Şunun daha fazla şarkısı: Leah Dou
Açıklama
Aranjörler:
Aranjörler: Ernest Choi
Yapımcı: 竇靖童
Yapımcı: Ernest Choi
Bas: Daniel Toh
Gitar: Ernest Choi
Gitar: Daniel Toh
Perküsyon: Daniel Toh
Kayıt Mühendisi: Ernest Choi@DyadicHertz Stüdyosu
Miksaj Mühendisi: Daniel J Schlett@SoundWork International
Master Mühendisi: Alex Deturk@The Bunker Studio
Sentezler: 竇靖童
Sentez: Ernest Choi
Davul Programlama: 竇靖童
Davul Programlama: Ernest Choi
Besteci: 竇靖童
Besteci: Ernest Choi
Şarkı Sözü Yazarı: 竇靖童
Sözler ve çeviri
Orijinal
Running to the beat, running to the beat, running to the beat, running to the beat, running to the beat, running to the. . .
Concrete concrete, love fell. Learn some manners to eat with care.
Utopia is a nitty gritty place.
Step out of line, dogs barking in your face. Tusked towers, walls closing in.
Speed outside versus the speed within. It's a flux, it's a curve.
It's a poison, it's the greatest herb. People keep changing, yeah, it's hard to know them.
Push my buttons, well, I'll push yours then. He ain't the judge, he's just a commentator.
Don't cast a penny for a coward's ass. People keep changing, yeah, it's hard to know them.
Push my buttons, well, I'll push yours then.
He ain't the judge, he's just a commentator, commentator, commentator.
On your mark, get set.
She's running to his call again.
She's running to his call again.
People keep changing, yeah, it's hard to know them.
Push my buttons, well, I'll push yours then. He ain't the judge, he's just a commentator.
Don't cast a penny for a coward's ass. Inside your mind is distinction.
Point your fingers and they'll point right back.
Bring your body to illumination, illumination, illumination.
Bring your body to illumination.
Bring your body, illumination. Bring your body to illumination.
Bring your body to illumination. Bring your body to illumination.
Bring your body to illumination.
Bring your body to illumination
Türkçe çeviri
Ritim için koşuyorum, ritme koşuyorum, ritme koşuyorum, ritme koşuyorum, ritme koşuyorum, ritme koşuyorum. . .
Beton beton, aşk düştü. Dikkatli yemek yemenin bazı adlarını öğrenin.
Ütopya çok cesur bir yer.
Çizginin dışına çıkın, köpekler yüzünüze havlıyor. Dişli kuleler, duvarlar yaklaşıyor.
Dışarıdaki hıza karşı içerideki hız. Bu bir akış, bu bir eğri.
Bu bir zehirdir, en muhteşem bitkidir. İnsanlar değişmeye devam ediyor, evet onları bilmek zor.
Benim düğmelerime bas, o halde ben de seninkini basayım. O yargıç değil, sadece bir yorumcu.
Bir korkağın kıçına bir kuruş bile harcama. İnsanlar değişmeye devam ediyor, evet onları bilmek zor.
Benim düğmelerime bas, o halde ben de seninkini basayım.
O yargıç değil, sadece bir yorumcu, yorumcu, yorumcu.
Hedefinize göre hazırlanın.
Tekrar onun çağrısına koşuyor.
Tekrar onun çağrısına koşuyor.
İnsanlar değişmeye devam ediyor, evet onları bilmek zor.
Benim düğmelerime bas, o halde ben de seninkini basayım. O yargıç değil, sadece bir yorumcu.
Bir korkağın kıçına bir kuruş bile harcama. Zihninizin içinde ayrım vardır.
Parmaklarınızı doğrultun, onlar da hemen arkayı göstereceklerdir.
Bedeninizi aydınlanmaya, aydınlanmaya, aydınlanmaya getirin.
Bedeninizi aydınlığa getirin.
Bedeninizi, aydınlığınızı getirin. Bedeninizi aydınlığa getirin.
Bedeninizi aydınlığa getirin. Bedeninizi aydınlığa getirin.
Bedeninizi aydınlığa getirin.
Vücudunuzu aydınlanmaya getirin