Şunun daha fazla şarkısı: Jennifer Lopez
Açıklama
Söz Yazarı, Arka Vokal, Besteci, Yapımcı: Cory Rooney
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı, Besteci: Jennifer Lopez
Arka Vokal: Shalene Thomas
Arkaplan Vokal: Jeannie Cruz
Arka Vokal: Lena Pérez
Söz Yazarı, Arka Vokal: Manny Benito
Gitar: René Toledo
Trompet: Melek Fernandez
Programcı, Yapımcı: Dan Shea
Koordinatör: Chris Apostle
Mühendis: J.C. Ulloa
Kayıt Mühendisi, Mühendis: Robert Williams
Yardımcı Mühendis: David Swope
Karıştırma Mühendisi: Tony Maserati
Karıştırma Mühendisi: Dan Hetzel
Karıştırma Mühendisi: Richie Jones
Karıştırma Mühendisi: Jim Annunziato
Karıştırma Mühendisi: Peter Wade Keusch
Usta Mühendis: Ted Jensen
Kayıt Mühendisi: Fabian Marasciullo
Sözler ve çeviri
Orijinal
Estás aquí, ya lo ves, la vida es así
Como en un sueño tú llegaste y yo te conocí
Él nos unió y el amor nos cambió a la vez
Tan solo pido que me puedas entender
Este romance yo lo viví mil veces ya
Mil vidas junto a ti, me dice que no hay nadie más
Mas yo no sé si el destino tiene otro final
Él decidió si te quedas o te vas
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)
Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Necesito más de ti
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (oh-oh-oh)
De perder la razón, de llegarte a amar (oh-oh-oh)
El destino fue quien puso más
Y te aleja hoy de mí
Hoy yo te pierdo después que todo lo di
Y me convenzo que ya no vuelvo a amar así
Este castigo me duele y no me hace bien
Hoy tengo miedo y no puedo más con él
A veces pienso que yo jamás te conocí
Aunque a mi lado ya no estás, tu alma vive en mí
Mi corazón conoció contigo lo que fue
Un sentimiento tan adentro de mi piel
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)
Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Necesito más de ti
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (oh-oh-oh)
De perder la razón, de llegarte a amar (oh-oh-oh)
El destino fue quien puso más
Y te aleja hoy de mí
Te di mi corazón y lo dejaste ir
Cambiaste mi destino desde que llegaste a mí
Cuando yo te busqué ya no estabas aquí
Tal vez será porque tu amor no es para mí
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)
Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Necesito más de ti, oh yeah
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (oh yeah)
De perder la razón, de llegarte a amar (no, no)
El destino fue quien puso más
Y te alejas hoy de mí, oh no
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (baby)
Sin decir por qué, el amor se va (necesito más)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Baby, no te tengo más
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz
De perder la razón, de llegarte a amar (tú no estás)
El destino fue quien puso más (tú no estás, baby)
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)
Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Necesito más de ti
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (necesito más)
De perder la razón, de llegarte a amar
El destino fue quien puso más
Y te aleja hoy de mí
Türkçe çeviri
Buradasın, görüyorsun, hayat böyle
Sanki bir rüyada geldin ve ben seninle tanıştım
Bizi bir araya getirdi ve aynı zamanda aşk bizi değiştirdi.
Sadece beni anlamanı istiyorum
Bu aşkı binlerce kez yaşadım zaten
Binlerce kişi seninle yaşıyor, bana başka kimsenin olmadığını söylüyor
Ama kaderin başka bir sonu var mı bilmiyorum
Kalmana mı gitmene mi karar verdi
Aşkın geldiğini hissetmen ne kadar da ironik (oh-oh-oh)
Nedenini söylemeden aşk gider (oh-oh-oh)
Benden ayrıldığını anladığımda
sana daha çok ihtiyacım var
Senin yanında kendimi yetenekli hissetmem ne kadar da ironik (oh-oh-oh)
Aklımı kaybetmekten, seni sevmeye başlamaktan (oh-oh-oh)
Daha fazlasını koyan kaderdi
Ve bugün seni benden uzaklaştırıyor
Bugün her şeyimi verdikten sonra seni kaybediyorum
Ve kendimi bir daha asla böyle sevmeyeceğime inandırıyorum
Bu ceza beni üzüyor ve hiçbir işe yaramıyor.
Bugün korkuyorum ve daha fazla dayanamıyorum
Bazen seni hiç tanımadığımı düşünüyorum
Artık yanımda olmasan da ruhun bende yaşıyor
Kalbim seninle ne olduğunu biliyordu
Tenimin derinliklerinde bir his
Aşkın geldiğini hissetmen ne kadar da ironik (oh-oh-oh)
Nedenini söylemeden aşk gider (oh-oh-oh)
Benden ayrıldığını anladığımda
sana daha çok ihtiyacım var
Senin yanında kendimi yetenekli hissetmem ne kadar da ironik (oh-oh-oh)
Aklımı kaybetmekten, seni sevmeye başlamaktan (oh-oh-oh)
Daha fazlasını koyan kaderdi
Ve bugün seni benden uzaklaştırıyor
Sana kalbimi verdim ve sen bıraktın
Bana geldiğinden beri kaderimi değiştirdin
Seni aradığımda artık burada değildin
Belki aşkının bana göre olmamasından dolayıdır
Aşkın geldiğini hissetmen ne kadar da ironik (oh-oh-oh)
Nedenini söylemeden aşk gider (oh-oh-oh)
Benden ayrıldığını anladığımda
Sana daha fazla ihtiyacım var, oh evet
Senin yanında kendimi yetenekli hissetmem ne ironi (oh evet)
Aklımı kaybetmekten, seni sevmeye başlamaktan (hayır, hayır)
Daha fazlasını koyan kaderdi
Ve bugün benden uzaklaşıyorsun, oh hayır
Aşkın geldiğini hissetmen ne kadar da ironik (bebeğim)
Nedenini söylemeden aşk gider (daha fazlasına ihtiyacım var)
Benden ayrıldığını anladığımda
Bebeğim, artık sana sahip değilim
Senin yanında kendimi yetenekli hissetmem ne ironi
Aklımı kaybetmekten, seni sevmeye gelmekten (sen orada değilsin)
Daha fazlasını koyan kaderdi (sen orada değilsin bebeğim)
Aşkın geldiğini hissetmen ne kadar da ironik (oh-oh-oh)
Nedenini söylemeden aşk gider (oh-oh-oh)
Benden ayrıldığını anladığımda
sana daha çok ihtiyacım var
Senin yanında kendimi yetenekli hissetmem ne kadar ironik (daha fazlasına ihtiyacım var)
Aklımı kaybetmekten, seni sevmeye gelmekten
Daha fazlasını koyan kaderdi
Ve bugün seni benden uzaklaştırıyor