
You always give me space, and that just makes me want you more.
You're not my remedy. Gateway to codependency.
You can be you. I'll let that shit be. I'm writing realistic love songs.
What'd you do to me?
What'd you do to me?
I'm not an optimist, and we both know that, too.
I'm just a pessimist who sees the best in you.
Well, I'm an artist, so I hardly speak the truth.
But I've been writing realistic love songs about you.
You're not my remedy. Gateway to codependency.
You can be you. I'll let that shit be.
I'm writing realistic love songs about you and me.
What'd you do to me?
I don't need to romanticize you.
Türkçe çeviri
Seni romantikleştirmeme gerek yok. Telefonunuzun şifresini istemiyorum.
Arkadaşlarınla dışarı çıktığını söylediğinde öyle olduğuna inanıyorum ve bunu rahat bırakacağım.
Kafamdaki hiçbir versiyonun bildiğimden daha iyi olamaz.
Beni hayal kırıklığına uğratmaları için kafamda insanları canlandırmaya alışkınım ama bunu bırakıyorum.
İlgi alanların olabilir ve benimkilerden biri olursun.
Ama tüm zamanımı doldurmak zorundaymış gibi hissetme.
Sen benim ilacım değilsin. Karşılıklı bağımlılığa açılan kapı.
Sen sen olabilirsin. Bu saçmalığın olmasına izin vereceğim. Gerçekçi aşk şarkıları yazıyorum.
Bana ne yaptın?
Bana ne yaptın?
Berbat bir dairede yaşayabiliriz ya da milyarder olabiliriz.
Nerede olduğumuzu bu kayanın üzerinde nasıl yüzeceğimi çözdüğüm sürece umurumda değil.
Bütün sorunlarımı çözmüyorsun. Aslında bazen bana daha çok sebep oluyorsun.
Beraber yaşamak istediğim ilk kişi sensin.
Uğrunda savaşmaya değer ilk kişi sensin.
Sorunlarıma giriyorum ve bazen senin de olacağım.
Bana her zaman yer veriyorsun ve bu seni daha çok istememi sağlıyor.
Sen benim ilacım değilsin. Karşılıklı bağımlılığa açılan kapı.
Sen sen olabilirsin. Bu saçmalığın olmasına izin vereceğim. Gerçekçi aşk şarkıları yazıyorum.
Bana ne yaptın?
Bana ne yaptın?
Ben iyimser değilim ve bunu ikimiz de biliyoruz.
Ben sadece senin içindeki en iyiyi gören bir kötümserim.
Ben bir sanatçıyım, dolayısıyla gerçeği pek söyleyemem.
Ama senin hakkında gerçekçi aşk şarkıları yazıyorum.
Sen benim ilacım değilsin. Karşılıklı bağımlılığa açılan kapı.
Sen sen olabilirsin. Bu saçmalığın olmasına izin vereceğim.
Senin ve benim hakkımda gerçekçi aşk şarkıları yazıyorum.
Bana ne yaptın?
Seni romantikleştirmeme gerek yok.