Şunun daha fazla şarkısı: David Guetta
Şunun daha fazla şarkısı: Chris Brown
Şunun daha fazla şarkısı: Lil Wayne
Açıklama
Ortak Yapımcı: Carlo Grieco
Öne Çıkan Vokaller: Chris Brown
Bilinmeyen: David Guetta
Yapımcı: David Guetta
Vokal: David Guetta
Yapımcı: Frederic Jean Riesterer
Ortak Yapımcı: Giovanni Romano
Ortak Yapımcı: Giuseppe "Peppe" Folliero
Öne Çıkan Vokaller: Lil Wayne
Yazar: Chris Brown
Yazar: David Guetta
Yazar: Frederic Jean Riesterer
Yazar: Giorgio H. Tuinfort
Yazar: Jacob Luttrell
Yazar: Lil Wayne
Yazar: Nasri Tony Atweh
Sözler ve çeviri
Orijinal
Where you been?
Where you been all my life?
Baby, this is sin, the way you looking at light.
It's obvious that I want something from you.
You know what, what I wanna give you.
If we touched, it would bring me to life.
I could only imagine, only imagine what it'd be like.
Oh, if we touched, it would bring me to life.
I could only imagine, only imagine what it'd be like, what it'd be like, what it'd be like, like, like.
What it'd be like, like, like, like, like.
Saw you, saw you, saw you, saw you from afar.
Thought I'd say, "What's up? " You can tell me your name when we waking up.
They-they-they call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci.
Now you can kiss your old dude goodbye, smooches. You're a beast, you're-you're a beauty.
Man, I think somebody done gave Cupid a Uzi, sh-shoot me.
You're a firework, brighter in the dark. So let's turn off the lights and give me that spark.
If we touched, it would bring me to life.
I could only imagine, only imagine what it'd be like.
Oh, if we touched, it would bring me to life.
I could only imagine, only imagine what it'd be like, what it'd be like, what it'd be like, like, like.
What it'd be like, like, like, like.
I want to let her touch me, want her to feel free.
-It'd be like. -I want to feel free.
-If you kissed me. -So I can finally see.
So I can finally -see. -Now.
-So I can finally see. -Kiss me now.
-So I can finally see. -Put me down.
-So I can finally see.
-Saw you, saw you, saw you, saw you from afar.
Thought I'd say, "What's up? " You can tell me your name when we waking up.
They-they-they call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci.
Now you can kiss your old dude goodbye, smooches.
You're a beast, you're-you're a beauty.
Man, I think somebody done gave Cupid a Uzi, sh-shoot me.
You're a firework, brighter in the dark. So let's turn off the lights and give me that spark.
What it'd be like
Türkçe çeviri
Neredeydin?
Hayatım boyunca neredeydin?
Bebeğim, ışığa bakış şeklin bu günah.
Senden bir şey istediğim çok açık.
Biliyor musun, sana ne vermek istiyorum.
Eğer dokunsaydık, bu beni hayata döndürürdü.
Sadece hayal edebiliyordum, nasıl olacağını sadece hayal edebiliyordum.
Ah, eğer dokunsaydık, bu beni hayata döndürürdü.
Sadece hayal edebiliyordum, sadece nasıl olacağını, nasıl olacağını, nasıl olacağını hayal edebiliyordum.
Nasıl olurdu?
Seni gördüm, seni gördüm, seni gördüm, seni uzaktan gördüm.
"N'aber?" diye soracağımı düşündüm. Uyandığımızda bana adını söylersin.
Onlar-onlar-bana Tunechi diyorlar, ben iyiyim, ben Gucci'yim.
Artık eski dostuna veda öpücüğü verebilirsin, öpücükler. Sen bir canavarsın, sen bir güzelsin.
Dostum, sanırım biri Aşk Tanrısına Uzi vermiş, vur beni.
Sen bir havai fişeksin, karanlıkta daha parlaksın. O halde ışıkları kapatalım ve bana o kıvılcımı verelim.
Eğer dokunsaydık, bu beni hayata döndürürdü.
Sadece hayal edebiliyordum, nasıl olacağını sadece hayal edebiliyordum.
Ah, eğer dokunsaydık, bu beni hayata döndürürdü.
Sadece hayal edebiliyordum, sadece nasıl olacağını, nasıl olacağını, nasıl olacağını hayal edebiliyordum.
Nasıl olurdu, nasıl olurdu?
Bana dokunmasına izin vermek, özgür hissetmesini istiyorum.
-Şöyle olurdu. -Özgür hissetmek istiyorum.
-Eğer beni öpersen. -Sonunda görebiliyorum.
Böylece sonunda görebiliyorum. -Şimdi.
-Sonunda görebiliyorum. -Şimdi öp beni.
-Sonunda görebiliyorum. -Beni yere indir.
-Sonunda görebiliyorum.
-Seni gördüm, seni gördüm, seni gördüm, seni uzaktan gördüm.
"N'aber?" diye soracağımı düşündüm. Uyandığımızda bana adını söylersin.
Onlar-onlar-bana Tunechi diyorlar, ben iyiyim, ben Gucci'yim.
Artık eski dostuna veda öpücüğü verebilirsin, öpücükler.
Sen bir canavarsın, sen bir güzelsin.
Dostum, sanırım biri Aşk Tanrısına Uzi vermiş, vur beni.
Sen bir havai fişeksin, karanlıkta daha parlaksın. O halde ışıkları kapatalım ve bana o kıvılcımı verelim.
Nasıl olurdu