Şunun daha fazla şarkısı: SB19
Açıklama
İlişkili Sanatçı: SB19
Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: John Paulo Nase (RADKIDZ)
Besteci, Söz Yazarı: Joshua Daniel Nase (RADKIDZ)
Söz Yazarı, Besteci, Yapımcı: Luigi Del Rosario (RADKIDZ)
Besteci, Söz Yazarı: Joshua Caleb Vidamo
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Emil Dela Rosa
Yapımcı: Jacques Jenkins
Sözler ve çeviri
Orijinal
'Di ko na makita pa
Ang liwanag na dati'y malaya
Patuloy lang sa
Paglakad ang aking mga paa
Panatag na kailan ma'y di ako mag-iisa
Ngunit
Unti-unting kumupas lahat ng kulay
Naglaho ang sigla ng dating
Punung-puno ng buhay
Kinabukasan man ay walang patunay
Umaasa na hindi ka pa mawawala
Kung lahat may hanggan
Pwede ba'ng 'wag mo na 'kong bitawan
'Di ba't kung mahalaga
'Di mo hahayaang mawala nang basta
Alam kong pagod ka na
At nandito pa rin ako
Sa paraisong pinangako
Na sabay nating binuo
'Wag natin hayaang gumuho
Bawat minuto
At segundo
Ibibigay ko ang lahat
Oh!
Hayaan mo na muna ako'ng pumasan ng iyong bigat
Ng bigat, Oh!
Unti-unting kumupas lahat ng kulay
Naglaho ang sigla ng dating
Punung-puno ng buhay
Kinabukasan man ay walang patunay
Umaasa pang hindi ka basta mawawala
Kung lahat may hanggan
Pwede ba'ng 'wag mo na 'kong bitawan
'Di ba't kung mahalaga
'Di mo hahayaang mawala nang basta
Alam kong pagod ka na
Kung lahat may hanggan
Pakiusap wag mo kong sukuan
'Di ba pwedeng balikan
Ang mga pangako sa'ting nakaraan
Iyo bang nalimutan? Oh!
'Di ko na alam kung anong gagawin
Kung para sa'n pa ang aking mga hiling
Malayo-layo na rin ating narating
Ba't parang mag-isa't ako na lang?
Wala ba talagang kinabukasan ang
Mga sinimulan, ayoko namang
Pagsisihan ang lahat
Ito na ba'ng wakas?
Ang lahat may hanggan, Oh!
Walang saysay ang patuloy lumaban
'Di ba, para kang tanga
Kung isasalba mo pa rin ang wala na
Alam kong ubos ka na
Kung lahat may hanggan, Oohh
Pakiusap 'wag mo akong sukuan
'Di na ba mahalaga
Mga binitawan nating salita
Ako man ay pagod na
'Eto nga bang simula at wakas ng
Mga bagay bagay na pinaghirapan
Matatapos na lang ba sa paalam?
Eto nga bang simula at wakas ng
Lahat ng pangarap na ating nilaban
Wag mong kalimutan ang aking pangalan
Türkçe çeviri
'Di ko na makita pa
Ang Liwanag na dati'y malaya
Patuloy lang sa
Paglakad ve akinga paa
Panatag ve kailan ma'y di ako mag-iisa
Ngunit
Kumupas lahat ng kulay'ı çözme
Naglaho ve flört
Punung-puno ng buhay
Kinabukasan adam ay walang patunay
Umaasa na Hintçe ka pa mawawala
Kung lahat may hanggan
Pwede ba'ng 'wag mo na' kong bitawan
'Di ba't kung mahalaga
'Di mo hayaang mawala nang basta
Alam kong pagod ka na
Nandito pa rin ako'da
Sa paraisong pinangako
Na sabay nating binuo
'Wag natin hayaang gumuho
Bawat dakikası
segundo'da
Ibibigay ko ang lahat
Ah!
Hayaan mo na muna ako'ng pumasan ng iyong bigat
Ng bigat, Ah!
Kumupas lahat ng kulay'ı çözme
Naglaho ve flört
Punung-puno ng buhay
Kinabukasan adam ay walang patunay
Umaasa pang hintçe ka basta mawawala
Kung lahat may hanggan
Pwede ba'ng 'wag mo na' kong bitawan
'Di ba't kung mahalaga
'Di mo hayaang mawala nang basta
Alam kong pagod ka na
Kung lahat may hanggan
Pakiusap wag mo kong sukuan
'Di ba pwedeng balikan
Anga pangako sa'ting nakaraan
Iyo bang nalimutan? Ah!
'Di ko na alam kung anong gagawin
Kung para sa'n pa ve en iyi şeyler
Malayo-layo na rin anlatıyor
Çok uzun zaman önce değil mi?
İyi ki varsınız
Mga sinimulan, ayoko namang
Pagsisihan ang lahat
Bir şey mi yapıyorsun?
Ang lahat hanggan olabilir, Oh!
Walang sayay ve patuloy lumaban'ı söylüyor
'Di ba, para kang tanga
Kung İsasalba mo pa rin ang wala na
Alam kong ubos ka na
Kung lahat hanggan olabilir, Oohh
Pakiusap 'wag mo akong sukuan'
'Di na ba mahalaga
Mga binitawan nating salita
Ako man ay pagod na
Wakas ng'de 'Eto nga bang simülasyonu
Büyük Bağay Bagay ve Pinaghirapan
Ne kadar süre kaldı?
Wakas ng'de Eto nga bang simülasyonu
Lahat ng pangarap na ating nilaban
Wag mong kalimutan ve aking pangalan