Şunun daha fazla şarkısı: YoungBoy Never Broke Again
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Vokalist, Mühendis: Gunner Shepardson
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Nathaniel “CXO” Campos
A&R: Sesen Tsegab
Ve Radministrator: Marissa Wickliffe
Yapımcı: CXO
Besteci Söz Yazarı, Vokalist: Kentrell Gaulden
A&R: Aaron “Dash” Sherrod
A&R: Nicole Wyskoarko
Besteci Söz Yazarı: Nathaniel Campos
Sözler ve çeviri
Orijinal
Uh, catch me masked up, been drunk, been drunk. What?
In the back, yeah, I'm so proud of my cat, yeah. I'm doing that, yeah. B-been doing that, yeah.
I'm on that, yeah, yeah, I'm on that, yeah.
Put a pie on a plate, I'm just warming up the blade. Shut up. P-pull the strings on my bust, I'm at your brain, uh.
Riding train, ri-riding train-train, yeah. Ten K ain't nothing to me, babe.
I'm pulling, I'm babe. I'm pulling, I'm babe. Fix your ass and fix your face.
Money come in and the money can't wait, uh. My bird, it blaze up. Clip on you like a crepe up.
Six, y'all get my braids up. I don't give a fuck what you say, duh.
'Cause I stay drunk. I want a little taste of. What? What I face up. Meet me in a race for.
Uh, uh. I'm grinning at you 'cause I wanna mace ya.
Watch they say I'm racist, but I been a base, son. Catch me masked up, been drunk, been drunk. What?
In the back, yeah, I'm so proud of my cat, yeah. I'm doing that, yeah.
B-been doing that, yeah. I'm on that, yeah, yeah, I'm on that, yeah.
Put a pie on a plate, I'm just warming up the blade. Shut up.
P-pull the strings on my bust, I'm at your brain, uh. Riding train, ri-riding train-train, yeah. Ten K ain't nothing to me, babe.
I-I want me a red ARV. Hold up.
I want them niggas that come with a bottle, the strip and a place to be.
And the GT blood all over my clothes from the Christmas I got on by my feet. I want the models that's screaming out, "Ah.
" I paid the models to check out the ride. Seat double lushie like Goldie and Carmen.
I told her to buy me a bag for my forty.
Sending it out to you pussy niggas. I got busty, I ain't no killer.
I catch you slipping, I'm getting up with you.
C-c-catch me masked up, been drunk, been drunk. What?
In the back, yeah, I'm so proud of my cat, yeah. I'm doing that, yeah. B-been doing that, yeah.
I'm on that, yeah, yeah, I'm on that, yeah.
Put a pie on a plate, I'm just warming up the blade. Shut up. P-pull the strings on my bust, I'm at your brain, uh.
Riding train, ri-riding train-train, yeah. Ten K ain't nothing to me, babe.
Türkçe çeviri
Beni maskeli halde, sarhoşken, sarhoşken yakalayın. Ne?
Arkada, evet, kedimle o kadar gurur duyuyorum ki, evet. Bunu yapıyorum evet. B-bunu yapıyorum, evet.
Ben bu konudayım, evet, evet, ben bu konudayım, evet.
Bir tabağa bir turta koy, sadece bıçağı ısıtıyorum. Kapa çeneni. B-güstümün iplerini çek, ben senin beynindeyim, uh.
Trene binmek, trene binmek, trene binmek, evet. On K benim için hiçbir şey değil bebeğim.
Çekiyorum bebeğim. Çekiyorum bebeğim. Kıçını düzelt ve yüzünü düzelt.
Para gelir ve para bekleyemez. Kuşum, alev aldı. Krep gibi üzerinize klipsleyin.
Altı, hepiniz örgülerimi toplayın. Ne dediğin umurumda değil, ha.
Çünkü sarhoş kalıyorum. Biraz tadına bakmak istiyorum. Ne? Neyle karşılaşıyorum. Benimle bir yarışta buluş.
Ah, ah. Sana sırıtıyorum çünkü seni ezmek istiyorum.
Bak ırkçı olduğumu söylüyorlar ama ben aşağılık biriyim oğlum. Beni maskeli, sarhoş, sarhoşken yakala. Ne?
Arkada, evet, kedimle o kadar gurur duyuyorum ki, evet. Bunu yapıyorum evet.
B-bunu yapıyorum, evet. Ben bu konudayım, evet, evet, ben bu konudayım, evet.
Bir tabağa bir turta koy, sadece bıçağı ısıtıyorum. Kapa çeneni.
B-güstümün iplerini çek, ben senin beynindeyim, uh. Trene binmek, trene binmek, trene binmek, evet. On K benim için hiçbir şey değil bebeğim.
Ben kırmızı bir ARV istiyorum. Gecikmek.
O zencilerin bir şişeyle, şeritle ve kalacak bir yerle gelmesini istiyorum.
Ve ayağıma bastığım Noel'den kalma kıyafetlerimin her yerinde GT kanı vardı. "Ah" diye bağıran modelleri istiyorum.
" Sürüşü kontrol etmeleri için modellere para ödedim. Goldie ve Carmen gibi çift kişilik lüks koltuklar.
Kırk yaşıma bana bir çanta almasını söyledim.
Bunu siz korkak zencilere gönderiyorum. Koca göğüslüyüm, katil değilim.
Seni kayarken yakalarım, seninle birlikte kalkarım.
C-c-beni maskeli olarak yakala, sarhoş oldum, sarhoş oldum. Ne?
Arkada, evet, kedimle o kadar gurur duyuyorum ki, evet. Bunu yapıyorum evet. B-bunu yapıyorum, evet.
Ben bu konudayım, evet, evet, ben bu konudayım, evet.
Bir tabağa bir turta koy, sadece bıçağı ısıtıyorum. Kapa çeneni. B-güstümün iplerini çek, ben senin beynindeyim, uh.
Trene binmek, trene binmek, trene binmek, evet. On K benim için hiçbir şey değil bebeğim.