Şunun daha fazla şarkısı: Dirty Suc
Şunun daha fazla şarkısı: D.Valentino
Açıklama
Yapımcı: Danni Ble
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mami, ¿por qué lloras? Los polos opuestos siempre explotan.
Tú eres el gatillo, yo soy la pistola.
Si estás tú, a mi cielo le pongo límites y eso no puede ser, no puedo volverte a ver.
Todo quiere que yo me olvide de lo que fuimos en un principio, yeah.
Y aunque sea tarde, puede que yo no quiera más de tu amor, yeah, ¿pero cómo te olvido? Yeah.
Todos los días sale el sol, pero está más triste la zona, porque por su esquina ya no pasa la patrona. Solo el tiempo y la muerte es lo único que no perdona.
Tu camino y el mío ya no queremos ser roma.
Las Louis me las regalan, la ropa me la regalan, la gente aplaude en la grada, pero yo no siento nada.
Hay puñales en mi espalda, pero ya sabemos de eso.
La traición no se perdona, se castiga aunque a todos nos metan presos. No me he imaginado una vida en la que tú no estás y te me vas.
Es dura, porque las cosas feas son eternas, las buenas no duran.
Ninguno de los dos supimos estar a la altura.
Que ni yo soy tan malo, mami, ni tú eres tan buena.
Si nos morimos, nos vamos, a donde todo se queda.
Todo quiere que yo me olvide de lo que fuimos en un principio, yeah.
Y aunque sea tarde, puede que yo no quiera más de tu amor, yeah, ¿pero cómo te olvido?
Valentino.
Me he gastado pensando en quién fue la última vez en la que te cogí la cara y luego te besé.
Desde ese día, nada ha vuelto a erizarme la piel, pero ha vuelto a salir el sol, ya veo el amanecer. No quedan los cargos, ni un solo papel.
Ya la guita del show yo me la detoné. Volví a ser un cabrón como ya lo fui ayer.
Demasiada presión, I can't handle it.
Ahora te toca verme en el paradí. Me alejé de ti y ahora vuelvo.
Caí, pero ya no paro de subir.
Mírame cómo toco el cielo, on God, con la punta de mis dedos. Nací de nuevo, ya no tengo miedo. Baby, yeah, wow.
Veo el mundo abajo de mí.
Todo quiere que yo me olvide de lo que fuimos en un principio, wow.
Y aunque sea tarde, puede que yo no quiera más de tu amor. ¿Pero cómo te olvido?
Me he gastado pensando en quién fue la última vez en la que te cogí la cara y luego te besé.
Desde ese día, nada ha vuelto a erizarme la piel, pero ha vuelto a salir el sol, ya veo el amanecer.
Türkçe çeviri
Anne, neden ağlıyorsun? Zıtlıklar her zaman patlar.
Sen tetiksin, ben de silahım.
Sen oradaysan gökyüzüme sınırlar koyarım ve bu olamaz, seni bir daha göremem.
Her şey başlangıçta ne olduğumuzu unutmamı istiyor, evet.
Ve geç bile olsa aşkını daha fazla istemeyebilirim evet ama seni nasıl unutabilirim? Evet.
Her gün güneş doğuyor ama bölge daha da hüzünlü çünkü patron artık köşesinden geçmiyor. Affetmeyen tek şey zaman ve ölümdür.
Senin ve benim yolumuz artık Roma olmak istemiyoruz.
Bana Louis'i veriyorlar, kıyafetleri veriyorlar, tribünlerde insanlar alkışlıyor ama ben hiçbir şey hissetmiyorum.
Sırtımda hançerler var ama bunu zaten biliyoruz.
İhanet affedilmez, hepimizi hapse atsalar bile cezalandırılır. Senin orada olmadığın ve beni terk ettiğin bir hayat hayal etmedim.
Zor çünkü çirkin şeyler ebedidir, iyi şeyler ise kalıcı değildir.
İkimiz de nasıl ölçüleceğini bilmiyorduk.
Ben o kadar kötü değilim anne, sen de o kadar iyi değilsin.
Eğer ölürsek her şeyin kaldığı yere gideriz.
Her şey başlangıçta ne olduğumuzu unutmamı istiyor, evet.
Ve geç bile olsa aşkını daha fazla istemeyebilirim evet ama seni nasıl unutabilirim?
Valentino.
Kendimi en son kimin yüzünü tutup sonra seni öptüğümü düşünerek geçirdim.
O günden bu yana hiçbir şey tüylerimi diken diken etmedi ama güneş yeniden doğdu, şafağı şimdiden görebiliyorum. Hiçbir masraf kalmadı, tek bir kağıt parçası bile kalmadı.
Gösteriden gelen parayı çoktan patlattım. Dünkü gibi piç olmaya geri döndüm.
Çok fazla baskı var, bunu kaldıramıyorum.
Şimdi beni cennette görme sırası sende. Senden uzaklaştım ve şimdi geri döndüm.
Düştüm ama kalkmayı bırakmıyorum.
Bakın bana parmak uçlarımla nasıl da gökyüzüne dokunuyorum Allah aşkına. Yeniden doğdum, artık korkmuyorum. Bebeğim, evet, vay be.
Altımdaki dünyayı görüyorum.
Her şey başlangıçta ne olduğumuzu unutmamı istiyor, vay be.
Ve geç bile olsa aşkından daha fazlasını istemeyebilirim. Ama seni nasıl unutabilirim?
Kendimi en son kimin yüzünü tutup sonra seni öptüğümü düşünerek geçirdim.
O günden bu yana hiçbir şey tüylerimi diken diken etmedi ama güneş yeniden doğdu, şafağı şimdiden görebiliyorum.