Şunun daha fazla şarkısı: slayr
Açıklama
Mastering Mühendisi, Söz Yazarı, Yardımcı Performansçı, Besteci, Miksaj Mühendisi, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: slayr
Sözler ve çeviri
Orijinal
Can you be my world for one night? (Be my world, one night)
Can I save your world? (Save your world) Superman, take flight (take flight)
It'll be alright, my girl (it'll be alright), you can be my wife (you can be my wife)
While savin' my life (while savin' my life), I'll save your life (I'll save your life)
When I see you pass by (see you pass by), sometimes wanna end my life (wanna end my life)
'Cause I don't got you in my life (don't got you in my life), huh
24/7, you in my sights, 24/7 (uh, beep, beep, beep)
24/7 (yeah, ski)
Shawty straight from Hell, and I want her in my Heaven (uh, uh, ah)
'Cause I know she good inside, and I know she'll treat me right
We just have to take our time
Pussy, you not my kind, stuck in the crib, just sippin' on wine
One arm stick like I'm lookin' for Dyne, that is not my bitch if she keep on lyin'
Nigga, rest in piss for speakin' on mine, I should smoke the fuck out you for wastin' my time
Bitch, I stay with a blaster and hitters all time, talmbout, "slayr number one all time"
No more tears left (oh, yeah)
Gotta watch my steps (oh, yeah)
Do you think I'm the best? (Oh, yeah)
Do you think I'm the best? (Oh, yeah)
Stay in the stu', don't take no rest (oh, yeah)
Stay in the stu', don't take no rest (oh, yeah)
Tryna knock my swag? Lil' nigga, stay blessed
Tryna knock my swag? Stay blessed
Can you be my world? (slayr)
Can you be my world for one night? (Be my world, one night)
Can I save your world? (Save your world) Superman, take flight (take flight)
It'll be alright, my girl (it'll be alright), you can be my wife (you can be my wife)
While savin' my life (while savin' my life), I'll save your life (I'll save your life)
When I see you pass by (see you pass by), sometimes wanna end my life (wanna end my life)
'Cause I don't got you in my life (don't got you in my life), huh
24/7, you in my sights, 24/7
Türkçe çeviri
Bir geceliğine dünyam olabilir misin? (Bir gece benim dünyam ol)
Dünyanızı kurtarabilir miyim? (Dünyanızı kurtarın) Süpermen, uçuşa çıkın (uçuşa çıkın)
Her şey düzelecek kızım (her şey düzelecek), benim karım olabilirsin (karım olabilirsin)
Hayatımı kurtarırken (hayatımı kurtarırken), senin hayatını kurtaracağım (hayatını kurtaracağım)
Geçtiğini gördüğümde (geçtiğini gördüğümde), bazen hayatımı bitirmek istiyorum (hayatımı bitirmek istiyorum)
Çünkü seni hayatımda yok (hayatımda yok)
7/24, görüş alanımdasın, 7/24 (uh, bip, bip, bip)
7/24 (evet, kayak)
Cehennemden gelen güzelim ve onu cennetimde istiyorum (uh, uh, ah)
Çünkü onun içeride iyi olduğunu biliyorum ve bana iyi davranacağını biliyorum
Sadece zamanımızı ayırmalıyız
Kedi, sen benim tarzım değilsin, beşiğe sıkışıp kalmışsın, sadece şarabını yudumluyorsun
Sanki Dyne'ı arıyormuşum gibi bir kol sopası, eğer yalan söylemeye devam ederse o benim kaltağım değil
Zenci, benim hakkımda konuştuğun için rahat dur, zamanımı boşa harcadığın için seni def etmeliyim
Kaltak, ben her zaman bir patlayıcı ve vurucuyla kalıyorum, "tüm zamanların bir numaralı katiliyim"
Daha fazla gözyaşı kalmadı (oh, evet)
Adımlarıma dikkat etmeliyim (oh, evet)
Benim en iyi olduğumu mu düşünüyorsun? (Ah, evet)
Benim en iyi olduğumu mu düşünüyorsun? (Ah, evet)
Stu'da kal, dinlenmeyin (oh, evet)
Stu'da kal, dinlenmeyin (oh, evet)
Swagımı çalmaya mı çalışıyorsun? Küçük zenci, mübarek kal
Swagımı çalmaya mı çalışıyorsun? Kutsanmış kalın
Benim dünyam olur musun? (katliam)
Bir geceliğine dünyam olabilir misin? (Bir gece benim dünyam ol)
Dünyanızı kurtarabilir miyim? (Dünyanızı kurtarın) Süpermen, uçuşa çıkın (uçuşa çıkın)
Her şey düzelecek kızım (her şey düzelecek), benim karım olabilirsin (karım olabilirsin)
Hayatımı kurtarırken (hayatımı kurtarırken), senin hayatını kurtaracağım (hayatını kurtaracağım)
Geçtiğini gördüğümde (geçtiğini gördüğümde), bazen hayatımı bitirmek istiyorum (hayatımı bitirmek istiyorum)
Çünkü seni hayatımda yok (hayatımda yok)
7/24, gözlerimin önündesin, 7/24