Şunun daha fazla şarkısı: BLOWSOM
Açıklama
Yüksek Mühendis: Mathieu Bameulle
Karıştırma Mühendisi: Clément Roussel
Besteci: Arnaud Bernard
Sözler ve çeviri
Orijinal
Avec elle ouais j'étais sans limite.
J'avais trop peur de rester seul, j'avais trop peur du vide. J'ai dix fois plus de charisme quand je te parle.
Je traverserais tout Paris jusqu'à ce qu'un jour ça nous dépasse, mais ça nous dépasse. Qu'est-ce que tu veux que j'aille faire ailleurs?
Ici, j'suis bien, puis j'ai l'impression qu'on se connaît par cœur.
J'ai tout testé, mais y a rien qui me tente. Yes, elle me plaît seulement quand elle te ressemble.
J'veux pas qu'elle te ressemble.
Non j'veux pas qu'elle te ressemble. Demain, on refait la même.
Viens, on lâche un peu nos tél, on répondra après. J'veux pas qu'elle te ressemble.
Je sais, c'est facile me prendre. Demain, on sort boire un verre et puis on refera la même.
Tu feras tout pour mes pleurs, même si c'est toujours pareil, même si c'est toujours pas.
C'est qu'une histoire de plus qui va nous faire du mal.
J'ai pas trouvé la solution à ce problème et ça lui fait du mal. Elle m'en veut, me dit que je la regarde pas.
Et en même temps, je crois que je la regarde pas. Pour moi, tu ferais quoi?
Tu sais que je veux briller à mort.
Tous les jours une histoire sans jamais un seul effort. Je sais, ça existe pas, mais j'ai trop besoin d'y croire.
J'veux pas qu'elle te ressemble. Non j'veux pas qu'elle te ressemble.
Demain, on refait la même. Viens, on lâche un peu nos tél, on répondra après.
J'veux pas qu'elle te ressemble. Je sais, c'est facile me prendre.
Demain, on sort boire un verre et puis on refera la même.
Tu feras tout pour mes pleurs, même si c'est toujours pareil, même si c'est toujours pas.
Même si c'est toujours pareil, même si c'est toujours pareil, même si c'est toujours pareil, même si c'est toujours pareil, même si c'est toujours pas. Oh.
J'préfère pas qu'elle te ressemble. Non j'veux pas qu'elle te ressemble.
Demain, on refait la même.
Viens, on lâche un peu nos tél, on répondra après.
J'veux pas qu'elle te ressemble. Non j'veux pas qu'elle te ressemble.
Demain, on refait la même. Viens, on lâche un peu nos tél, on répondra après.
J'veux pas qu'elle te ressemble.
Je sais, c'est facile me prendre.
Demain, on sort boire un verre et puis on refera la même.
Tu feras tout pour mes pleurs, même si c'est toujours pareil, même si c'est toujours pas.
Türkçe çeviri
Onunla evet sınırsızdım.
Yalnız kalmaktan çok korkuyordum, yüksekten çok korkuyordum. Seninle konuştuğumda on kat daha fazla karizmam var.
Bir gün bizi aşıncaya kadar tüm Paris'i geçerdim ama o bizi aştı. Başka bir yerde ne yapmamı istiyorsun?
Burada rahatım ve birbirimizi ezbere tanıdığımız izlenimine kapılıyorum.
Her şeyi denedim ama beni cezbeden hiçbir şey yok. Evet, onu yalnızca sana benzediğinde seviyorum.
Onun sana benzemesini istemiyorum.
Hayır, onun sana benzemesini istemiyorum. Yarın yine aynı şeyi yapacağız.
Hadi biraz telefonlarımızı bırakalım, sonra cevap veririz. Onun sana benzemesini istemiyorum.
Biliyorum, beni yakalamak kolay. Yarın bir şeyler içmek için dışarı çıkacağız ve sonra aynı şeyi tekrar yapacağız.
Gözyaşlarım için her şeyi yapacaksın, her zaman aynı olsa da, her zaman öyle olmasa da.
Bizi incitecek bir hikaye daha sadece.
Bu soruna bir çözüm bulamadım ve bu onu üzüyor. Bana kızgın, ona bakmadığımı söylüyor.
Aynı zamanda ona baktığımı da sanmıyorum. Benim için ne yapardın?
Ölümüne parlamak istediğimi biliyorsun.
Her gün tek bir çaba gerektirmeden bir hikaye. Biliyorum, öyle bir şey yok ama buna gerçekten inanmaya ihtiyacım var.
Onun sana benzemesini istemiyorum. Hayır, onun sana benzemesini istemiyorum.
Yarın yine aynı şeyi yapacağız. Hadi biraz telefonlarımızı bırakalım, sonra cevap veririz.
Onun sana benzemesini istemiyorum. Biliyorum, beni yakalamak kolay.
Yarın bir şeyler içmek için dışarı çıkacağız ve sonra aynı şeyi tekrar yapacağız.
Gözyaşlarım için her şeyi yapacaksın, her zaman aynı olsa da, her zaman öyle olmasa da.
Her zaman aynı olsa bile, her zaman aynı olsa bile, her zaman aynı olsa bile, her zaman aynı olsa bile, her zaman olmasa bile. Ah.
Onun sana benzemesini tercih etmiyorum. Hayır, onun sana benzemesini istemiyorum.
Yarın yine aynı şeyi yapacağız.
Hadi biraz telefonlarımızı bırakalım, sonra cevap veririz.
Onun sana benzemesini istemiyorum. Hayır, onun sana benzemesini istemiyorum.
Yarın yine aynı şeyi yapacağız. Hadi biraz telefonlarımızı bırakalım, sonra cevap veririz.
Onun sana benzemesini istemiyorum.
Biliyorum, beni yakalamak kolay.
Yarın bir şeyler içmek için dışarı çıkacağız ve sonra aynı şeyi tekrar yapacağız.
Gözyaşlarım için her şeyi yapacaksın, her zaman aynı olsa da, her zaman öyle olmasa da.