Şunun daha fazla şarkısı: DAYSY
Açıklama
Gitar, Yardımcı Yorumcu, Besteci, Söz Yazarı: DAYSY
Besteci, Söz Yazarı: Renaud Rebillaud
Kayıt Mühendisi, Yönetici Yapımcı, Sanat Yönetmeni, Yapımcı: Léo Chatelier
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Damien Bolo
Sözler ve çeviri
Orijinal
T'as changé.
Et quand on s'parle y a rien qu'j'reconnais.
Tu sais plus rien d'ma vie et ça m'effraie.
Pourtant c'est avec toi qu'j'ai tout fait.
On a tout fait.
Et on fait semblant, on fait comme avant.
On laisse passer du temps, peut-être trop de temps.
Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon.
Oh pardon.
Pardon.
Oh. Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon. Oh pardon.
Pardon.
J'ai changé d'attitude avec toi, mais tu sais, y en a trop eu des larmes versées.
J'voulais pas t'perdre et j't'ai tout donné. Oh, j'ai trop donné.
Et on fait semblant, on fait comme avant.
On laisse passer du temps, peut-être trop de temps.
Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon.
Oh pardon.
Pardon.
Oh. Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon. Oh pardon.
Pardon.
Oh.
Oh, oh, oh.
Et on fait semblant, on fait comme avant.
On laisse passer du temps, peut-être trop de temps.
Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon. Oh pardon.
Pardon.
Oh. Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon.
Oh pardon.
Pardon.
Oh.
Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon.
Oh pardon.
Pardon.
Türkçe çeviri
Sen değiştin.
Ve konuştuğumuzda tanıdığım hiçbir şey yok.
Artık hayatım hakkında hiçbir şey bilmiyorsun ve bu beni korkutuyor.
Yine de her şeyi seninle yaptım.
Her şeyi yaptık.
Ve eskisi gibi yapıyoruz, öyleymiş gibi yapıyoruz.
Zamanın geçmesine izin veriyoruz, belki de çok fazla zaman.
Aramanıza cevap vermezsem özür dilerim.
Sana bir haber veremediğim için özür dilerim. Bağışlamak.
Üzgünüm.
Bağışlamak.
Ah. Aramanıza cevap vermezsem özür dilerim.
Sana bir haber veremediğim için özür dilerim. Bağışlamak. Üzgünüm.
Bağışlamak.
Sana karşı tavrımı değiştirdim ama biliyorsun çok fazla gözyaşı döküldü.
Seni kaybetmek istemedim ve sana her şeyimi verdim. Ah, çok fazla verdim.
Ve eskisi gibi yapıyoruz, öyleymiş gibi yapıyoruz.
Zamanın geçmesine izin veriyoruz, belki de çok fazla zaman.
Aramanıza cevap vermezsem özür dilerim.
Sana bir haber veremediğim için özür dilerim. Bağışlamak.
Üzgünüm.
Bağışlamak.
Ah. Aramanıza cevap vermezsem özür dilerim.
Sana bir haber veremediğim için özür dilerim. Bağışlamak. Üzgünüm.
Bağışlamak.
Ah.
Ah, ah, ah.
Ve eskisi gibi yapıyoruz, öyleymiş gibi yapıyoruz.
Zamanın geçmesine izin veriyoruz, belki de çok fazla zaman.
Aramanıza cevap vermezsem özür dilerim.
Sana bir haber veremediğim için özür dilerim. Bağışlamak. Üzgünüm.
Bağışlamak.
Ah. Aramanıza cevap vermezsem özür dilerim.
Sana bir haber veremediğim için özür dilerim. Bağışlamak.
Üzgünüm.
Bağışlamak.
Ah.
Aramanıza cevap vermezsem özür dilerim.
Sana bir haber veremediğim için özür dilerim. Bağışlamak.
Üzgünüm.
Bağışlamak.