Şunun daha fazla şarkısı: Chambao
Şunun daha fazla şarkısı: Rosario
Açıklama
Yapımcı, Kayıt Mühendisi, Aranjör: Pedro Pimentel
Yapımcı, Usta Mühendis: Bob Benozzo
Karıştırma Mühendisi: Andrea Valfré
Kayıt Mühendisi: Fernando Illán
Kayıt Mühendisi: Fernando Blanca
Sözler ve çeviri
Orijinal
Me ha gustao' conocerte, dame un beso más.
-Dame un beso más. -Universo, tráeme suerte y alas pa' volar.
-Y alas pa' volar. -Me ha gustao' conocerte, dame un beso más.
Dame un beso más.
No sé si volveré a verte, el mañana ya dirá.
Siempre voy de aquí pa' allí, siguiendo luces.
Hay personas que son faros y otras son cruces. Siempre voy de allí pa' aquí, siguiendo luces.
Hay palabras que son falsas y otras son buses.
Hay un lugar que huele a libertad.
Tus manos tocan el cielo y arrancan la verdad.
Hay un lugar que huele a libertaaad.
Existe ese lugar donde reina la calma.
Me ha gustao' conocerte, dame un beso más.
-Dame un beso más. -Universo, tráeme suerte y alas pa' volar.
-Y alas pa' volar. -Me ha gustao' conocerte, dame un beso más.
Dame un beso más.
No sé si volveré a verte, el mañana ya dirá.
Y vete a saber dónde vamo' a parar mañana.
-Pa-pa-pa, pa-pa-pará. -¡Vámonos!
Y vete a saber dónde vamo' a parar cuando llegue mañana, mañana.
Ahora solo estoy pa' mí, déjame que goce.
Mis ganitas de vivir tú ya las conoces.
Por eso te canto a ti, -callando voces.
-Móntate en mi calabaza, que ya han pasao' las doce.
Hay un lugar que huele a libertad.
Tus manos tocan el cielo y arrancan la verdad.
Hay un lugar que huele a libertaaad.
Existe ese lugar donde reina la calma.
Me ha gustado conocerte, dame un beso más.
-Dame un beso más. -Universo, tráeme suerte y alas pa' volar.
Y alas pa' volar. Me ha gustado conocerte, dame un beso más.
-Dame un beso más.
-No sé si volveré a verte, el mañana ya -dirá.
-Pa-pa-pa, pa-pa-pará, -pa-pa, pa-pa-pará. Baila, baila. -Como cantaba el Pejaílla.
Al son del tambor, bailando esta rumba.
Tocando la tamborera que va -moviendo sus caderas, sí. -¡Barri, barri!
Al son del tambor, bailando esta rumba. Tocando la tamborera que va moviendo sus caderas.
¡Vamos, mi barri!
Türkçe çeviri
Seninle tanışmak hoşuma gitti, bana bir öpücük daha ver.
-Bana bir öpücük daha ver. -Evren, bana şans ve uçmak için kanatlar getir.
-Ve uçmak için kanatlarım var. -Seninle tanışmak hoşuma gitti, bana bir öpücük daha ver.
Bana bir öpücük daha ver.
Seni tekrar görebilecek miyim bilmiyorum, yarın gösterecek.
Her zaman ışıkları takip ederek oradan oraya giderim.
Deniz feneri olan insanlar var ve diğerleri haç. Oradan buraya her zaman ışıkları takip ederek gidiyorum.
Yanlış olan sözler var ve diğerleri otobüs.
Özgürlük kokan bir yer var.
Ellerin gökyüzüne dokunur ve gerçeği yırtar.
Özgürlük kokan bir yer var.
Sakinliğin hüküm sürdüğü bir yer var.
Seninle tanışmak hoşuma gitti, bana bir öpücük daha ver.
-Bana bir öpücük daha ver. -Evren, bana şans ve uçmak için kanatlar getir.
-Ve uçmak için kanatlarım var. -Seninle tanışmak hoşuma gitti, bana bir öpücük daha ver.
Bana bir öpücük daha ver.
Seni tekrar görebilecek miyim bilmiyorum, yarın gösterecek.
Ve yarın nerede olacağımızı kim bilebilir?
-Da-da-da, da-da-da. -Hadi gidelim!
Ve yarın geldiğinde nerede olacağımızı kim bilebilir?
Artık sadece kendim için varım, tadını çıkarayım.
Yaşama arzumu zaten biliyorsun.
Bu yüzden sana şarkı söylüyorum, susturan sesler.
- Balkabağına bin, saat on ikiyi çoktan geçti.
Özgürlük kokan bir yer var.
Ellerin gökyüzüne dokunur ve gerçeği yırtar.
Özgürlük kokan bir yer var.
Sakinliğin hüküm sürdüğü bir yer var.
Seninle tanışmak hoşuma gitti, bana bir öpücük daha ver.
-Bana bir öpücük daha ver. -Evren, bana şans ve uçmak için kanatlar getir.
Ve uçmak için kanatlar. Seninle tanışmak hoşuma gitti, bana bir öpücük daha ver.
-Bana bir öpücük daha ver.
"Seni yarın tekrar görebilecek miyim bilmiyorum" diyecek.
-Da-da-da, da-da-da, -da-da, da-da-da. Dans et, dans et. -Pejaílla'nın söylediği gibi.
Davul sesiyle bu rumbayı dans ediyoruz.
Davul çalıyor, kalçalarını hareket ettiriyor, evet. -Barri, barri!
Davul sesiyle bu rumbayı dans ediyoruz. Kalçalarını hareket ettiren davul çalıyor.
Haydi mahallem!