Şunun daha fazla şarkısı: French Montana
Şunun daha fazla şarkısı: Max B
Şunun daha fazla şarkısı: Metro Boomin
Açıklama
Kok Dalgası 3.5: Narcos
Yapımcı: Metro Boomin
Baş Vokal: Fransız Montana
Baş Vokal: Maksimum B
Programcı: Metro Boomin
Kayıt Mühendisi: DeVonne "Knice" Knights
Karıştırma Mühendisi: DeVonne "Knice" Knights
Usta Mühendis: DeVonne "Knice" Şövalyeleri
Atmos Karıştırma Mühendisi: DeVonne "Knice" Knights
Kayıt Mühendisi: Devin “DARRiS” Harris
Karıştırma Mühendisi: Jelani “Jay B Frosty” Bodden
Besteci: Karim Kharbouch
Besteci: Charles Wingate
Sözler ve çeviri
Orijinal
Don Vigo.
Narco. Monteg.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
We pop that shit, they go crazy.
Give her that dick, she go crazy.
We make movies, go say it. It's that Narcos cope wave. Narcos cope wave.
Narcos cope wave. Drop a bag of dirty money, get 'em cleaned out.
I was headed with the life and had to reroute.
Coke Boyz, Metro tease 'em 'til they beaned out. Bitches love the pockets chubby like Steve Stoute. I'm back inside the Stella.
She wanna do it on camera. Six hundred on the Phantom. I blow money like a scammer.
We the ones they talk about. We ran them numbers up for decades. Hit up like the
Spanish. Mami said she want that leche.
From the bottom, word to Nelly, we made millions off the ground. Know that closet like Met Gala, New York winter, word to
Hell. Hell.
Anytime, any place, anywhere. EMG, Coke Boyz, heavy hit.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. We pop that shit, they go crazy.
Give her that dick, she go crazy.
We make movies, go say it.
It's that Narcos cope wave. Narcos cope wave. Narcos cope wave.
Yeah. Picture perfect. I paint the perfect scene. It's astounding what I seen.
Twenty thousand in my jeans. You can tell we got the motion in New York.
We them niggas that'll snipe your main bitches for the sport.
No more courts, no more rumors who the best is in New York. Nope, it ain't even close.
I don't stress, I just go pop a coke. I can even smoke. It's this shit right here that have you scratchin'.
We been leanin' on. See, most my shit I say, I just be cappin', but it even on.
Blood clot, even off. Tempt to shake the demons off. Put it back, leave it off.
I never took the weekend off. This music is the coke wave.
Blow your fuckin' speakers off. Forty-four will leave your feet, blow your fuckin' sneakers off.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
We pop that shit, they go crazy.
Give her that dick, she go crazy.
We make movies, go say it. It's that Narcos cope wave. Narcos cope wave.
Narcos cope wave.
Türkçe çeviri
Don Vigo.
Narko. Monteg.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
O şeyi patlatırsak delirirler.
O aleti ona ver, delirecek.
Film çekiyoruz, git söyle. Narcos'un başa çıkma dalgası. Narcos dalgayla başa çıkıyor.
Narcos dalgayla başa çıkıyor. Bir torba kirli parayı bırak, temizlet.
Hayata doğru ilerliyordum ve yeniden rota çizmek zorunda kaldım.
Coke Boyz, Metro onlar dışarı çıkana kadar onlarla dalga geçiyor. Sürtükler Steve Stoute gibi tombul cepleri severler. Stella'ya geri döndüm.
Bunu kamera önünde yapmak istiyor. Phantom'da altı yüz. Bir dolandırıcı gibi parayı çarçur ediyorum.
Bahsettikleri biziz. Onlarca yıl boyunca sayıları yukarıya doğru çıkardık. Şunun gibi vur
İspanyolca. Mami o leche'yi istediğini söyledi.
Nelly'e göre, en baştan milyonlar kazandık. Met Gala, New York kışı gibi dolabı biliyorum, söylenecek söz
Cehennem. Cehennem.
Her zaman, her yerde, her yerde. EMG, Coke Boyz, ağır darbe.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. O şeyi patlatırsak delirirler.
O aleti ona ver, delirecek.
Film çekiyoruz, git söyle.
Narcos'un başa çıkma dalgası. Narcos dalgayla başa çıkıyor. Narcos dalgayla başa çıkıyor.
Evet. Resim mükemmel. Mükemmel bir sahne çiziyorum. Gördüklerim çok şaşırtıcı.
Kot pantolonumda yirmi bin. Önergeyi New York'ta aldığımızı söyleyebiliriz.
Biz, ana sürtüklerinizi spor uğruna avlayacak zencileriz.
Artık mahkeme yok, New York'ta en iyinin kim olduğu dedikodusu yok. Hayır, yakın bile değil.
Stres yapmıyorum, sadece kola içiyorum. Sigara bile içebilirim. Seni kaşındıran şey tam da buradaki bok.
Biz dayanıyorduk. Görüyorsun ya, çoğu şeyi söylüyorum, sadece sınır koyuyorum, ama yine de devam ediyor.
Kan pıhtısı kapalı bile. Şeytanları sallamak için cazip. Geri koy, bırak.
Hafta sonunu hiç ayırmadım. Bu müzik kola dalgasıdır.
Lanet hoparlörlerinizi kapatın. Kırk dört ayaklarınızı yerden kesecek, lanet spor ayakkabılarınızı havaya uçuracak.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
Bu boku patlatırsak delirirler.
O aleti ona ver, delirecek.
Film çekiyoruz, git söyle. Narcos'un başa çıkma dalgası. Narcos dalgayla başa çıkıyor.
Narcos dalgayla başa çıkıyor.