Şunun daha fazla şarkısı: HONNE
Şunun daha fazla şarkısı: NIKI
Açıklama
Yapımcı: HONNE
Karıştırma Mühendisi: Tommy Williams
Sözler ve çeviri
Orijinal
Traveling places. I ain't seen you in ages.
But I hope you come back to me. My mind's running wild with you far away.
I still -think of you a hundred times a day.
-I still think of you too, if only you knew.
When I'm feeling a bit down and I wanna pull through, I look over your photograph and I think how much I miss you. I miss you.
I wish I knew where I was 'cause I don't have a clue.
I just need to work out some way of getting me to you, 'cause I'll never find love like ours out here in a million years, a million years.
My location unknown, trying to find a way back home to you again.
I gotta get back to you. Gotta, gotta get back to you.
My location unknown, trying to find a way back home to you again. I gotta get back to you.
Gotta, gotta get back to you. I just need to know that you're safe given that I'm miles away.
On the first flight back to your side.
I don't care how long it takes, I know you'll be worth the wait.
On the first flight -back to your side. -Traveling places.
I ain't seen you in ages. But I hope you come back to me.
My mind's running wild with you far away.
I still think of you a hundred times a day.
I still think of you too, if only you knew.
I just need to work out some way of getting me to you, 'cause I'll never find love like ours out here in a million years, a million years.
My location unknown, trying to find a way back home to you again.
I gotta get back -to you. Gotta, gotta get back to you. -Back to you.
My location unknown, trying to find a way back home to you again.
I gotta get back to you. Gotta, gotta get back to you.
I just need to know that you're safe given that I'm miles away. On the first flight back to your side.
I don't care how long it takes, I know you'll be worth the wait.
On the first flight back to your side.
I don't want to be wasting time without you. Don't wanna throw away my life.
I need you, something tells me we'll be all right.
Something tells me we'll be all right, all right.
I don't want to be wasting time without you. Don't wanna throw away my life.
I need you, something tells me we'll be all right.
Something tells me we'll be all right, all right.
My location unknown, trying to find a way back home to you again. I gotta get back to you.
Gotta, gotta get back to you.
My location unknown, trying to find a way back home to you again.
I gotta get back to you. Gotta, gotta get back to you.
I just need to know that you're safe given -that I'm miles away. -Miles away.
On the first flight back to your side.
I don't care how long it takes, I know you'll be worth the wait.
On the first flight back to your side.
Back to your side. Oh.
To your side.
Oh.
Türkçe çeviri
Seyahat yerleri. Seni uzun zamandır görmüyorum.
Ama umarım bana geri dönersin. Aklım seninle çok uzakta çılgınca çalışıyor.
Hala günde yüzlerce kez seni düşünüyorum.
-Ben de hâlâ seni düşünüyorum, keşke bilseydin.
Kendimi biraz kötü hissettiğimde ve bunu atlatmak istediğimde fotoğrafına bakıyorum ve seni ne kadar özlediğimi düşünüyorum. Seni özledim.
Keşke nerede olduğumu bilseydim çünkü hiçbir fikrim yok.
Kendimi sana ulaştırmanın bir yolunu bulmam gerekiyor çünkü burada bir milyon yıl, bir milyon yıl geçse bile bizimki gibi bir aşkı asla bulamayacağım.
Konumum bilinmiyor, sana tekrar eve dönmenin bir yolunu bulmaya çalışıyorum.
Sana geri dönmeliyim. Sana geri dönmeliyim.
Konumum bilinmiyor, sana tekrar eve dönmenin bir yolunu bulmaya çalışıyorum. Sana geri dönmeliyim.
Sana geri dönmeliyim. Kilometrelerce uzakta olduğum göz önüne alındığında güvende olduğunu bilmem gerekiyor.
İlk uçuşta yanınıza dönüyoruz.
Ne kadar süreceği umurumda değil, beklemeye değeceğini biliyorum.
İlk uçuşta -yanınıza dönün. -Gezilecek yerler.
Seni uzun zamandır görmüyorum. Ama umarım bana geri dönersin.
Aklım seninle çok uzakta çılgınca çalışıyor.
Hala günde yüzlerce kez seni düşünüyorum.
Eğer bilseydin, ben de hâlâ seni düşünüyorum.
Kendimi sana ulaştırmanın bir yolunu bulmam gerekiyor çünkü burada bir milyon yıl, bir milyon yıl geçse bile bizimki gibi bir aşkı asla bulamayacağım.
Konumum bilinmiyor, sana tekrar eve dönmenin bir yolunu bulmaya çalışıyorum.
Sana geri dönmeliyim. Sana geri dönmeliyim. -Sana döneceğim.
Konumum bilinmiyor, sana tekrar eve dönmenin bir yolunu bulmaya çalışıyorum.
Sana geri dönmeliyim. Sana geri dönmeliyim.
Kilometrelerce uzakta olduğum göz önüne alındığında güvende olduğunu bilmem gerekiyor. İlk uçuşta yanınıza dönüyoruz.
Ne kadar süreceği umurumda değil, beklemeye değeceğini biliyorum.
İlk uçuşta yanınıza dönüyoruz.
Sensiz vakit kaybetmek istemiyorum. Hayatımı çöpe atmak istemiyorum.
Sana ihtiyacım var, içimden bir ses iyi olacağımızı söylüyor.
İçimden bir ses her şeyin düzeleceğini söylüyor, tamam.
Sensiz vakit kaybetmek istemiyorum. Hayatımı çöpe atmak istemiyorum.
Sana ihtiyacım var, içimden bir ses iyi olacağımızı söylüyor.
İçimden bir ses her şeyin düzeleceğini söylüyor, tamam.
Konumum bilinmiyor, sana tekrar eve dönmenin bir yolunu bulmaya çalışıyorum. Sana geri dönmeliyim.
Sana geri dönmeliyim.
Konumum bilinmiyor, sana tekrar eve dönmenin bir yolunu bulmaya çalışıyorum.
Sana geri dönmeliyim. Sana geri dönmeliyim.
Sadece kilometrelerce uzakta olduğum göz önüne alındığında güvende olduğunu bilmeye ihtiyacım var. - Kilometrelerce uzakta.
İlk uçuşta yanınıza dönüyoruz.
Ne kadar süreceği umurumda değil, beklemeye değeceğini biliyorum.
İlk uçuşta yanınıza dönüyoruz.
Senin tarafına dön. Ah.
Senin tarafına.
Ah.