Şunun daha fazla şarkısı: Abraham Mateo
Açıklama
Yapımcı, Besteci, Yardımcı Sanatçı, Söz Yazarı, Vokal Mühendisi: Abraham Mateo
Söz Yazarı, Besteci, Mastering Mühendisi, Yapımcı, Mix Mühendisi: GARABATTO
Söz Yazarı, Besteci: Tony Mateo
Besteci, Söz Yazarı: Rose
Söz Yazarı, Besteci: José Cano
Besteci, Söz Yazarı: Dani Ruiz
Sözler ve çeviri
Orijinal
No he sido capaz
De liarme con otra y quizás
Tú ya te conseguiste a alguien más (ah)
Este mes haríamos un año más (ah)
No sé, no quisiera molestarte
Simplemente me dio por llamarte
Y saber si aprobaste el examen (ah)
No quiero enrrollarme, manda un saludo a tu padre
De mi parte
Me acostumbré a sentirme así (ah-ah-ah-ah)
A verme solo en el espejo, buscando tu reflejo
Es que yo quiero que tú quieras quererme
Como te quiero a ti (como te quiero a ti, como te quiero a ti)
Pero el orgullo no me deja escribirte
Pa saber de ti (pa saber de ti)
Y la verdad, siéndote sincero
Muero por decirte que te echo de menos
¿Qué tal te va sin mí?
Me dieron ganas de escribirte y me bloqueé
Pero da lo mismo porque ya me bloqueaste
Después de la peli que contigo me monté
La vida me grita, pero tú me silenciaste
En verdad no fue tu culpa
Yo ya estuve roto antes de ti
Cómo pesan los recuerdos, verte secarte el pelo
No me arreglo y me veo feo, me autosaboteo
Melatonina y no me duermo, ya ni en sueños te veo
Y aunque no me lo creo
Me acostumbré a sentirme así (ah-ah-ah-ah)
A verme solo en el espejo, buscando tu reflejo
Es que yo quiero que tú quieras quererme
Como te quiero a ti (como te quiero a ti, como te quiero a ti)
Pero el orgullo no me deja escribirte
Pa saber de ti (pa saber de ti)
Y la verdad, siéndote sincero
Muero por decirte que te echo de menos
¿Qué tal te va sin mí?
Cómo pesan los recuerdos
¿Qué tal te va? (Verte secarte el pelo)
¿Qué tal te va? (No me arreglo y me veo feo, me autosaboteo)
¿Qué tal te va? (Melatonina y no me duermo, ya ni en sueños te veo)
Sin mí (y aunque no me lo creo)
Sin mí (como te quiero a ti)
Quiero que tú quieras quererme como te quiero a ti
Quiero que tú quieras quererme (como te quiero a ti)
Como te quiero a ti (como te quiero a ti)
Quiero que tú quieras
Es que yo quiero que me quieras
Türkçe çeviri
yapamadım
Başka biriyle ilişkiye girmek ve belki
Zaten başka birini buldun (ah)
Bu ay bir yılı daha tamamlayacağız (ah)
Bilmiyorum, seni rahatsız etmek istemem.
Seni aramaya karar verdim
Ve sınavı geçip geçmediğini bil (ah)
Bulaşmak istemiyorum, babana selamlarımı ilet
benden
Böyle hissetmeye alıştım (ah-ah-ah-ah)
Aynada kendimi yalnız görmek, senin yansımanı aramak
Sadece beni sevmek istemeni istiyorum
Seni nasıl seviyorum (seni nasıl seviyorum, seni nasıl seviyorum)
Ama gururum sana yazmama izin vermiyor
Seni bilmek (seni bilmek)
Ve gerçek, dürüst olmak gerekirse
Seni özlediğimi söylemek için ölüyorum
Bensiz nasılsın?
içimden sana yazmak geldi ve kendimi engelledim
Ama önemli değil çünkü beni zaten engelledin
Seninle yaptığım filmden sonra
Hayat bana bağırıyor ama sen beni susturdun
Gerçekten senin hatan değildi.
senden önce zaten kırılmıştım
Anıların ağırlığı ne kadar da ağır, saçlarını kurutmanı izliyorum
Hazırlanmıyorum ve çirkin görünüyorum, kendimi sabote ediyorum
Melatonin ve ben uyumuyorum, seni rüyalarımda bile görmüyorum
Ve buna inanmasam da
Böyle hissetmeye alıştım (ah-ah-ah-ah)
Aynada kendimi yalnız görmek, senin yansımanı aramak
Sadece beni sevmek istemeni istiyorum
Seni nasıl seviyorum (seni nasıl seviyorum, seni nasıl seviyorum)
Ama gururum sana yazmama izin vermiyor
Seni bilmek (seni bilmek)
Ve gerçek, dürüst olmak gerekirse
Seni özlediğimi söylemek için ölüyorum
Bensiz nasılsın?
Anılar ne kadar ağır
Nasılsın? (bkz: saçını kurut)
Nasılsın? (Giyinmiyorum ve çirkin görünüyorum, kendimi sabote ediyorum)
Nasılsın? (Melatonin ve ben uyumuyoruz, seni rüyalarımda bile görmüyorum)
Bensiz (ve buna inanmasam da)
Bensiz (seni nasıl seviyorum)
Benim seni sevdiğim gibi senin de beni sevmeni istiyorum
Beni sevmek istemeni istiyorum (benim seni sevdiğim gibi)
Seni nasıl seviyorum (seni nasıl seviyorum)
istemeni istiyorum
Sadece beni sevmeni istiyorum