Şunun daha fazla şarkısı: Alonzo
Açıklama
Yapımcı, Besteci, Davul, Klavyeler: Spike Miller
İlişkili Sanatçı, Söz Yazarı: Alonzo
Klavyeler, Davullar, Besteci, Miks Mühendisi: Russel Heyobi
Usta Mühendis: Eric Chevet
Sözler ve çeviri
Orijinal
Un, deux, deux, en quatre, quatre.
En batsé, en patate.
On coupe avec trois dattes. Starfullah, le booker a bloqué trois dates.
Un, deux, Ra-mour, Kalenji. Du lundi au lundi, on fait que chiffrer.
Toi, t'es plein de oh my god. Ouais, s'il y a un plan, moi, les gars, j'y vais.
Que de la bouche, ma gueule.
Je t'ai connu, tu avais les couilles, je t'engueule, je t'engueule. On se fait pas tout seul. On s'enterre pas tout seul.
La chanson net, on la connaît.
Baisse la caméra. Là, c'est le un, trois. Tu n'es pas un camarade.
Dis-moi qui tu nardes. On est sous karmas.
Ça fait des années. Je les connais. Je te promets. C'est des jaloux.
Ils veulent me faire un boulot depuis des années, c'est connu. C'est des ânes. J'ai les plugs.
J'ai le bagues. Je suis connu. Y a des armes.
Le CZ est devenu élémentaire pour les punir. C'est des caveux. Ça fait des années. Je les connais. Je te promets.
C'est des jaloux. Ils veulent me faire un boulot depuis des années, c'est connu.
C'est des ânes. J'ai les plugs. J'ai le bagues. Je suis connu. Y a des armes. Le
CZ est devenu élémentaire pour les punir. C'est des caveux. Tu fais capoter l'OP.
C'est sûr qu'on va pas te louper. Elle vient de Guadeloupe.
Le compte de tout est mort, c'est de la qualité.
On veut la totalité. Possédé en nous, on n'a plus d'humanité.
On n'a plus d'humilité. On demande pardon à Dieu, à l'éternité.
Ça sort de dix ans, ça se met à jour. Tu veux savoir ici à quoi on joue?
Ma famille coule si j'échoue. Et toi, tu me demandais si j'ai chaud. L'eau sale éteint le feu, gamberge.
Le cerveau est niqué, plus vierge. Plongé dans les problèmes, j'émerge.
Avec le papel vert beige. Ça fait des années. Je les connais. Je te promets.
C'est des jaloux. Ils veulent me faire un boulot depuis des années, c'est connu.
C'est des ânes. J'ai les plugs. J'ai le bagues. Je suis connu. Y a des armes.
Le CZ est devenu élémentaire pour les punir. C'est des caveux. Ça fait des années.
Je les connais. Je te promets. C'est des jaloux.
Ils veulent me faire un boulot depuis des années, c'est connu. C'est des ânes. J'ai les plugs. J'ai le bagues. Je suis connu.
Y a des armes. Le CZ est devenu élémentaire pour les punir.
C'est des caveux.
Je les connais. Je te promets. C'est des jaloux.
Ils veulent me faire un boulot depuis des années, c'est connu. C'est des ânes. J'ai les plugs. J'ai le bagues.
Je te promets.
Y a des armes.
Türkçe çeviri
Bir, iki, iki, dörtte, dört.
Hamurda, patateste.
Üç hurmayla kestik. Starfullah, rezervasyon yapan kişi üç tarihi engelledi.
Bir, iki, Ra-mour, Kalenji. Pazartesiden pazartesiye kadar sadece sayılar yapıyoruz.
Sen dolusun aman tanrım. Evet, eğer bir plan varsa, ben de ona uyacağım.
Sadece ağız, benim ağzım.
Seni tanıyordum, cesaretin vardı, sana bağıracağım, sana bağıracağım. Bunu yalnız yapmıyoruz. Kendimizi yalnız gömmeyiz.
Şarkıyı biliyoruz.
Kamerayı indirin. İşte bir, üç. Sen yoldaş değilsin.
Bana kimi öldürdüğünü söyle. Biz karmaların etkisi altındayız.
Yıllar oldu. Onları tanıyorum. Sana söz veriyorum. Kıskançlar.
Yıllardır bana iş bulmak istiyorlardı, bu herkesin bildiği bir şey. Bunlar eşekler. Fişler bende.
Yüzükler bende. Ben tanınıyorum. Silahlar var.
CZ onları cezalandırmak için temel hale geldi. Mağaracılar. Yıllar oldu. Onları tanıyorum. Sana söz veriyorum.
Kıskançlar. Yıllardır bana iş bulmak istiyorlardı, bu herkesin bildiği bir şey.
Bunlar eşekler. Fişler bende. Yüzükler bende. Ben tanınıyorum. Silahlar var.
CZ onları cezalandırmak için temel hale geldi. Mağaracılar. OP'yi mahvediyorsun.
Seni kesinlikle özlemeyeceğiz. Guadeloupe'den geliyor.
Her şeyin hesabı ölüdür, kalitedir.
Tamamını istiyoruz. İçimizde ele geçirilmiş olan bizler artık insanlığa sahip değiliz.
Artık alçakgönüllülüğümüz kalmadı. Allah'tan ezelden af dileriz.
On yaşında, güncellendi. Burada ne oynadığımızı bilmek ister misin?
Başarısız olursam ailem batar. Ve sen bana ateşli olup olmadığımı sordun. Kirli su karideslerdeki yangını söndürür.
Beyin mahvolmuş, artık bakir değil. Sorunlara gömülmüş halde ortaya çıkıyorum.
Bej yeşil papel ile. Yıllar oldu. Onları tanıyorum. Sana söz veriyorum.
Kıskançlar. Yıllardır bana iş bulmak istiyorlardı, bu herkesin bildiği bir şey.
Bunlar eşekler. Fişler bende. Yüzükler bende. Ben tanınıyorum. Silahlar var.
CZ onları cezalandırmak için temel hale geldi. Mağaracılar. Yıllar oldu.
Onları tanıyorum. Sana söz veriyorum. Kıskançlar.
Yıllardır bana iş bulmak istiyorlardı, bu herkesin bildiği bir şey. Bunlar eşekler. Fişler bende. Yüzükler bende. Ben tanınıyorum.
Silahlar var. CZ onları cezalandırmak için temel hale geldi.
Mağaracılar.
Onları tanıyorum. Sana söz veriyorum. Kıskançlar.
Yıllardır bana iş bulmak istiyorlardı, bu herkesin bildiği bir şey. Bunlar eşekler. Fişler bende. Yüzükler bende.
Sana söz veriyorum.
Silahlar var.