Şunun daha fazla şarkısı: Zaoui
Şunun daha fazla şarkısı: Stéphane
Açıklama
Master Mühendisi: Benjamin Joubert
Karıştırma Mühendisi: Alexandre Zuliani
Yapımcı: Alexandre Zuliani
Besteci: Raphaël Zaoui
Besteci: Alexandre Zuliani
Sözler ve çeviri
Orijinal
Y a nos deux âmes qui pleurent dans, dans un grand ciel bleu.
Deux fois vingt et un grammes qui doivent se dire adieu.
Feu, feu n'ose pas, je prends mes jambes à mon cou. Loin, loin de tes bras, j'évite tes caresses et coups.
Mes lèvres ont semblé le sentiment.
J'arrête de jouer le sentimental.
Kérosène dans les veines, tout est inflammable.
Enlève tes chaînes et les miennes, petite cannibale. J'lance un dernier regard sur ma pop star.
On s'est fait trop de mal comme des rockstars.
T'étais cruelle et belle comme ce love noir.
Chéri, l'amour est mort et c'est trop tard.
J'lance un dernier regard sur ma pop star.
On s'est fait trop de mal comme des rockstars. T'étais cruelle et belle comme ce love noir.
Chérie, l'amour est mort et -c'est trop tard.
-Je crois que je t'ai perdu dans le fond de mes yeux. L'amour goût sans saveur qui pique encore un peu.
Bang, bang, on éclate, l'histoire est morte sur le coup.
Clic, clac, main par là, j'retire le collier de ton cou. Des mots qui blessent et des maladresses.
Je flippe Hygado et la capitale.
Je perds les nerfs dans l'ivresse, c'est inévitable.
Oublie-nous vite, nos messages -sont indésirables. -J'lance un dernier regard sur ma pop star.
On s'est fait trop de mal comme des rockstars.
T'étais cruelle et belle comme ce love noir. Chérie, l'amour est mort et c'est trop tard.
J'veux plus de larmes à l'horizon, non.
J'veux plus de drames et d'abandons, ouais.
J'veux plus de lune trop meurtrière quand tu t'allumes sous mes paupières. J'veux plus de larmes à l'horizon, non.
J'veux plus de drames et d'abandons, ouais.
J'veux plus de lune trop meurtrière quand tu t'allumes sous mes paupières.
J'lance un dernier regard sur ma pop star.
On s'est fait trop de mal comme des rockstars.
T'étais cruelle et belle comme ce love noir.
Chéri, l'amour est mort et c'est trop tard.
J'lance un dernier regard sur ma pop star.
On s'est fait trop de mal comme des rockstars. T'étais cruelle et belle comme ce love noir.
Chérie, l'amour est mort et c'est trop tard. J'lance un dernier regard sur ma pop star.
On s'est fait trop de mal comme des rockstars. T'étais cruelle et belle comme ce love noir.
Chérie, l'amour est mort et c'est trop tard.
Türkçe çeviri
Büyük mavi bir gökyüzünde ağlayan iki ruhumuz var.
İki kere yirmi bir gram, bu da elveda demek zorunda.
Ateş, ateş cesaret etme, kaçacağım. Kollarından çok çok uzakta, okşamalarından ve darbelerinden kaçınıyorum.
Dudaklarım bu duyguyu hissetti.
Duygusal olmayı bırakacağım.
Damarlardaki gazyağı, her şey yanıcıdır.
Senin ve benim zincirlerimi çıkar, seni küçük yamyam. Pop yıldızıma son bir kez bakıyorum.
Rock yıldızları gibi birbirimizi çok fazla incittik.
Bu kara aşk gibi zalim ve güzeldin.
Tatlım, aşk öldü ve artık çok geç.
Pop yıldızıma son bir kez bakıyorum.
Rock yıldızları gibi birbirimizi çok fazla incittik. Bu kara aşk gibi zalim ve güzeldin.
Tatlım, aşk öldü ve artık çok geç.
-Sanırım seni gözlerimin derinliklerinde kaybettim. Aşkın tadı tatsızdır ama yine de biraz acıtır.
Pat, pat, patlıyoruz, hikaye anında ölüyor.
Tık, tık, teslim et, boynundan kolyeyi çıkarıyorum. Acı veren ve sakarlık veren sözler.
Hygado ve başkent konusunda çıldırıyorum.
Sarhoşluktan cesaretimi kaybediyorum, bu kaçınılmaz.
Bizi çabuk unutun, mesajlarımız istenmeyen. -Pop yıldızıma son bir kez bakıyorum.
Rock yıldızları gibi birbirimizi çok fazla incittik.
Bu kara aşk gibi zalim ve güzeldin. Tatlım, aşk öldü ve artık çok geç.
Ufukta daha fazla gözyaşı istiyorum, hayır.
Daha fazla dram ve terkedilme istiyorum, evet.
Artık göz kapaklarımın altında parladığında ölümcül ayı istemiyorum. Ufukta daha fazla gözyaşı istiyorum, hayır.
Daha fazla dram ve terkedilme istiyorum, evet.
Artık göz kapaklarımın altında parladığında ölümcül ayı istemiyorum.
Pop yıldızıma son bir kez bakıyorum.
Rock yıldızları gibi birbirimizi çok fazla incittik.
Bu kara aşk gibi zalim ve güzeldin.
Tatlım, aşk öldü ve artık çok geç.
Pop yıldızıma son bir kez bakıyorum.
Rock yıldızları gibi birbirimizi çok fazla incittik. Bu kara aşk gibi zalim ve güzeldin.
Tatlım, aşk öldü ve artık çok geç. Pop yıldızıma son bir kez bakıyorum.
Rock yıldızları gibi birbirimizi çok fazla incittik. Bu kara aşk gibi zalim ve güzeldin.
Tatlım, aşk öldü ve artık çok geç.