Şunun daha fazla şarkısı: Polska Wersja
Şunun daha fazla şarkısı: Hinol Polska Wersja
Şunun daha fazla şarkısı: Jano Polska Wersja
Şunun daha fazla şarkısı: PSR
Şunun daha fazla şarkısı: Pezet
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-03-05
Sözler ve çeviri
Orijinal
Wirują światła.
-Wirują światła.
-Żyję w idealnym miejscu, by dostrzegać takie fakty. Trzeba się uśmiechać w sercu, gdy świat traci barwy.
Wśród nocy czarnych szukaj magii oazy, bo cię razi. Ja ją widzę i to nie przez astygmatyzm.
Trzęsą szybą dramy i pasy. Ja mam w tym asyl.
Potem wkładam szybkie adidasy, bo to idealne miejsce, idealny czas, by ogarnąć wszystko to raz, dwa, trzy.
Jak się patrzy, liczy się to, co masz we łbie, a to otoczenie nie jest ważne.
To rozumiałem już.
Nigdzie bowiem nie schroni się człowiek bezpieczniej, spokojniej niż do duszy własnej. Marek Aureliusz.
I nic się nie zmieni, jak nic się nie zmieni, lecz nic się nie dzieje, gdy nic się nie dzieje.
Świeci słońce, chociaż nie widać promieni. Zbiera burzę ten, który wiatr sieje.
To chyba z nieba znak, bo dobro dziś do mnie wraca.
Sprawię, by zwolnił czas i niech wirują światła.
Niesprawiedliwy świat, tak sobie go wyobrażasz.
Przestań w nim szukać wad i niech wirują światła.
Latarnie wszędzie dawno zgasły. Dziś drogę do domu wskażą mi na niebie gwiazdy.
Jak znalazłem się w tym miejscu? Nie pamiętam, ale czuję się jak w epicentrum.
Trzęsie się ekran. Zawsze do szczęścia milimetr. Niewiele brakowało mi albo aż tyle.
Tak było, jak byłem szczylem. Pamiętam chwile zwątpienia, a nawet grozy.
I nie tylko po północy. Już odstaw na bok te troski, by w cieniu znaleźć azyl.
I może właśnie w tym miejscu odwrócisz historii bieg.
Jak najdalej od pojebanych dram, gdzie bezpieczny brzeg.
Pewnie dotrę tam, nawet jeśli sam. Wybacz, to nie grzech.
To chyba z nieba znak, bo dobro dziś do mnie wraca.
Sprawię, by zwolnił czas i niech wirują światła.
Niesprawiedliwy świat, tak sobie go wyobrażasz.
Przestań w nim szukać wad i niech wirują -światła. -Polska wersja PZ.
-Wirują światła.
-Wirują światła, kiedy walę tu kolejną setkę. Piętnaście lat. Tego potem nie tknę. Na razie się przewracam.
Prędkość wytracam na zakręcie. Mój tata też zawsze butelkę miał w kredensie.
Ja do wszystkich mam pretensje za to, że mi nie wychodzi nic.
Nie czaję jeszcze, że moje myślenie szkodzi mi.
Wydaje mi się, że świat wrogi mi, rzuca kłody pod nogi mi, lecz przecież ciągle nic z tym zrobić nie chcę jeszcze.
Później zrozumiem, że świat sam kreuję, bo jestem tym, co myślę i co czuję. To, czego potrzebuję, przyjdzie później.
A jak ciężko popracuję, pech stąd pójdzie. Trochę się rozluźnię.
Sporo ludzi zawiodłem, kiedy byli dla mnie, ale jeszcze dobro wróci, tylko spłacę karmę.
Jakieś międzyplanetarne połączenie chyba czuwa, bo zacząłem się odkuwać. Jo.
To chyba z nieba znak, bo dobro dziś do mnie wraca.
Sprawię, by zwolnił czas i niech wirują światła.
Niesprawiedliwy świat, tak sobie go wyobrażasz. Przestań w nim szukać wad i niech wirują światła.
Jakiś czas temu światło zgasło. Się zastanawiam. Nie mogę zasnąć.
Zgubiłem siebie znowu na tych rozstajach. Czas ucieka nadal.
Jakiś czas temu światło zgasło. Jedynie jeszcze świecą gwiazdy. Się zastanawiam. Nie mogę zasnąć.
Latarnie wszędzie dawno, dawno zgasły. Jedynie jeszcze świecą gwiazdy.
Pośród nich się zastanawiam.
Czas ucieka nadal.
Türkçe çeviri
Işıklar dönüyor.
-Işıklar dönüyor.
-Bu tür gerçekleri fark etmek için mükemmel bir yerde yaşıyorum. Dünya renklerini kaybettiğinde kalbinizden gülümsemelisiniz.
Kara gecelerin arasında vahanın büyüsünü arayın çünkü sizi şok ediyor. Astigmat yüzünden değil, görebiliyorum.
Dramalar ve kemerler camı sallıyor. Bunda iyiyim.
Sonra spor ayakkabılarımı giydim çünkü orası mükemmel bir yer, her şeyi bir, iki, üç bir arada yapmak için mükemmel bir zaman.
Ona baktığınızda önemli olan kafanızın içindekilerdir, çevre önemli değildir.
Bunu zaten anladım.
İnsanın kendi ruhundan daha güvenli ve huzur içinde sığınabileceği hiçbir yer yoktur. Marcus Aurelius.
Hiçbir şey değişmezse hiçbir şey değişmez ama hiçbir şey olmayınca da hiçbir şey olmaz.
Güneş ışınları olmamasına rağmen parlıyor. Rüzgar eken fırtınayı biçer.
Muhtemelen bu cennetten gelen bir işaret, çünkü bugün iyilik bana geri dönüyor.
Zamanı yavaşlatacağım ve ışıkların dönmesine izin vereceğim.
Adil olmayan bir dünya, sen böyle hayal ediyorsun.
Bunda kusur aramayı bırakın ve ışıkların dönmesine izin verin.
Her yerdeki sokak lambaları çoktan sönmüştü. Bugün gökyüzündeki yıldızlar bana evimin yolunu gösterecek.
Bu yere nasıl geldim? Hatırlamıyorum ama sanki merkez üssü gibi geliyor.
Ekran titriyor. Mutluluğa her zaman bir milimetre. Onu özlemeye yakındım ya da o kadar.
Ben gençken de böyleydi. Şüphe ve hatta dehşet anlarını hatırlıyorum.
Ve sadece gece yarısından sonra değil. Bu endişeleri bir kenara bırakın ve gölgede bir sığınak bulun.
Belki de tarihin akışını tersine çevireceğiniz yer burasıdır.
Boktan dramalardan mümkün olduğunca uzakta, güvenli bir kıyının olduğu yer.
Yalnız olsam bile muhtemelen oraya varacağım. Üzgünüm, bu bir günah değil.
Muhtemelen bu cennetten gelen bir işaret, çünkü bugün iyilik bana geri dönüyor.
Zamanı yavaşlatacağım ve ışıkların dönmesine izin vereceğim.
Adil olmayan bir dünya, sen böyle hayal ediyorsun.
Onda hata aramayı bırakın ve ışıkların dönmesine izin verin. -PZ'nin Lehçe versiyonu.
-Işıklar dönüyor.
-Burada bir yüz tane daha vurduğumda ışıklar dönüyor. On beş yıl. Buna daha sonra dokunmayacağım. Şimdilik düşüyorum.
Virajda hızımı kaybediyorum. Babamın da dolabında her zaman bir şişe bulunurdu.
Hiçbir şey yapılmadığı için herkesi suçluyorum.
Henüz düşüncelerimin bana zarar verdiğini hissetmiyorum.
Bana öyle geliyor ki dünya bana düşman ve önüme engeller çıkarıyor ama ben yine de bu konuda hiçbir şey yapmak istemiyorum.
Daha sonra dünyayı kendim yarattığımı anlayacağım çünkü ben ne düşünüyorsam ve ne hissediyorsam oyum. İhtiyacım olan şey daha sonra gelecek.
Ve eğer çok çalışırsam, kötü şans peşimden gelecektir. Biraz rahatlayacağım.
Yanımda olduklarında pek çok insanı hayal kırıklığına uğrattım ama iyi şeyler geri gelecek, sadece karmanın karşılığını ödeyeceğim.
Gezegenler arası bir bağlantı olmalı çünkü kopmaya başladım. Jo.
Muhtemelen bu cennetten gelen bir işaret, çünkü bugün iyilik bana geri dönüyor.
Zamanı yavaşlatacağım ve ışıkların dönmesine izin vereceğim.
Adil olmayan bir dünya, sen böyle hayal ediyorsun. Bunda kusur aramayı bırakın ve ışıkların dönmesine izin verin.
Bir süre önce ışık söndü. Merak ediyorum. Uyuyamıyorum.
Bu yol ayrımında yine kendimi kaybettim. Zaman hâlâ tükeniyor.
Bir süre önce ışık söndü. Sadece yıldızlar hala parlıyor. Merak ediyorum. Uyuyamıyorum.
Her yerdeki sokak lambaları çok uzun zaman önce sönmüştü. Sadece yıldızlar hala parlıyor.
Bunların arasında merak ediyorum.
Zaman hâlâ tükeniyor.