Şunun daha fazla şarkısı: Marta Santos
Açıklama
Bas, Koro, Davul, Perküsyon, Piyano, Sentezleyici: Carlos Almazán
Mühendis, Mikser, Yapımcı: Carlos Almazán
Usta: Carlos Hernández Carbonell
İspanyol Gitar: Fernando Iglesias Mateo
Vokal: Marta Santos
Yazar: Manuel Ruiz Queco
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tengo una cosita que su peso en oro vale. Una ganita de contarte a lo que sabe.
La buena suerte de sentir que estoy queriendo.
Tengo abierta al mundo una ventana de ilusiones, con la esperanza de llenar los corazones de todo aquel que por amor vive sufriendo.
Tengo que enamorarte como la primera vez, hasta ponerte la luna bajo los pies, para que entiendas que nunca he dejado de quererte.
Tengo todo lo bueno y lo malo que da el amor, que a veces pienso que estaría solo mejor, pero ya ves que no puedo vivir sin tenerte.
Y si llueve y abres tu paraguas, tú sabes que siempre te lleva este gato al agua.
Que si bailas bajo un sol ardiente, ten cuida'o, las quemaduras con la luna más se sienten.
Que si llueve y abres tu paraguas, tú sabes que siempre te lleva este gato al agua.
Que si bailas bajo un sol ardiente, ten cuida'o, las quemaduras con la luna más se sienten.
Tengo flores que nacen por amor de pensamiento y otras hierbas que rodean mis sentimientos, mostrándome los sueños sin palabras, sin palabras.
Tengo solo esta vida pa' vivirla como quiera.
Y aunque me cueste conseguirla a mi manera, me duele despertar sin tu mirada, sin tu mirada.
Tengo que enamorarte como la primera vez, hasta ponerte la luna bajo los pies, para que entiendas que nunca he dejado de quererte.
Tengo todo lo bueno y lo malo que da el amor, que a veces pienso que estaría solo mejor, pero ya ves que no puedo vivir sin tenerte.
Y si llueve y abres tu paraguas, tú sabes que siempre te lleva este gato al agua.
Que si bailas bajo un sol ardiente, ten cuida'o, las quemaduras con la luna más se sienten.
Que si llueve y abres tu paraguas, tú sabes que siempre te lleva este gato al agua.
Que si bailas bajo un sol ardiente, ten cuida'o, las quemaduras con la luna más se sienten.
Con la luna más se sienten.
Türkçe çeviri
Ağırlığınca altın değerinde küçük bir şeyim var. Bildiğini sana anlatma arzusu.
Sevdiğimi hissetmenin iyi şansı.
Aşk uğruna acı çeken herkesin kalbini doldurma umuduyla, dünyaya açık bir yanılsama pencerem var.
Ayı ayaklarının altına koyana kadar seni ilk seferki gibi aşık etmeliyim ki, seni sevmekten asla vazgeçmediğimi anla.
Aşkın verdiği tüm iyi ve kötü şeylere sahibim, bazen yalnız kalmanın daha iyi olacağını düşünüyorum ama görüyorsun ki sana sahip olmadan yaşayamam.
Ve eğer yağmur yağarsa ve şemsiyenizi açarsanız, bu kedinin sizi her zaman suya götürdüğünü bilirsiniz.
Sıcak güneşin altında dans ediyorsanız dikkatli olun, ay yanıkları daha belirgindir.
Yağmur yağar ve şemsiyenizi açarsanız bu kedinin sizi her zaman suya götüreceğini bilirsiniz.
Sıcak güneşin altında dans ediyorsanız dikkatli olun, ay yanıkları daha belirgindir.
Düşünce aşkından doğan çiçeklerim ve duygularımı saran, bana sözsüz, sözsüz hayalleri gösteren başka şifalı bitkiler var.
Bu hayatı sadece istediğim gibi yaşamak için varım.
Ve bunu kendi istediğim gibi yapmak benim için zor olsa da, senin bakışın olmadan, senin bakışın olmadan uyanmak canımı acıtıyor.
Ayı ayaklarının altına koyana kadar seni ilk seferki gibi aşık etmeliyim ki, seni sevmekten asla vazgeçmediğimi anla.
Aşkın verdiği tüm iyi ve kötü şeylere sahibim, bazen yalnız kalmanın daha iyi olacağını düşünüyorum ama görüyorsun ki sana sahip olmadan yaşayamam.
Ve eğer yağmur yağarsa ve şemsiyenizi açarsanız, bu kedinin sizi her zaman suya götürdüğünü bilirsiniz.
Sıcak güneşin altında dans ediyorsanız dikkatli olun, ay yanıkları daha belirgindir.
Yağmur yağar ve şemsiyenizi açarsanız bu kedinin sizi her zaman suya götüreceğini bilirsiniz.
Sıcak güneşin altında dans ediyorsanız dikkatli olun, ay yanıkları daha belirgindir.
Ay ile birlikte kendilerini daha çok hissederler.