Şunun daha fazla şarkısı: SABI
Şunun daha fazla şarkısı: Fardi
Sözler ve çeviri
Orijinal
А ты мне свой, свой, дорогой. По свою ко мне любовь.
Сердце подари, деньги у меня -есть. -Да, дай не жадно.
Твои проблемы мне не важны. Даже если ты заряженный.
Сердце подари, деньги у меня -есть. -За-за-забирай, дай меня.
Подарки, ухаживания, но нету понимания.
Вместо украшения покажи уважение.
Ты с виду такой подозрительный, как я, но не по средствам купить меня налом. Дикие движения типа криминал. Бегаю тоже, но смело, уверена.
А ты мне свой, свой, дорогой. По свою ко мне любовь.
Сердце подари, деньги у меня -есть. -Да, дай не жадно.
Твои проблемы мне не важны. Даже если ты заряженный.
Сердце подари, деньги у меня -есть. -За-за-забирай, дай меня.
Мала, эти брюлики для тебя. В ломбард ночью вынесу, ураля. Бриллиант не один и не два.
Черный, небритый я у руля. Хочу губы твои крепче, слаще. Этот сезон, клянусь, будет нашим.
Джанет, с тобой толку далше больше. Жигули или на Порше.
Полюбила меня такого дьякона. Звезда на эвакуаторе, вот она. Моя малая не слушает Магомеда.
Украла я ее по правилам криминал. А сейчас копирайт, бэби, one love.
А ты мне свой, свой, дорогой. По свою ко мне любовь.
Сердце подари, деньги у меня -есть. -Да, дай не жадно.
Твои проблемы мне не важны. Даже если ты заряженный.
Сердце подари, деньги у меня -есть. -За-за-забирай, дай меня.
-Деньги есть? -Что, что?
-Деньги есть? -Есть, есть!
-Пусть и не много их. -Хватит нам на двоих.
Türkçe çeviri
Ve sen benimsin canım. Bana olan aşkında.
Bana kalbini ver, param var. -Evet, açgözlülükle vermeyin.
Sorunlarınız benim için önemli değil. Suçlanmış olsan bile.
Bana kalbini ver, param var. -Almak için ver bana.
Hediyeler, flört ama anlayış yok.
Dekorasyon yerine saygı gösterin.
Sen de benim kadar şüpheli görünüyorsun ama beni nakit olarak satın almaya gücün yetmez. Suç gibi vahşi hareketler. Ben de koşuyorum ama cesurca eminim.
Ve sen benimsin canım. Bana olan aşkında.
Bana kalbini ver, param var. -Evet, açgözlülükle vermeyin.
Sorunlarınız benim için önemli değil. Suçlanmış olsan bile.
Bana kalbini ver, param var. -Almak için ver bana.
Mala, bu pantolon senin için. Gece onu rehin dükkanına götüreceğim Ural. Elmas bir ya da iki değil.
Siyah, tıraşsız, dümenin başındayım. Dudaklarının daha güçlü, daha tatlı olmasını istiyorum. Bu sezon yemin ederim bizim olacak.
Janet, sen daha yardımseversin. Lada veya Porsche.
Böyle bir diyakoza aşık oldum. Çekicinin üzerindeki yıldız işte burada. Benim küçüğüm Magomed'i dinlemiyor.
Ceza kurallarına göre çaldım. Ve şimdi telif hakkı bebeğim, tek aşk.
Ve sen benimsin canım. Bana olan aşkında.
Bana kalbini ver, param var. -Evet, açgözlülükle vermeyin.
Sorunlarınız benim için önemli değil. Suçlanmış olsan bile.
Bana kalbini ver, param var. -Almak için ver bana.
-Para var mı? -Ne, ne?
-Para var mı? -Evet, evet!
-Onlardan çok olmasa bile. - İkimize yeter.